Диалект

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2011 в 15:33, доклад

Краткое описание

Диалект (от греч. diálektos — разговор, говор, наречие, говор, язык,), разновидность языка на котором общается между собой определенная группа людей, употребляется как средство понимания лицами, связанными между собой территорией, профессиональной или социальной общностью.

Содержимое работы - 1 файл

Диалект.doc

— 37.00 Кб (Скачать файл)

Диалект (от греч. diálektos — разговор, говор, наречие, говор, язык,), разновидность языка на котором общается между собой определенная группа людей, употребляется как средство понимания лицами, связанными между собой территорией, профессиональной или социальной общностью.

     Возраст говоров разный: одни очень древние, другие помоложе. Диалекты первичного образования – говоры, которые  были распространены на территориях  раннего расселения восточнославянских племен во временных рамках с VI и  до конца XVI в., то есть там, где складывался язык русской нации в центре европейской части России. На пространствах, которые были заселены позднее XVI века, куда люди переселялись отовсюду, образовались диалекты вторичного образования. Из-за смешения народа произошел синтез говоров. Яркий пример тому – диалекты Среднего и Нижнего Поволжья, Кубани, Урала, Сибири, для которых центральные наречия являются «материнскими». Одними из ярких таких примеров являются тихорецкий и доской говоры.

Диалектология. Этот раздел языкознания изучает историю и современное состояние 
говоров того или иного языка, но в нашем случае – русского. Наречия противопоставляют север югу, а диалектные зоны делят территорию как по горизонтали, так и по вертикали. В зоны входят диалекты, относящиеся к разным наречиям, но, несмотря на это, имеющие 
общие языковые черты.

     В русском языке выделяются два  основных наречия севернорусское и  южнорусское и полоса среднерусских  говоров между ними.

Среднерусские говоры характеризуются сочетанием аканья с севернорусскими чертами. По происхождению это в основном севернорусские говоры, утратившие оканье и воспринявшие некоторые особенности южных говоров. Именно эти говоры легли в основу национального русского языка.  
(
·северное наречие: ладоготихвинская, вологодская,  
костромская; 
·среднерусские говоры: псковская, владимироповолжская;  
·южное наречие: курскоорловская, рязанская.)

     Распространением  же наречий занимается лингвистическая  география 
– наука, изучающая территориальное распространение языковых явлений. 

     Диалектизмы – это особенности диалектов, говоров, не соответствующие нормам литературного языка. Диалектизмы это слова или сочетания слов, распространенные на 
ограниченной территории и используемые литературным языком, но не 
входящие в его систему. Диалекты отличаются от общенародного национального языка различными чертами - фонетическими, морфологическими, особым словоупотреблением и совершенно оригинальными словами, неизвестными литературному языку. Это дает основание сгруппировать диалектизмы русского языка по их общим признакам. В речи людей могут отражаться фонетические, словообразовательные, грамматические особенности диалекта.

  1. Лексические диалектизмы - слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла), цибуля (лук), гуторить (говорить); в северных - кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы). В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.
  2. Этнографические диалектизмы - слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки- 'пирожки, приготовленные особым способом', дранки - 'особые оладьи из картофеля', нардек - 'арбузная патока', манарка - 'род верхней одежды', понёва - 'разновидность юбки" и т. д. Этнографизмы не имеют и не могут иметь синонимов в общенародном языке, так как сами предметы, обозначенные этими словами, имеют локальное распространение. Как правило, это предметы быта, одежда, кушанья, растения и под.
  3. Лексико-семантические диалектизмы - слова, обладающие в диалекте необычным значением: мост - 'пол в избе', губы - 'грибы всех разновидностей, кроме белых', кричать (кого-либо) - 'звать', сам - 'хозяин, муж' и т. д. Такие диалектизмы выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением.
  4. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь) и под.
  5. Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: певень (петух), гуска (гусыня), телок (теленок), земляница (земляника), братан (брат), шуряк (шурин), дарма (даром), завсегда (всегда), откуль (откуда), покеда (пока), евонный (его), ихний (их) и т. д.
  6. Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть, идуть); окончание -ам у существительных в творительном падеже множественного числа (под столбам); окончание -е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа: у мене, у тебе и др.
 

      Диалектные особенности  характерны также и для синтаксического  уровня, и для фразеологического(Фразеологизм — это не очень большая фраза, как правило, она имеет переносное значение, хотя вполне может выражать и обычный смысл.), однако они не составляют предмет изучения лексической системы языка.

Функции диалектизмов. Функции диалектной лексики в языке различны. Так, в сфере устного общения на той или иной территории они по-прежнему остаются одним из средств общения. В письменных формах языка (например, в районных, областных газетах) некоторые диалектизмы помогают более доступно и понятно для местных читателей называть отдельные предметы, явления, процессы.        

 В языке  художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных географических особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают ярче охарактеризовать героев, передать индивидуальность их речи, а иногда служат и средством сатирической окраски.   
        Употребление диалектных слов в языке художественной литературы, в газетной речи — один из путей их проникновения в литературный язык. Но из них лишь немногие входят в его словарный состав. Например, широкое использование в газетной речи в свое время областных слов закрома, зеленя и других примело к тому, что в современных словарях эти слова уже даются без пометок областное.

Информация о работе Диалект