Функциональные стили английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2013 в 16:23, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность работы заключается в том, что в последнее время растет число внешнеэкономических и научно-технических связей с фирмами из разных стран, интенсивно развивается предпринимательская деятельность, создаются совместные предприятия, а это предполагает в свою очередь, деловое сотрудничество и постоянный обмен информацией. Оформление официальных документов, ведение переписки с деловыми партнерами является неотъемлемой частью любого бизнес проекта.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………..............2-3
Теоретическая часть……………………………………………………………4
Глава1.Стилистика английского языка как наука. Становление функциональных стилей……………………………………………………..4-7
1.1 Понятие функционального стиля.…………………………………………8-9
1.2.Функциональные стили английского языка…………………………...9-10
1.3 Основы функциональных стилей английского языка……………..10-17
1.4 Дифференциальные признаки функционального стиля…...........17-20
Вывод по главе 1………………………..........................................................21
Практическая часть……………………………………………………………22
Глава 2. Официально-деловой стиль и его жанровые особенности….22-28
2.1 Деловая корреспонденция. Структура письма…………………..……..28-30
Вывод по главе 2……………………….............................................................31
Заключение…………………………………………………………………..32-33
Список литературы………………………………………………………...34-35

Содержимое работы - 1 файл

Курсовая работа Стилистика Английского языка.doc

— 236.00 Кб (Скачать файл)

Министерство  Образования и науки Российской Федерации 

« Государственный Университет имени_____ »

 

                                               Факультет__________________________

 

Кафедра___________________________

 

 

 

 

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА:

 

На тему: «Функциональные стили английского языка. Стиль официальных документов. Язык деловых документов и деловой корреспонденции».

 

По дисциплине «Стилистика Английского языка»

 

 

 

 

 

                              Выполнил(а):

                               студент _ курса

                                  ____факультета

                                          специальность «___»

                                                                          специализация«___»

                                                                 ФИО.

 

                                               Научный руководитель:

                                     Должность и ФИО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

город 2012

 

Содержание

 

Введение………………………………………………………………..............2-3

Теоретическая часть……………………………………………………………4

Глава1.Стилистика английского языка как наука. Становление функциональных стилей……………………………………………………..4-7

1.1 Понятие функционального стиля.…………………………………………8-9

   1.2.Функциональные стили английского языка…………………………...9-10

      1.3 Основы функциональных стилей английского языка……………..10-17

         1.4 Дифференциальные признаки функционального стиля…...........17-20

Вывод по главе 1………………………..........................................................21

Практическая  часть……………………………………………………………22

Глава 2. Официально-деловой стиль и его жанровые особенности….22-28

2.1 Деловая корреспонденция. Структура письма…………………..……..28-30

Вывод по главе  2……………………….............................................................31

Заключение…………………………………………………………………..32-33

Список  литературы………………………………………………………...34-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

Введение

Актуальность  темы исследования

     Интерес проблемы функционального расслоения языка не случаен. На протяжении длительного периода времени лингвистическая стилистика занимается и разрабатывает множество проблем, среди которых, первое место все же остается за функциональным расслоением языка. Следует принять во внимание, тот факт, что многие учебные издания включают, в качестве самостоятельного раздела, описания особенностей функциональных стилей языка.

      Это связано, прежде всего, с тем, что профессиональная деятельность переводчика непосредственно сталкивает его с текстами из совершенно разных сфер общественной деятельности, или, говоря другими словами,  актуальность данной темы заключается в том что, тексты относятся к разным функциональным стилям, а каждому стилю, присущ свой жанр. При   переводе текста для переводчика, крайне важным является, точно определить к какому  функциональному стилю относится текст, знать его особенности, и впоследствии правильно подобрать эквиваленты при переводе.

     Темой данной курсовой работы являются функциональные стили английского языка, а в частности стиль официальных документов, язык деловых документов и деловой корреспонденции.

