История развития германских языков

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2011 в 11:18, реферат

Краткое описание

Германские языки - группа родственных языков западного ареала индоевропейской семьи. Ареал современного распространения германских включает территорию ряда стран Западной Европы (Великобритания, ГДР, ФРГ, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Швеция, Дания, Норвегия, Исландия), Северной Америки (США, Канада), юга Африки (ЮАР), Азии (Индия), Австралии, Новой Зеландии. Общее число говорящих около 550 млн. человек.

Содержимое работы - 1 файл

истроия развития германских языков.doc

— 116.00 Кб (Скачать файл)

     Формирование  языков народностей происходит в  тесной зависимости от исторической обстановки, которая складывалась в  том или ином феодальном государстве: если политический и экономический центр определился рано, то сложение языка народности также происходит рано (Дания, Англия). Если этого не происходит, то и язык складывается относительно поздно (Германия, Норвегия).

     Образование наций и развитие национальных языков

     Общий язык нации складывается на основе языка народности, этот процесс, как и сложение языка народности, может протекать в разных формах. Как правило, в ходе формирования национального языка происходит закрепление и развитие наиболее общих тенденций в языке народности. Преемственность языковых традиций предшествующих эпох не исключает новых влияний, которые могут выявиться с политическим и экономическим развитием разных территориальных областей государства. Особенно актуальными вопросы нормализации языка становятся с введением книгопечатания. Печатники с самого начала стремились к единообразию, поскольку печатная продукция предназначалась для массового распространения. Развитие национальных литератур является одним из главных факторов, способствующих окончательному сложению и закреплению языковой нормы. Национальный язык, являясь языком всего народа, включает в себя как устную, так и письменную разновидности, причем устная разновидность отличается на всем протяжении истории страны гораздо меньшим единообразием. С одной стороны, это литературная речь образованных слоев общества, приближающаяся письменной норме, с другой - широко распространенные диалектные разновидности речи преимущественно сельского населения, а также язык определенных слоев городского населения, не приобщающихся к образованию и культуре. На завершающем этапе становления национального языка важную роль в этом процессе играют средства массовой информации и кинематограф.

     Восточногерманская  группа языков.

     Самым древним из дошедших до нас связных  текстов на германском языке, является перевод греческой Библии на один из восточногерманских языков – вестготский (визиготский), сделанный епископом Вульфилой в 4 в. Самая большая сохранившаяся часть перевода дошла до нас в виде списка, так называемого Серебряного кодекса (Codex Argenteus), сделанного в конце 5 или начале 6 вв. в остготской Италии.

     В готском языке изменения, описываемые  законом Вернера, гораздо более  редки, чем в других языках (ср. ротацизм в древнеанглийском coren – причастии прошедшего времени от ceosan 'выбирать' при сохранении s в готской параллели kusans; но, с другой стороны, мы видим z в слове maiza – оскское mais – современное английское more 'больше'); и поскольку язык этого памятника очень древний, в нем еще отсутствует умлаут, т.е. уподобление артикуляции гласных соседних слогов. Кроме того, в готском сохраняется двойственное число в глаголе, остатки индоевропейского медиопассива со значением пассива, а также в некоторых формах редупликация как показатель прошедшего времени (например, готское letan – претерит от lailot 'оставлять', которому соответствует в древнеанглийском форма претерита let). Будучи в некоторых отношениях явно архаичным, готский язык, тем не менее, характеризуется некоторыми фонетическими и морфологическими инновациями: как и в северогерманских языках, в готском интервокальные w и j после кратких гласных усилились, дав, соответственно, ggw и ddj (ср, гот. triggwa 'союз', др.-норвежск. мн. ч. tryggvar 'доверие', но др.- верх.-нем. triuwa, совр. нем. Treue 'верность'). Только в готском произошло изменение u в [ ] и i в [e] перед h и r (например, taúhans – причастие прошедшего времени от tiuhan 'тащить', но budans – от biudan 'предлагать'; baúrgs 'крепость', но burg в древнеанглийском); появились новые слова со значением 'отец' и 'мать' взамен общеиндоевропейских (к которым восходят английские father, mother), а также, по-видимому, новое слово со значением 'делать'. Готский – единственный восточногерманский язык, на котором сохранились какие-либо существенные тексты. В настоящее время готский – мертвый язык, и не существует никакого современного языка, который являлся бы его прямым потомком.

     Северогерманские  языки.

