Проблематика Пражского структуализма

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Февраля 2012 в 19:16, курсовая работа

Краткое описание

Целью данного исследования является изучение различных взглядов на фонологический, морфологический, и другие аспекты языка, получившие распространение в современных исследованиях. И чтобы понять направление этого изучения надо знать предпосылки и историю лингвистической науки. Исходя из этого, можно поставить следующие задачи:
1. Выяснить предпосылки и историю создания лингвистического кружка;
2. Выявить какой вклад они внесли в дальнейшее развитие лингвистики;
3. Рассмотреть направления в деятельности членов кружка;
4. Ознакомиться с их трудами по лингвистике; ме"

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………2-3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТРУКТУРАЛИЗМА…………..4
1.1. Структурализм в лингвистике и его основные принципы……………4-13
1.2. Пражская лингвистическая школа…………………………………….14-15
Выводы по 1 главе…………………………………………………………..16
ГЛАВА 2. ПРОБЛЕМАТИКА ПРАЖСКОГО СТРУКТУРАЛИЗМА…17
2.1. Проблема языковых союзов…………………………………………17-20
2.2. Типология языков……………………………………………………20-24
Выводы по 2 главе………………………………………………………..24-25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………...26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………...27-28

Содержимое работы - 1 файл

ГОТОВАЯ РАБОТА.doc

— 73.00 Кб (Скачать файл)

Содержание 

Введение………………………………………………………………………2-3 

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТРУКТУРАЛИЗМА…………..4

1.1. Структурализм в лингвистике и его основные принципы……………4-13

1.2. Пражская лингвистическая школа…………………………………….14-15

Выводы по 1 главе…………………………………………………………..16 

ГЛАВА 2. ПРОБЛЕМАТИКА ПРАЖСКОГО СТРУКТУРАЛИЗМА…17

2.1. Проблема  языковых союзов…………………………………………17-20

2.2. Типология  языков……………………………………………………20-24

Выводы по 2 главе………………………………………………………..24-25 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………...26 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………...27-28 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение

            Данная работа посвящена исследованию Пражского структурализма и вопросам типологии языков и проблемам языковых союзов в Пражском структурализме. Работа выполнена в рамках теории языка, его фонологических, морфологических и синтаксических аспектов.

           Актуальность данного исследования обусловлена, прежде всего, интересом современных лингвистов к концепциям пражского структурализма как лингвистического направления, а также концепциям последователей этой школы и ее критиков.

           Важность исследования данного направления лингвистики обусловлена также антропоцентризмом в современном языкознании. Работы русских ученых – представителей Пражской школы – по проблемам общего языкознания, изучению языка и его составляющих, такие как учение о смыслоразличении, правила идентификации фонем, проблема «языка» и «речи» внесли неоценимый вклад в современные исследования языка и создали обширную базу для дальнейшего развития российской и мировой лингвистики.

           Объектом настоящей курсовой работы является рассмотрение основных теоретических положений Пражской лингвистической школы, предметом – труды основных представителей этих школ и некоторых других выдающихся лингвистов.

           Целью данного исследования является изучение различных взглядов на фонологический, морфологический, и другие аспекты языка, получившие распространение в современных исследованиях. И чтобы понять направление этого изучения надо знать предпосылки и историю лингвистической науки. Исходя из этого, можно поставить следующие задачи: 

1. Выяснить предпосылки  и историю создания лингвистического  кружка;

2. Выявить какой  вклад они внесли в дальнейшее  развитие лингвистики; 

3. Рассмотреть  направления в деятельности членов кружка;

4. Ознакомиться с их трудами по лингвистике; 

           Методологической базой исследования послужили работы по общему языкознанию (В.М.Алпатов, Ф.М. Березин, Б.Н. Головин, В.А. Звегинцев, В.И. Кодухов, В.В. Колесов, Н.А. Кондрашов, С.Г. Шулежкова, Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков и др.).

       Практическая  ценность настоящего исследования заключается в том, что материал исследований и выводы данной работы могут быть использованы студентами и аспирантами, изучающими деятельность русского младограмматического направления в языкознании, а также изучающими вопросы психолингвистики.

       Объём и структура исследования определяется ее целями и задачами. Курсовая состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературных источников. Общий объем исследования составляет 29 страниц печатного текста. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТРУКТУРАЛИЗМА

СТРУКТУРАЛИЗМ, интеллектуальное движение, для которого характерно стремление к раскрытию  моделей, лежащих в основе социальных и культурных явлений. Методологическим образцом для структурализма служит структурная лингвистика – наиболее влиятельное в 20 в. направление в науке о языке. Лингвист пытается в явном виде описать скрытые противопоставления, структуры и правила, которые делают возможными языковые высказывания, тогда как структуралист рассматривает одежду, литературу, этикет, миф, жесты как многочисленные «языки», на которых общаются представители той или иной культуры; он пытается выделить скрытую систему противопоставлений, которые в каждом случае определяют структуру конкретных действий или объектов.