    Актуальность работы заключается в том, что в последнее время растет число внешнеэкономических и научно-технических связей с фирмами из разных стран, интенсивно развивается предпринимательская деятельность, создаются совместные предприятия, а это предполагает в свою очередь, деловое сотрудничество и постоянный обмен информацией. Оформление официальных документов, ведение переписки с деловыми партнерами является неотъемлемой частью любого бизнес проекта. Английский язык признан международным и общепринятым языком для делового общения, поэтому крайне важным здесь является деловая корреспонденция, а именно письмо на английском языке.

      Цель курсового исследования заключается в изучении функциональных стилей английского языка, становлении и развитии стиля официальных документов и официально-деловой переписки на английском языке, а также в определении основной структуры письма в деловой переписке.

2

 

 

      Задачи:

  1. Рассмотрение функциональных стилей английского языка;
  2. Выявление грамматических, лингвистических, лексических особенностей функционального стиля;
  3. Изучение становления официально-делового стиля в английском языке;
  4. Анализ структуры письма в деловой переписке.

Объектом исследования в данной работе являются функциональные стили английского языка.

Предметом исследования в данной работе являются стиль официальных документов, который включает в себя язык деловых документов и деловой корреспонденции.

Методы  исследования. Курсовая работа состоит из двух частей: теоретической части и практической части. В теоретической части используются такие методы исследования как метод классификации, метод сравнения, теоретический анализ и дедукция. В практической части применяются такие методы исследования как функциональный метод и метод анализа материала.

Положения и выводы курсового исследования основываются на изучении И.В. Арнольд, А.А. Алексеева, А.И. Гальперин, А.А. Мурашов, Р.С. Трохина и др.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Глава 1. Стилистика английского языка как наука. Становление функциональных стилей

       Впервые стилистика появилась в XIX веке, но как наука она стала развиваться только в XX веке. Многие известные работы по стилистике приходятся на 50-е гг. XX века. Как объект изучения лингвистика рассматривает язык, но исходя из его необычайной сложности, его изучают и многие другие науки, которые занимаются отдельными подсистемами языка. Функционирование отдельных элементов языковой системы, отдельных подсистем языка и всей языковой системы в целом также являются объектами стилистики, а стиль при этом является разновидностью языка.

         Характерной чертой стилистики  является возможность изучать  поведение языка в различных  условиях. Поведением языка считается  выбор и сочетание языковых  средств исходя из ситуации  общения, из отношений между  людьми, принимающих участие в коммуникативном акте, из их социального статуса, из целей коммуникаций и из отношения к предмету обсуждения.

     На  выбор языковых средств могут  влиять логические, психологические,  эстетические, и иногда даже прагматические  факты. Стилистика как наука изучает не  только выразительные средства языка и условия их функционирования, но и принципы, эффект выбора и использование лексических, грамматических и других языковых средств, с целью передачи мысли и эмоции в разных ситуациях и условиях общения. 

    Таким  образом, можно предположить что,  стилистика смогла развиться как отдельная наука именно благодаря различению языка и речи. Ведь в стилистике действительно присутствует разделение: стилистика языка и стилистика речи.

    Стилистика  языка изучает языковые подсистемы, которые включают в себя своеобразие словаря, фразеологии и синтаксиса, а также важные и характерные черты для текстов: экспрессивные, оценочные и эмоциональные.

     Стилистика  речи изучает тексты в совокупности  с разными науками и профессиями. Но все же скорее изучает отклонения, чем типичные черты. Основными направлениями стилистических исследований являются:

1)Стилистика  ресурсов или описательная стилистика, которая изучает стилистически  окрашенные средства языка, выразительные возможности и семантико-функциональные оттенки слов, форм, конструкций.

4

Экспрессивный компонент, оценочный компонент (положительное или отрицательное отношение).

2)Функциональная стилистика – изучает закономерности функционирования языка исходя их коммуникативных целей в какой-либо сфере общения. Исследует употребление языка в различных ситуациях.

