Контрольная работа по "Английскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2012 в 06:59, контрольная работа

Краткое описание

Выполните следующие упражнения:
I. Прочитайте и переведите следующие предложения, обращая внимание на формы Participle I и функции Participle I и Participle II в предложении.
2. Образуйте правильную форму герундия вместо инфинитива, данного в скобках, прочитайте и переведите предложения.
3.Закончите предложения, используя модель being + Participle II от следующих глаголов: ask, attack, give, invite, keep, pay.
4.Выберите правильную форму герундия.

Содержимое работы - 1 файл

АНГЛ.docx

— 27.78 Кб (Скачать файл)

3 семестр УПРАЖНЕНИЕ 1

Выполните следующие упражнения:

I. Прочитайте и переведите  следующие предложения, обращая  внимание на формы Participle I и функции Participle I и Participle II в предложении:

1. Leaving the cinema the people were talking about the film.   -Выйдя из кинотеатра люди говорили о фильме

2. There were many people standing at the bus stop.   Было много людей, стоявших на автобусной остановке.

3. Being tired I could hardly walk.  - Будучи уставшим я едва мог ходить.

 4. Having looked through a lot of books, she chose only one.  - Просмотрев много книг, она выбрала один.

   5. Two smiling girls were sitting on the bank talking loudly. - Две улыбающиеся девушки сидели на берегу громко разговаривая

  6. Writing a letter he seemed to forget everything.- Написание письма, которое он, казалось, забыли все

     7. She wants the letter sent at once.   - Она хочет, чтобы письма шли сразу.

8. Having been given all the instructions, we began our work. - Получив все инструкции, мы начали нашу работу.

  9. Not knowing grammar one cannot speak correctly.  - Не зная грамматику нельзя говорить правильно.

10. The building of the new cinema being built in our street now is of modern design.- Строительство нового кинотеатра на нашей улице теперь имеет современный дизайн

Задание VIII. Образуйте правильную форму герундия вместо инфинитива, данного в скобках,  прочитайте и переведите предложения:

1. I like the idea of (to organise)  a contest. I like the idea of ​​organizing the competition. Мне нравится идея организации конкурса

  2. The child can't read but he likes (to read) to. A child can not read, but if he likes to read it. Ребенок не может читать, но он любит когда для него читают

 3. We are proud of (to take part) in the Russian-American conference last year.  We are proud to have participated in the Russian-American Conference last year. Мы гордимся , что приняли участие, в русско-американской конференции в прошлом году.

 4. The man was accused of (to commit) a serious crime.   This man has been charged with a felony.. Этот человек был обвинен в совершении  тяжкого преступления

5. Everybody is surprised at his (to send) on business to the UK. He was surprised that he is sent on a mission to Great Britain. Его удивляет , что его отправляют в командировку в Великобританию.

   6. His (to invite) to the party was quite unexpected.      He was invited to the party members were surprised. Его пригласили, для того  чтобы члены партии были удивлены 

    7. Nobody must attend a party without (to invite). No one should attend without an invitation. Никто не должен присутствовать без приглашения

 8. Your progress in English depends on (to learn) it regularly. Your success in English depends on how you learn continuously. Ваши успехи в английском зависят от того, как вы учитесь постоянно 

IX. Закончите предложения, используя модель  being + Participle II  от следующих глаголов: ask, attack, give, invite, keep, pay.

1.    Mr. Miller doesn’t like ask waiting.

2.    They went to the party without invite

3.    Most people like keep  presents.

4.     It is a dangerous city. People won’t go after dark because they are afraid of attack

5.    I don’t like pay.

6.    Few people are prepared to work without give

Контрольная работа №3

Вариант1

Упр.I Переведите предложения письменно:

 

1.      Not knowing all circumstances of the offence it is impossible to understand the motive of the criminal act.- Не зная всех обстоятельств преступления невозможно понять мотив преступления.

