Любовь, жизнь и смерть в романе И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева»: речевые средства их реализации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 22:46, курсовая работа

Краткое описание

Цели исследования:
Изучить специфику языка художественного текста
Выявить средства создания образности в художественном тексте
Исследовать систему речевых средств реализации концептов любовь, жизнь и смерть в романе.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1. К ВОПРОСУ О СИСТЕМЕ РЕЧЕВЫХ СРЕДСТВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА………………………………………………………………………………….6
Специфика языка художественного текста…………………………………….6
Средства создания образности в художественном тексте……………………10
Своеобразие лексической системы романа……………………………..14
Вербоиды в романе……………………………………………………….19
Своеобразие синтаксиса романа………………………………………....31
ГЛАВА 2. СИСТЕМА РЕЧЕВЫХ СРЕДСТВ РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТОВ ЛЮБОВЬ, ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ В РОМАНЕ………………………………………………………...34
2.1 Понятие концепт в научной литературе……………………………………......34
2.2 Своеобразие композиции романа………………………………………………..36
2.3 Средства реализации концепта любовь…………………………………………40
2.4 Средства реализации концептов смерть и жизнь……………………………44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………….50
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………………………………………………52

Содержимое работы - 1 файл

КУРСОВАЯ.docx

— 118.15 Кб (Скачать файл)

Министерство  образования Республики Беларусь

УО «Мозырский государственный педагогический университет им. И.П. Шамякина»

Филологический  факультет

Кафедра русского языка 

Курсовая  работа

Тема:  «Любовь, жизнь и смерть в романе И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева»: речевые средства их реализации» 

Выполнила студентка

дневной формы получения образования

филологического факультета

3 курса 3 группы

Дудовская Алина Александровна

                                                                                                                           

  Научный руководитель:                                                                                      

                                    доцент  кафедры русского языка,

                                    кандидат  филологических наук

Сидорец В.С.   

ФИО Дата  защиты Отметка Подпись членов комиссии
       
       

                                                  

Мозырь, 2011 

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………….3

ГЛАВА 1. К ВОПРОСУ О СИСТЕМЕ РЕЧЕВЫХ СРЕДСТВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА………………………………………………………………………………….6

    1. Специфика языка художественного текста…………………………………….6
    2. Средства создания образности в художественном тексте……………………10
      1. Своеобразие лексической системы романа……………………………..14
      2. Вербоиды в романе……………………………………………………….19
      3. Своеобразие синтаксиса романа………………………………………....31

ГЛАВА 2. СИСТЕМА РЕЧЕВЫХ  СРЕДСТВ РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТОВ  ЛЮБОВЬ, ЖИЗНЬ  И СМЕРТЬ В РОМАНЕ………………………………………………………...34

2.1    Понятие концепт в научной литературе……………………………………......34

2.2    Своеобразие композиции романа………………………………………………..36

2.3 Средства реализации концепта любовь…………………………………………40

2.4    Средства реализации концептов смерть и жизнь……………………………44

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………….50

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………………………………………………52 
 
 
 
 
 
 

ВВЕДЕНИЕ

          Наша великая литература, рожденная народом русским, породила нашего славного писателя, когда-то забытого, вычеркнутого из жизни, а ныне возрожденного, признанного миром – Ивана Алексеевича Бунина.

           Бунин ушел от своей единственно любимой страны. Но ушел только внешне. Человек необыкновенно гордый и строгий, он до конца своих дней страдал по России и пролил по ней много скупых и скрытых слез в чужих ночах Парижа и Граса – слез человека, добровольно изгнавшего себя из отечества.

          А ведь действительно, тогдашняя Россия щемила сердце предчувствием неизбежной беды, нищенством, сыростью, тяжким уделом. От этой России временами хотелось бежать без оглядки. Но не все решались на это. Бунин решился.

          Для многих русских писателей, даже таких крупных, как Куприн, разрыв с родиной стал трагическим рубежом в их творчестве. Таланты беднели, скудели, оторванные от родной земли.

         Не так было с Буниным. Он в период эмиграции создавал прекрасные произведения. И дело здесь не только в масштабе таланта, но и в том, что Бунин нерасторжимыми нитями был связан не с капиталистической Россией, а с Россией патриархальной, дворянско-крестьянской, пусть обреченной на слом, но, тем не менее, оставшейся единственно милой и понятой, близкой его сердцу. Именно память о России питала его талант, именно ее он воспроизвел в “Жизни Арсеньева” с такой впечатляющей силой, одухотворенной страстной любовью к родной земле.

          «Жизнь Арсеньева» часто называют автобиографическим романом, хотя Бунин никогда не соглашался с таким определением.

        «Жизнь Арсеньева» не просто лирический дневник далеких, безвозвратно отошедших дней. Первые детские впечатления и впечатления отрочества, жизнь в усадьбе и учеба в гимназии, картины русской природы и быт нищающего дворянства служат лишь канвой для философской, религиозной и этической концепции Бунина. Автобиографический материал преображен писателем столь сильно, что книга эта смыкается с рассказами того цикла, в которых художественно осмысляются вечные проблемы — жизнь, любовь, смерть. А если вспомнить, что писался бунинский роман в 20-х и 30-х годах нового века, за гребнем громовых революционных потрясений, станет более понятен полемический и как бы устремленный поверх современности, в завтрашний день смысл многих авторских отступлений и комментариев.

