Ирония в разных стилях(англ.)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2011 в 23:46, дипломная работа

Краткое описание

The aim of my course paper is to investigate the translation of irony used in various styles. I want to say about irony. This-well known term going back to the Greek word eironeia denotes a trope based on direct opposition of the meaning to the sense. The semantic of irony consists in replacing a denomination by its opposite. Irony is a transfer, a renaming based upon the direct contrast of two notions: the notion named and the notion meant. There are at least two kinds of irony. The first represents utterances that can have only an ironical. This kind of irony is called by some authors antiphrastic the secon
d variety we can refer the overwhelming majority of utterances which can be understood either literally, or ironically, especially when we deal with written texts.

Содержимое работы - 1 файл

Irony in various style.doc

— 144.50 Кб (Скачать файл)

     6) The shlinter of comet will fall down the Earth in woman’s day.

     Кометаның сынығы Халықаралық әиелдер күнінде жерге түседі.

     7) Ministers invited to № 10 Downing Street.

     Министрлер  Даунинг-стриттағы № 10 үйге шакырылган.

     8) To read or not to read? All books can be divided into three groups:books to read, books to re-read,and booka not to read at all.

     Барлық кітаптарды үш топка болуге болады:оқитын,оқылған, оқылатын

 

     

     9) Thinking up titles is an art in itself, but we, legions of woud-be authors, face another literary crisis: title depletion.Heedless of the future, successful authors the world over keep consuming a precious resource-book titles-as if there were no tomorrow, abd that puts the rest of us off.And they have creamed off the best.Maybe i would have written The Brothers Karamazov, but some older guy got it first.We were left with odds and ebds, like The Second Cousins Karamazov.

     Мәттінің атын ойлап шығару-ол өзінше бір өнерлікке жатады, бірақ біз, келешектегі жазушы легиондармыз, біз жанрдағы өзгешеліктермен соқтығысамыз-ол матінге ат жетіспегендіктен.Бүкіл әлемдегі жазушылар келешекті ойламай кітаптің атын әртүрлі етіп койып, Соның өзімен біздің соңғымызды құртып жатыр.Мен озімнің романымды Ағайынды Карамазовтар деп атағым келген,бірақ олай баска Адам өз кіттабын атап койыпты .Ал бізге солардың калдығы калады, мүмкін өз кітабімді Бөлелер Карамазовтар деп атасам кайтер еді?

     10) I went to Balliol University a good classic and a complete ignoramus.

     Мен Баллиолға классикалық филология мамандығы жағынан барлығын біліп ал, басқа мамандықтардан ештеңе білмей бардым

     11)When I left my public school i had an extensive knowltdge of Latin and Greec literature, knew a certain amount of Greek and Latin history abd French grammar, and had “done” a little mathematics.

     Гимназияны  бітірген соң,мен ағылшын әдебиетін, француз тілімен бұрұңғы замаңғы тарихты, оған қоса математикаданда “өттім,”.

     12) That’s pretty kettle of fish!

     Жақсы жұмыс!Қызық оқига!

     13) Defoe’s The Shortest Way with Dissenters

     Дефо  алауыздықпен бұл оқиғадан қысқа жол іздейді

     14)Clever bastard!Tough son-of-a-bitch!

     Бұл нақұрыс!Ит сияқты жылдам!

     15) The Ecaterininsky Canal is notorious with its muddy waters among the river and canals of St.Petersb

     Кейде аяқ киімдері сондай лас адамдар Невский  проспектінен өткенде  Екатеринин каналы оны  шайып өтуге қалы жоқ.

     16) But of course we know, he’s a rich man, a millionaire.

     Бірақ біздің біліуімізше ол бай адам, ол миллионер.

     17) In the Myrmansk find new way about contest with drug.

     Мурманскте  нашақорлыққа қарсы  жаңа тәсіл табылды.

     18) Nature of Kazakhstan very good, but the air bad.

     Қазақстанның  табиғаты өте әдемі , бірақ ауасы лас.

     19) A fine friend you are!

     Жақсы дос, сөз жоқ!