     Северогерманские языки, называемые также скандинавскими, делятся на две группы: западноскандинавскую, включающую исландский, фарерский и норвежский языки, и восточноскандинавскую, в которую входят шведский и датский языки. Самыми ранними скандинавскими письменными памятниками являются рунические надписи 3 или 2 в. до н.э., но отчетливое выделение скандинавской подгруппы германских языков происходит лишь в эпоху викингов (750–1050 н.э.).

     В скандинавских языках (как и в  западногерманских, хотя и в меньшей  степени) обнаруживается действие умлаута, которое началось в 5 или 6 в. и которое поэтому не засвидетельствовано в готских текстах. Например, в ранней германской форме номинатива единственного числа uir-a-z (восходящей к индоевропейской форме *uir-o-s, из которой произошло латинское vir 'мужчина') корневой гласный i под влиянием гласного a превратился в e в древнеисландском слове verr 'мужчина' (а также в древнеанглийском и древневерхненемецком); гласный i, засвидетельствованный в конечном слоге готского слова katils 'котел', вызвал изменение a в e в древнеисландском слове ketill (что отразилось и в современном английском kettle); гласный u, засвидетельствованный в готском слове magus 'сын', вызвал изменение a в в древнеисландском слове .

     В древнескандинавском еще в эпоху  рунических надписей указательные местоимения, включая и определенный артикль, занимают позицию после определяемого существительного. Такая постпозиция и последующее превращение артикля в энклитический суффикс в случае, когда перед существительным нет прилагательного, являются характерной особенностью всех современных северогерманских языков; так, например, постпозитивный артикль включают норвежские слова gutten 'мальчик', bordet 'стол'; báturin 'лодка', bátarnir 'лодки', bátunum 'к лодкам'; шведские gossen 'мальчик', huset 'дом'.

     В древнескандинавском обнаруживаются также и истоки тонового, или музыкального ударения, характерного для современных шведского и норвежского языков, и исторически связанной с ним датской гортанной смычки [ ], называемой stød, которая в датском языке присутствует в долгих слогах после долгого гласного или дифтонга или после краткого гласного, если за ним следует звонкий согласный; по вопросу о времени их возникновения нет единой точки зрения. В современных шведском и норвежском языках существует два типа музыкального ударения, или мелодического контура слова. Первый – сравнительно простой и характеризуется однократным повышением тона; второй – сложная последовательность нисходящего и восходящего движения тона. Например, современные шведские слова anden 'утка' и anden 'дух' различаются только тем, что последнее имеет первый тип музыкального ударения, а первое – второй тип. То же самое различие – между современными норвежскими словами kokken 'повар' и kokken 'повариха'. Подобным образом и в датском языке некоторые слова различаются только наличием или отсутствием гортанной смычки, например mand [ ] 'человек, мужчина' – в отличие от неопределенно-личного местоимения man [man]; в других словах смыслоразличительную роль играет позиция гортанной смычки: mil [ ] 'миля' – в отличие от mild [ ] 'мягкий'.

     Примерно  с середины 19 в. в Норвегии развернулась жаркая полемика относительно того, следует  ли принять в качестве государственного языка букмол (bokmål), называемый также датско-норвежским, или риксмол (riksmål), или же следует избрать «новонорвежский» (nynorsk), который иначе называется ландсмол (landsmål). Первый представляет собой разговорный норвежский язык, в основе которого лежит, отчасти, литературный датский язык; второй – синтезированный филологом И.Осеном на основе преимущественно западно-норвежских диалектов язык, в котором нет или почти нет следов датского влияния. Для современной языковой ситуации характерна тенденция к слиянию их в единый язык, который называется «общенорвежским» (samnorsk).

     Западногерманские языки.

     Более 90% всех говорящих на германских языках составляют носители западногерманских языков (прежде всего английского). 
Состав западногерманской группы следующий: известный в письменной фиксации с 7 в. древнеанглийский язык, потомком которого в настоящее время является современный английский; древнефризский, известный с 13 в., и его потомок – современный фризский язык; древнесаксонский язык, известный примерно с 800 и являющийся предком нижненемецкого; древненижнефранкский, также известный примерно с 800 и являющийся предком, в частности, современного нидерландского языка; и известный примерно с середины 8 в. древневерхненемецкий и его потомок – современный немецкий язык.