          Роману "Жизнь Арсеньева" И.А.Бунин посвятил свыше одиннадцати лет, начиная работу над ним с 1927 года. Как отмечал В.Н.Афанасьев, « любовь, смерть, власть над душой человека воспоминаний детства и юности, очарование родной природы, тайны поэтического слова, долг и призвание писателя, его отношение к народу – эти и многие другие темы ставятся и решаются Буниным в «Жизни Арсеньева» с большой и покоряющей художественной силой» [5]. 

           Данная   работа   представляет частичный анализ  концептуального пространства, художественного текста, характеристику трех базовых концептов – «Любовь», «Жизнь» и «Смерть» и в романе И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева».

          Актуальность    темы    определяется    общими    установками    современной лингвистики, нацеленной на поиски ключевых элементов текста, которые позволяют точно охарактеризовать концептуальное пространство текста, речевые средства их реализации и позицию автора.

         Объект исследования – материал романа И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева».

         Предмет исследования – речевые средства реализации концептов.

         Цели исследования:

  1. Изучить специфику языка художественного текста
  2. Выявить средства создания образности в художественном тексте
  3. Исследовать систему речевых средств реализации концептов любовь, жизнь и смерть в романе.

     Основная задача нашей работы – выявление речевых средств и их реализация в романе И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева».

     Методы исследования: наблюдения, описательный, контекстуальный, герменевтический.

        Практическая значимость: материал курсовой работы может быть использован в школе на уроках русского языка и литературы, на предметах культурологи и т.д.         

       Структура нашей работы: она состоит из введения, где определены цели и задачи, стоящие перед авторами, которые осуществляли абсолютно самостоятельную работу по определению специфики языка художественного текста, по  выявлению    средств создания образности в художественном тексте, своеобразия лексической системы романа, по нахождению вербоидов в романе, своеобразию синтаксиса романа, по нахождению и характеристике концептов.

        Курсовая работа состоит из двух глав. В первой главе мы разбираем сущность вопросов о системе речевых средств художественного текста. Во второй систему речевых средств реализации концептов любовь, жизнь и смерть в романе. В заключении даются выводы по научному поиску. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ГЛАВА 1. К ВОПРОСУ О СИСТЕМЕ РЕЧЕВЫХ СРЕДСТВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

    1. Специфика языка художественного текста

              Материалом, создающим образную ткань литературно-художественного произведения, является язык. Поэтому глубокое восприятие, а тем более анализ произведений литературы возможны только при условии, когда читатель обращает самое серьезное внимание на языковые средства, с помощью которых писатель реализует свой художественный замысел.

            Роль языка в литературе двойная. Во-первых, язык выступает как составная часть образного содержания литературы. Во-вторых, язык в художественной литературе выступает как тот специфический, присущий только литературе материал, из которого образуется содержательная форма, включающая писательский замысел. Средствами языка создаются портреты персонажей, раскрывается их внутренний мир, показывается обстановка, в которой они живут, события, в которых они участвуют и т.п. [12, 402].

          Строго говоря, термин «язык художественного произведения» не совсем правомерен: у литературы нет особого языка, она пользуется средствами языка, который обслуживает не только искусство слова, но и все остальные сферы языкового общения людей. Поэтому правильнее говорить о художественной речи, которая создается средствами языка. Любое литературное произведение – это или речь автора, или речь персонажа, или комбинация речи того и другого [12, 403].

         Язык романа И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева» выделяется богатством и разнообразием использования писателем художественных сравнений, метафор, эпитетов, синонимов, антонимов, фразеологизмов и др. языковых средств [12, 404].

         И.А.Бунин обращает внимание в романе на синонимы для описания моментов любви, ревности и смерти. Это является основой точности, выразительности и образности языка. В романе много синонимов различных типов речи среди существительных, прилагательных, глаголов и наречий, которые делают язык художественного текста красивым и эмоциональным [12, 405].

           Главная функция семантических повторов – функция замещения. Эта функция дает возможность избежать нежелательных повторов, одних и тех же слов, а также слов, образованных от одного и того же корня.

           В романе широко используется стилистический прием нагнетания, амплификации синонимов, который способствует уточнению понятий, помогает дать всестороннюю характеристику понятию, человеку, какому-нибудь предмету: «Чья любовь сильней, счастливей, бессмысленней. Сильнее всего я чувствовал к ней любовь в минуты выражения наибольшей преданности мне, отказа от себя, веры в мои права на какую-то особенность чувств и поступков» [6, 63]. Как видим, автора не удовлетворяет семантика первых синонимов и он, развивая мысль, вводит новые, которые характеризуют понятие или предмет с другой стороны, уточняют и раскрывают новые оттенки значения.

           Таким образом, функция синонимов на страницах данного произведения самая разнообразная: функция замещения, уточнения, экспрессивно-стилистическая. И.А.Бунин использовал безграничные изобразительные возможности синонимии в качестве средства художественной выразительности.

           Роман «Жизнь Арсеньева» богат на эпитеты. А богатство эпитетов – показатель выразительности, возможности передать наитончайшие движения мысли. Они выделяют самые сложные оттенки понятий, характеристик цветов и их тонов при описании личности человека, его чувств, переживаний: счастливые дни, человеческая красота, мужская гордость, ужасное время, мертвый сон [12, 405].

            В роли эпитетов выступают относительные и притяжательные прилагательные, деепричастия, сочетание наречий с прилагательными, наречия с деепричастиями: женское тело, жесточайшая нежность, сладко измученный бесконечным прощанием, поэтически странный лад. «Расставшись поздно вечером с Анхен, сладко замученный бесконечным прощанием с ней, я, придя домой, тотчас же проходил в кабинет и засыпал мертвым сном с мыслью о завтрашнем свиданье» [6, 178].

Информация о работе Любовь, жизнь и смерть в романе И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева»: речевые средства их реализации