2.      The narrowing of the sphere of applying capital punishment is one more step to its complete abolition.- Сужение сферы применения смертной казни является еще одним шагом к ее полной отмены

3.      Killing a policeman is a serious crime.- Убийство полицейского является серьезным преступлением.

4. The problem of capital punishment being widely discussed now attracts  attention of all sections of the population.- Проблема смертной казни широко обсуждается в настоящее время привлекает к себе внимание всех слоев населения.

5. I support the idea of reeducating convicts and preventing new crimes.- Я поддерживаю идею перевоспитания осужденных и предупреждение новых преступлений.

6. The investigator succeeded in  solving the crime.- Следователю удалось раскрыть  преступления.

7. Everybody was sure of his being given a lenient punishment. - Каждый был уверен , что будет мягкое наказание.

8. They were surprised at his having been released on bail.- Они были удивлены , что человек был освобожден под залог.

Упр. II. Выберите правильную форму герундия:

 

1.    The secretary was sure of …  a summons.

a) sending                   b) having sent    

c) being sent               d) having been sent

2.    He was punished for …  goods worth of 2,000 pounds.

a) stealing                  b) having stolen

c) being stolen            d) having been stolen

3.    Do you mind my … him about this traffic accident?

a) questioning             b) having questioned

c) being questioned    d) having been questioned

4.    He entered the court room without …  noise.

a) making                     b) having made

c) being made             d) having been made

5.    He insisted on … his witness.

a) inviting                     b) having invited

c) being invited            d) having been invited

6.    We heard of his … to imprisonment.

a) sentencing              b) having sentenced

c) being sentenced     d) having been sentenced

Упр. III Выберите правильную форму причастия

 

1.    Окончив институт, он начал работать в прокуратуре.

a) graduating                b) having graduated              c) graduated

2.    Слушая речь  адвоката, я был поражен его  глубокими знаниями дела.

a) listening                   b) having listened                 c) listened

3.    Заслушав всех  свидетелей, судья объявил перерыв.

a) hearing                     b) having heard                     c) heard

4.    Понимая, что все улики против него, подозреваемый признался в совершении преступления.

a) understanding                   b) having understood           c) understood

5.    Человек, совершивший  преступление, был опознан свидетелем.

a) committing               b) having committed             c) committed

6.    Публика, сидящая  в зале, внимательно слушала речь  обвинителя.

a) sitting                       b) having sat                          c) sat

Упр IV.  Переведите текст письменно

 

Смертная казнь

 

Смертная казнь была обязательным элементом в жизни общества на протяжении всей истории человечества.

       Применение смертной казни начал сокращаться быстрее только в прошлом веке, и особенно в этом веке, в большинстве государств. Сегодня смертная казнь отменена полностью или частично. Частичная отмена означает, что смертная казнь была оставлена ​​для особо опасных преступлений, а также для военного времени. Как правило, это измена и убийство полицейских в исполнении их обязанностей. Довольно часто эти исключения не применяются на практике: например, в Британии смертная казнь за государственную измену, но в последние 100 лет она не была применена на сегодняшний момент.

          Смертная казнь была полностью  или частично отменена в Австрии, Бельгии, Дании, Финляндии, Франции, Италии, Швеции, Швейцарии, Великобритании, и она не используется в 12 штатах США, но она по-прежнему, предусмотрена законодательством в 127 странах.

           Все больше и больше стран отказываются от смертной казни. Они делают это постепенно, как правило. Во-первых, они ограничивают сферу его применения за счет сокращения числа лиц, к которым он может быть применен. Затем они вводят альтернативные виды. Россия, похожа, идет по тому же пути.

 

 

 

 

 

 

4 семестр

I.                   Прочитайте и переведите следующие  предложения:

 

1. She said that she would leave for London the next day.  - Она сказала, что она отправится в Лондон на следующий день.

 2. I knew they were taking an exam. - Я знал, что они принимают экзамен.

  3. We didn't know who had translated the text.  - Мы не знаем, кто перевел текст.

 4. He said that both he and his sister liked sport.  – Он сказал, что он и его сестра любят спорт.

 5. She replied that she could read English books in the original.- Она ответила, что она может читать английские книги в оригинале