1.1. Структурализм в лингвистике и его основные принципы

            Лингвистика стала областью науки, в которой структурные идеи распространились быстрее всего и заняли во многих странах господствующее положение. Курс общей лингвистики Ф. де Соссюра (1916) оказал сильное влияние на многих языковедов. Для лингвистов стран Центральной и Восточной Европы большое значение имели также идеи польского и русского ученого И.А.Бодуэна де Куртенэ (1845–1929), которого также иногда относят к числу основателей структурализма. В 1910–1930-х годах сложился ряд научных школ, которые в той или иной степени могут быть отнесены к структурной лингвистике. В Швейцарии возникла Женевская школа во главе с коллегами Ф. де Соссюра и издателями его курса Ш.Балли (1865–1947) и А.Сеше (1870–1946). В Дании сложилась Копенгагенская школа, или глоссематика, во главе с Л.Ельмслевым (1899–1965). В Чехословакии к концу 1920-х годов сформировался Пражский лингвистический кружок, в котором объединились чешские ученые В.Матезиус (1882–1945), Б.Трнка (1895–1984) и др. и эмигранты из России – Р.Якобсон, С.Карцевский (1884–1955), вскоре переехавший в Женеву, и живший в Вене Н.Трубецкой (1890–1938). Во Франции наиболее влиятельными лингвистами стали Э.Бенвенист (1902–1976) и А.Мартине (р. 1908). В Англии образовалась Лондонская школа во главе с Дж.Р.Ферсом (1890–1960). В этих и некоторых других европейских странах работали также видные лингвисты, не создавшие своих научных школ: в Польше Е.Курилович (1895–1978), во Франции Л.Теньер (1893–1954), в Англии А.Гардинер (1879–1963). В Германии и Австрии, где очень сильны были традиции науки 19 в., структурализм не стал господствующим направлением в лингвистике; близок к нему был видный лингвист и психолог К.Бюлер (1879–1963).

           В США лингвистика во многом развивалась помимо европейских канонов, но независимо от идей Ф. де Соссюра там сложились школы, достаточно близкие к европейскому структурализму. Традиции этих школ восходят к видному антропологу и лингвисту Ф.Боасу (1858–1942), учениками которого были оба основателя ведущих школ американской лингвистики 1920–1950-х годов: Л.Блумфилд (1887–1949), основатель школы дескриптивизма, и Э.Сепир (1884–1939), основатель школы этнолингвистики (последняя школа по ряду вопросов выходила за рамки структурализма). Первая из этих школ была более многочисленной; в нее входили Б.Блок (1907–1965), З.Хэррис (1909–1992), Ч.Хоккет (1916–2000) и др. Впрочем, следует иметь в виду, что две школы американского структурализма интенсивно взаимодействовали между собой, а ряд исследователей, например К.Пайк (1912–2000), могут быть отнесены к обеим школам. Из азиатских стран структурализм получил развитие в Японии, где был представлен, в частности, С.Хасимото (1882–1945); однако он не стал там господствующим направлением.

            Все структуралисты в лингвистике принимали (иногда с некоторыми видоизменениями) ряд идей, выдвинутых Ф. де Соссюром. Это разграничение языка и речи и сосредоточение лингвистики на изучении именно языка; понимание языка как системы знаков, разделение лингвистики на синхроническую и диахроническую с приоритетом, отдаваемым первой (хотя многие структуралисты занимались и историей языка), стремление к рассмотрению системы языка в целом и выявлению системных отношений между языковыми единицами. Большинству структуралистов был в той или иной степени свойствен подход к языку как к явлению, изучаемому извне, без обращения к психологии и самонаблюдению, рассмотрение языка вне говорящего и слушающего (исключение составляли К.Бюлер, Э.Сепир, Е.Д.Поливанов, отчасти А.Гардинер, Л.В.Щерба). Типично для структуралистов стремление к точности, строгости и непротиворечивости описания, доходившее на позднем этапе развития структурализма до активной его математизации и построения формальных моделей. Эти методологические установки были в дальнейшем унаследованы выдвинувшейся на передний план в последней трети 20 в. генеративной лингвистикой Н.Хомского и его последователей, хотя генеративная теория всегда акцентировала скорее разрыв с классическим структурализмом, нежели преемственность по отношению к нему.

           В то же время различные школы структурализма и отдельные структуралисты значительно расходились по ряду вопросов. Отчасти это было связано с противоречиями, которые имелись у самого Ф. де Соссюра (он не хотел даже публиковать свой университетский курс, ощущая незаконченность лежащей в его основе теории; курс был опубликован посмертно на основе студенческих записей). Например, в разных местах его Курса общей лингвистики язык характеризуется то как система чистых отношений, то как система, включающая и элементы и отношения между ними; синхронная лингвистика понимается то как изучение некоторого состояния языка, связанного с предшествующими и последующими состояниями, то как изучение языка безотносительно ко времени. Разные направления структурализма брали на вооружение разные высказывания Ф. де Соссюра.