     Английский  выделяется среди других германских языков в том отношении, что он, начиная с очень ранней эпохи (11 в.), подвергался сильнейшему влиянию со стороны старофранцузского, в результате чего весьма значительную часть словарного состава современного английского языка составляет лексика романского происхождения. В Новое время английский активно пополнял свой словарный состав заимствованиями, – прежде всего из латыни и греческого, а также менялся в других отношениях в силу того, что был родным языком населения разных частей света.

     В области морфологии английский язык отличает резкое сокращение форм словоизменения: исчезновение категорий рода и падежа в системе имени, упрощение системы личных окончаний в спряжении, а также исчезновение местоимения 2-го лица ед. ч. и соответствующей глагольной формы и др. В целом английский язык и язык африкаанс, как в наибольшей степени затронутые редукцией, в настоящее время являются наименее типичными представителями германских языков. Наоборот, наиболее богатой морфологией из современных германских языков обладают менее всего подвергшиеся редукции исландский и фарерский.

     Грамматика

     Уже на древнейшем этапе развития германские языки обнаруживают наряду со сходствами и различия, характерные для каждой из групп в отдельности. В современных  германских языках общие тенденции  развития также проявляются в  сходствах и различиях между ними. Исходная система общегерманского вокализма подверглась значительной модификации в результате многочисленных фонетических процессов («великий сдвиг гласных» в английском языке, изменения в наборе и распределении долгих и кратких гласных в исландском и др.). Для германских языков характерна оппозиция кратких и долгих гласных, причем различия между некоторыми фонемами не только количественные, но и качественные. Дифтонги представлены практически во всех германских языках, но их количество и характер различаются по языкам. Для консонантизма типично противопоставление глухих и звонких (исключение — исландский, датский, фарерский языки). Свойственное германским языкам динамическое ударение в норвежском и шведском языках сочетается с музыкальным, в датском ему генетически соответствует т. н. толчок.

     Для грамматического строя германских языков характерна тенденция к аналитизму, реализуемая в отдельных языках с разной степенью полноты (ср. аналитические английский и африкаанс с флективными исландским и фарерским). Наиболее четко она проявляется в именном склонении. Категория падежа в большинстве языков представлена оппозицией общего и родительного (притяжательного) падежей. Падежные отношения при этом выражаются преимущественно порядком слов и предложными конструкциями. Категория числа двучленная (единственное — множественное), но формально выражено только множественное число. Трёхродовая классификация существительных (мужской, женский, средний) сохраняется в 5 из 11 германских языков. В некоторых из них представлены только два рода — общий и средний, в английском и африкаанс категории рода нет. Свойственное германским языкам наличие двух типов склонения прилагательных — сильного и слабого сохранилось в немецком и скандинавском языках, тогда как в нидерландском языке и африкаансе оно представлено в виде двух форм прилагательного.

     Для системы спряжения характерна классификация глаголов по способу образования форм претерита: сильные образуют их с помощью аблаута, слабые используют дентальный суффикс. Германские языки различаются как по инвентарю, так и по употреблению временных форм: в английском языке их 16, в датском и африкаансе — всего 6. Широко представлены аналитические глагольные формы, состоящие из вспомогательных глаголов и неличных форм (будущее, перфект). Двучленная категория залога (актив — пассив) выражается личными формами или конструкциями с причастием II. Категория наклонения представлена оппозицией индикатив/императив/конъюнктив, наибольшие различия по языкам отмечены в плане содержания и выражения конъюнктива.

     Для структуры простого предложения  характерна тенденция к фиксации порядка слов, особенно глагола — сказуемого. Инверсия наблюдается в вопросительных, побудительных и придаточных предложениях. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Литература 

  1. Берков В. П. Современные германские языки. М.: Астрель — АСТ, 2001.
  2. Бубрих Д. О языковых следах финских тевтонов — чуди. Язык и литература. I, — Л. 1926 (о финских элементах в германских языках).
  3. Жирмунский В. М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. М.—Л., 1964
  4. Мейе А. Основные особенности германской группы языков. Пер. с франц. М., 1952
  5. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. Пер. с англ. М., 1954
  6. Сизова И. А. Германские языки // Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990
  7. Соловьёва Л. Н. Древние германцы и их языки
  8. Сравнительная грамматика германских языков. Т. 1—4, М., 1962—1966
  9. Топорова Т. В. Германские языки // Германские и кельтские языки. Языки мира. М.: Academia, 2000.
 
 

Информация о работе История развития германских языков