6. We were not sure that they would meet soon.  – Мы не были уверены, что они встретятся в ближайшее время.

7. Ann asked Nick whom he was waiting for.- Энн спросила Ника, которого она ждала.

   8. Nobody could understand what he was going to do.- Никто не мог понять, что он собирается делать

       9. He wondered if Kate liked to read detective stories.- Он спросил, любит ли Кейт читать детективы. -

   10. They wanted to know where she would go for holidays.- Они хотели знать, куда она поедет на каникулы.

   11. The teacher asked Nick why he hadn't come to the meeting.   – Учитель спросил Ник, почему он не пришел на встречу.

12. She asked us to be quiet as the children were sleeping.- Она попросила, чтобы мы разговаривали тихо,так как дети спали.

  13. They informed us that they had English classes twice a week. – Они сообщили нам, что у них уроки английского языка раз в неделю.

  14. We hoped that the results of the exams would be better. – Мы надеялись, что результаты экзамена были бы лучше.

15. The librarian asked her what books she preferred to read.- Библиотекарь спросил ее, что она какие книги предпочитает для чтения.

 

 

 

IV. Образуйте правильную  видо-временную форму сказуемого вместо инфинитива, данного в скобках, прочитайте и переведите следующие предложения:

1. He asked her if she (to cook) dinner already.- He asked if she cooked dinner is- Он спросил,приготовила она ужин

   2. They wondered whom he (to wait for).   - They wondered where he was waiting- они задавались вопросом, которого он ждал

3. Boris wanted to know where Kate (to go)  for her holiday.   - Boris wanted to know where Kate goes on holiday- Борис хотел знать, куда Кейт идет на праздник

4. My friend asked me if I (to read) the book before.  - My friend asked me if I had read a book before.- Мой друг спросил меня, читал ли я книгу раньше.

5. The teacher asked her pupils ( not to forget)  to translate the text in writing.   - The teacher asked the students not to forget to put the text in writing.- Учитель попросил учеников не забыть, чтобы перевести текст в письменном виде.

6. He asked them  (to speak)  Russian.   - He asked them whether they speak in Russian- Он спросил их говорят ли они на русском языке

7. He said he (not to like)  ice-cream. - He said that he does not like ice cream.- Он сказал, что ему не нравится мороженое.

8. I knew it  (to be)  impossible to do it in two days.- I knew it would be impossible to do so within two days.- Я знал, что будет невозможно сделать это в течение двух дней.

   9. They asked him if it (to take)  him long to get ready for exams.  - They asked him how long it took for the order to prepare for exams.- Они спросили его,  долго ли его принимали,  для чтобы бы подготовиться к экзаменам.

 10. She said she (to translate)  the article by the next week.- She said that she translated articles next week.- Она сказала, что она переведет статьи на следующей неделе.

X. Дайте полные ответы на следующие вопросы:

1. What would you buy if you had much money?  If I had a lot of money, I bought a house 2. What language would you study if you had a choice?    If I had to choose, I would teach the Arabic language 3. Where would you like to work if you knew English very well? if I knew English well, I would like to work in a foreign oil company  4. What would you have done if you had not entered the Law Academy? if I had not entered the legal academy, it would have done in other university  5. What language would you have begun studying if you had been ten years old?      If I would have been ten years, I have studied English        6. Where would you spend your vacation if it were summer now?    Now if it would be summer, I spent my vacation at the cottage      7. Who would comfort you if you failed your exams?   if I had not passed the exam, then I would have consoled my wife 8. When  would you marry if you wanted to do it?   9. Where would you live if you were an American?   f I would have been an American, I would have lived in Mexico10. What would you have done if you had had free time yesterday? If I had free time in the evening, I went to the gym

 

 

                            Контрольная работа № 4

 

                                      Вариант 1

 

Упр. I: Переведите предложения письменно

 

1.    He said he worked as an investigator- Он сказал, что он работал следователем

2.    I knew judges in Great Britain were chosen from the most experienced lawyers.- Я знал, судьи в Великобритании были выбраны из числа наиболее опытных юристов.

3.    I asked the solicitor if he would help me to draw up a will.- Я спросил у адвоката, поможет ли мне составить завещание.

