Способы перевода реалий (имена собственные - географические)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Мая 2012 в 23:05, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной работы является рассмотрение географических реалий в качестве лингвистическх единиц и основных способов их перевода. Для решения поставленной задачи в практической части работы на основе примеров, взятых из Ежегодного доклада о работе ООН Кофи Аннона,будут рассмотрены географические реалии и способы их перевода на русский язык.
Объектом исследования являются английские реалии Кофи Аннона в его монографии « Ежегодный доклад о работе ООН ».

Содержание работы

Введение
Практическая часть
Исследовательская часть
Заключение
Библиография
Глоссарий