     20) Tigers and elephant are beautiful animals, but very dangerous

     Арыстандар  мен пілдер оте  әдеми,бірақ өте қауіпті жануарлар

     21) Adolph Coors ІІІ was the former heir to the Coors bear empire

     Адольф  Кур ІІІ сыра империясынын мұрагері болды

     22) An-anti technology website

     Технологияға қарсы вебсайт

     23) An anti-capitalist website sells anti-capitalism T-shirts for a profit

     Капитализмге  қарсы вебсайт, капитализмді қорғау туралы кеудешелер сатуда

     24) Stress relief candles set someone’s house on fire

     Ар үйде адамның шаршағанын басатын шамдар бар

     25) A fire house burns down

     Үй соңына дейін өртеніп кетті

     26) A paper cut from a box of bandages

     Қағаз бинт салынған жәшіктен қиып алынды

     27)Year before his death at the age of 23, basketball star “Pistol” Pete Maravich told a Pennsylvania reporter “I don’t want to play 10 years [in the NBA] and then die of a heart attack when I am 40. In1988 he collapsed and died of heart attack at age, after playing 10 NBA seasons

     Атакты  баскетболист “Пиcтол”дын олгеннине жыл отти, Пит Марович Пенсилвания тилшилерине “Мен [NBA]да 10 жыл ойнап, содан сон журек ауруынан олгим келип турган жок”-деди, 1988ж. 40 жасында ол NBAга «қ жыл ойнап, журек ауруынан кайтты. 

     28) When the telephone was invented, some people were especially quick to see the possibilities. One man even said: “I can easily see that every town will want one”.

     Телефонды ойлап шығарғанда, адамдар оның қасиеттерін көрген. “Мен телефон әр қаладағы адамдарға керек болатынына сенімдімін”

     29) They couldn’t hit an elephant at this distance. “Nearly the last words of American Civil war General John Sedgwick

     Олар  бұл жерде пілдермен  кездесе алмады. “Бұл Американдық азамат соғысында болған Генерал Седвигтин сөздері ”

     30) The Artist Monet’s loss of vision, but not hearing

     Әртіс Монеттің көзі кормеседе, құлағы естиді

     31) Ludwig van Beethoven’s loss of hearing, but not vision

     Лудвиг  Ван Бетховен құлағы естімесе де,көзі көреді

     32) The 1956 loss by fire of the top of Harvard’s Memorial Hall tower while being restored by workmen to make sure it would last for generations.

     1956 жылы Гарвардтық Мемориалды Залының жоғарғы бөлігі өртеніп кетті, бірақ оған қарамастан жұмысшы топ жоғарғы бөлігін оңдады

     33) After that, Colonel Cathcart did not trust any other Colonel on the Squadron. The only good Colonel, except for himself.

     Полковник Казкард Скуадрондағы ешбір полковникке  сенбеді, Ол өзін бәрінен  үздік санады.

 

     

     34) Nately had lived for almost twenty years without trauma, tension, hate, or neurosis, which was proof to Yossarian of just how crazy he really was.

       Натали сынықсыз, ренішсіз, ашусыз 12 жыл өмір сүріп жатыр, бұл Иоссаранды соншалықты ұнататынын көрсетіп отыр

     35) At the end of 10 days, a new group of doctors come to Yossarian with bad news: he was in perfect health and had to get out of the hospital

     10-шы  күннің соңында Иоссаранға жаңа дәрігерлер тобы келіп жаман жаңалық хабарлады; олар оның толық сауыққанын және ауруханадан шығатынын айтты, 

 

Bibliography

1

2 

3

4

5

6

7

8

Arnold I.V

Blakh M.Y  

Galperin I.R

Garbovsci N.K Kukharenko V.I.

Kuznes M.D.

English stylistics

A cource in Theoretical English Grammar

Stylistics.

Theory of translsation

A book practice in stylistics

Stylistic.

w.w.w.google.com.

w.w.w.geocities.com/bibl.htm

1981

2000 

2002

1987

2000

1989

 
 
 
 

 
 

 

 

 

 

       

 

 

     

Информация о работе Ирония в разных стилях(англ.)