4.    He informed us that all  the judges had been appointed by the Crown.- Он сообщил нам, что все судьи были назначены короной.

 

5.    They didn’t know the highest court in the UK was the House of Lords.- Они не знали,что высшей судебной инстанцией в Великобритании была Палата лордов.

6.    He added the Lord Chancellor was responsible for the administration of justice in the country.- Он добавил, что лорд-канцлер был ответственен за отправление правосудия в стране.

7.    She said the court was just trying this case.- Она сказала, что суд просто пытался это дело. -

8.    We wondered if that juror would be challenged.- Мы думали, что если член жюри, то будет оспорено.

 

Упр. II: Переведите предложения  письменно

1.    If somebody sells you a faked work of art, he will be prosecuted for fraud.- Если кто-то продает вам поддельные произведения искусства, он будет привлечен к ответственности за мошенничество.

2.    If I were a judge, I would pass the sane sentence.- Если бы я был судьей, то я бы прошел испытательный срок.

3.    If somebody drives in excess of the speed limit, he will be fined.- Если кто-то будет превышать скорость, то он будет оштрафован.

4.    Were he a judge, he would choose a lighter sentence.- Если бы он судьей, то он выбрал бы более мягкое наказание.

5.    How would you have felt if you had been the victim of this crime?- Как бы вы чувствовали, если бы вы стали жертвой этого преступления?

6.    When this case is tried at the court, it will take weeks or even months because it is very controversial.- Когда это дело будет в суде,то это займет недели или даже месяцы, потому что это оно очень спорное.

7.     If he were an investigator, he would want to know other facts and circumstances of the accident.- Если бы он был следователем, он хотел бы знать, другие факты и обстоятельства аварии.

8.    If the trial begins tomorrow, I’ll be able to attend it.- Если процесс начнется завтра, я смогу принять в нем участие.

Упр. III: Выберите английские эквиваленты для следующих русских  предложений:

1.    Она сказала,  что учится в юридической академии.-

She said she studied at the Law Academy.

2.    Он сказал, что  суд начнется на следующей  неделе.-

He says the trial will begin next week.

 

3.    Я знал, что  полиция сейчас собирает улики  против него.

I knew the police were collecting evidence against him.

4.    Если бы я  был судьей, я бы отправил дело  на доследование.

If I were a judge, I would send the case for the additional investigation.

5.    Если защита  будет знать мотивы преступления, ей будет легче вести дело.

If the defense will know the motives for the crime, it will be easier

If the defence know the motives of the crime, it will be easier for it to handle the case.

6.    Если бы я  раньше знал дату слушания  дела, я бы пришел.

If I had known the date of the hearing, I would come.

If I had known the date of the trial, I would have come.

 

Упр. IV: Переведите текст письменно  

Адвокат

Адвокат это человек, который  имеет право представлять представителей общественности в суде или консультировать  их по вопросам законодательства. Тот, кто ищет услуги адвоката, называется «клиент». До 1993 года адвокат в Соединенном  Королевстве, которые имели право  утверждать дела в судах высшей инстанции был назван «адвокат». Тот, кто не был назван "адвокат". С декабря 1993 года, некоторые адвокаты имеют право участвовать в делах в вышестоящих инстанциях. В Шотландии высокого суда адвокат называется «адвокат».

   Система адвокатов  была использована в Австралии,  Индии, Ирландии, Новой Зеландии, Южной Африки и других стран  Содружества. В последние годы  многие страны официально отменили  эту систему. В тех странах,  большинство юристов специализируются  либо в «пропаганда» (появление  в суде), либо выбрать более  общую консультативную работу.

 

          Обязанности адвоката может охватывать  многие правовые вопросы, в  том числе договоры, завещания,  перевозочных средств, иски о  возмещении ущерба за телесные  повреждения, и работы компании. Юристы также занимаются вопросами  семьи, такие как развод. Адвокат  пытается избежать судебного  процесса, предоставляя юридические  консультации, которые будут держать  клиента подальше от неприятностей,  и, пытаясь урегулировать такие  случаи полюбовно.

Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"