3)Исследование стилей художественной литературы, изучение взаимосвязи литературного языка и различных стилей художественной литературы в разные исторические периоды. К данному направлению можно отнести как индивидуальный стиль писателя, так и отдельные художественные произведения.

4)Практическая  или нормативная стилистика. Объектами  изучения являются целесообразность и использование языковых средств, в разных сферах общения. Среди особых направлений практической стилистики можно выделить лингвистику текста, а также правильное выражение мыслей и избегание двусмыслия.

5)Стилистика  декодирования способна научить  читателя адекватно воспринимать  информацию в тексте.

Уровнями изучения стилистики можно назвать:

1)Лексическую стилистику, которая занимается изучением стилистических функций лексики, исследует прямые и переносные значения слова, изучением взаимодействия денотат и коннотата, стилистически маркированной лексики, а также исследованием экспрессивного потенциала сокращений, словообразовательных моделей, конверсий.

2)Грамматическую стилистику, которая изучает морфологию и синтаксис, а также стилистические возможности грамматических категорий, категорий числа и т.д. Синтаксическая стилистика занимается изучением порядка слов, фигуры речи, функций абзаца, а также исследует структуры, большие, чем предложения, по размеру.

3)Фонетическую  стилистику, которая исследует особенности  звуковой организации речи, например, такие как ритм, интонация, аллитерация и т.д. Фонетическая стилистика также изучает особенности субстандартного произношения комическим, сатирическим эффектом для создания местного колорита.

4)Функциональную  стилистику, которая занимается  изучением функциональных стилей, или другими словами, исследует системы средств выражения, исходя их разных сфер и условий общения. Функциональная

 

5

стилистика  включает в себя публицистический стиль, ораторский стиль, документально-деловой стиль и стили средств массовых коммуникаций, а также исследует язык образа, при помощи которого передается индивидуальное видение мира автора или персонажа. Объектом функциональной стилистики также являются различные стилистические приемы.

      Система языка состоит из фонетической, лексической и грамматической подсистем и может рассматриваться как структура, поскольку на множестве элементов языка определены закономерные отношения.1Таким образом, все функциональные стили представляют собой подсистемы языка, каждой из которых присуще свои особенности и в лексике, и в фразеологии, и в синтаксических конструкциях, а иногда даже в фонетике.

        Следует отметить, что функциональный стиль возник и продолжает существовать исходя из обусловленной специфики условий общения в разных сферах человеческой деятельности. Следовательно, и стили отличаются возможностью использования разных элементов или конструкций, а также их частотными соотношениями.

    Например, специальные технические термины присуще техническим текстам и по определенной специальности, конечно, такие термины могут встретиться и в разговорном стиле, но вероятность здесь совсем небольшая. В отличие разговорного стиля, публицистическому свойственно воздействовать на волю, чувства и сознание читателя, а что касается научного стиля – то его основная задача передать интеллектуальное содержание.

        Во время исследования индивидуальной  речи переводчику приходится  сталкиваться с разными аспектами  языка, а именно с акустическими,  общественными, психофизиологическими  и психическими явлениями. Сообщение при этом непосредственно связано с контекстом и ситуацией. Таким образом, стилистический анализ, в некотором  смысле более ограниченный, он учитывает контекст и ситуацию, но имеет дело только с письменным отражением звуковой речи.2

     В  завершении данной главы, можно сделать вывод, что каждому функциональному стилю присуще свои типичные черты, круг лексики и

 

6

синтаксических  структур, которые отражаются в каждом жанре данного стиля.

      Более того, в связи с развитием  системы языка в целом и непрерывному воздействию функциональных стилей, их границы имеют свойство изменяться с течением времени. Таким образом, характеристика каждого стиля исходит не только из его взаимоотношений с другими стилями, но из сопоставления и развития отдельных стилистических категорий, которые и образуют систему данного стиля.

Информация о работе Функциональные стили английского языка