           Основные черты структурализма довели до логического завершения две школы: глоссематика и дескриптивизм, хотя завершенность и последовательность теории достигалась в них разными путями. В то же время обе школы, каждая по-своему, обозначили и пределы структурализма: очищение теории от непоследовательностей резко ограничивало ее применимость.

            Глоссематика развивала идеи Ф. де Соссюра о языке как системе чистых отношений, для которой несуществен фактор времени. Критикуя традиционный гуманитарный подход к языку, Л.Ельмслев стремился строить лингвистику как науку, независимую от других наук, кроме математики (при этом другие гуманитарные науки должны опираться на данные лингвистики). Цель лингвистики, по Ельмслеву, заключается в построении «алгебры языка» по образцу исчислений математической логики. Лингвистическая теория должна быть максимально абстрактной и оцениваться лишь в соответствии с критериями внутренней непротиворечивости, простоты и полноты. Л.Ельмслев даже сравнивал построение теории с игрой. Затем теория должна применяться к анализу конкретных текстов, однако само по себе построение теории и ее пригодность для тех или иных целей не связаны друг с другом. Сохраняя определение языка как системы знаков, глоссематика понимала знак нетрадиционным образом: знак не является знаком для чего-то, лежащего вне его; он лишь связывает между собой две стороны: выражение и содержание. Ни характер выражения (звуковой или какой-то иной), ни характер содержания (мыслительный или какой-то иной) не должны интересовать лингвистику. Для этой науки, согласно Ельмслеву, значимы только отношения между элементами, а сами элементы (фонемы, слова и др.) – лишь точки пересечения этих отношений. Такая строгость метода привела к крайнему обеднению содержания. Все попытки описать какой-либо язык на основе методики глоссематики не имели успеха, однако некоторые из ее категорий (например, противопоставление плана выражения и плана содержания или формы и субстанции в языке) обогатили понятийный аппарат лингвистической теории.

           Дескриптивисты, наоборот, шли не от абстрактных процедур, а от эмпирического опыта описания языков, в частности индейских. Они стремились исследовать свой объект по образцу естественных наук, полностью отказываясь от использования интуиции и самонаблюдения. Это было обусловлено не только общими познавательными установками, но и вполне объективными причинами, а именно очень значительными, с точки зрения тогдашних представлений, отличиями структуры этих языков от привычного «среднеевропейского стандарта» (термин Б.Л.Уорфа); такие языки представали перед исследователем как некие достойные удивления, интуитивно не постигаемые и требующие объективного изучения объекты, подобные тем, с которыми имеют дело естественные науки. Интуиция при их изучении часто подсказывала неудачные решения («натягивание» привычных категорий на сопротивляющийся этому эмпирический материал), и поэтому на первый план выдвинулась идея построения универсального метода «открытия грамматики» изучаемого языка – при том что сама эта грамматика может быть, как тогда представлялось, сколь угодно экзотической. Наиболее последовательно такой подход сформулировали дескриптивисты второго поколения, особенно З.Хэррис, который последовательно исходил из позиции внешнего наблюдателя над речью, не понимающего ее смысл, но замечающего в ней повторяемость тех или иных отрезков и правила их сочетаемости. Выделить эти отрезки (фонемы, морфемы и др.) и описать множество отрезков, с которыми они сочетается, – и значит описать язык. Специальное исследование языкового значения при таком подходе оказывалось ненужным; Хэррис считал, что оно дублирует описание сочетаемости элементов, но при этом не может быть формализовано. Отказ от изучения значения резко отличал крайний дескриптивизм от других направлений структурализма (с ним не была согласна и часть дескриптивистов, включая Л.Блумфилда). Такой подход доводил до логического завершения стремление изгнать всякий субъективизм из лингвистического исследования, сделать исследование повторяемым и проверяемым.

          В отличие от глоссематиков, дескриптивисты очень много сделали для описания конкретных языков. Однако это достигалось ценой неявного отказа от теоретических постулатов. Запрет на использование интуиции исследователя и на прямой анализ значения компенсировался обращением к носителю изучаемого языка (информанту), который отвечал на вопросы лингвиста, исходя из своей интуиции и своих представлений о значении. В любом случае игнорирование семантики обедняло описание, но в разработку строгих процедур фонологического и морфологического анализа дескриптивисты внесли большой вклад.

          Не столь строгим и последовательным, но более реалистичным был подход к языку Пражского лингвистического кружка и близких к нему по идеям советских лингвистов. В отличие от дескриптивистов и глоссематиков, они не отказывались от учета данных других гуманитарных наук (многие из них активно занимались также изучением литературы, фольклора и т.д.) и не рассматривали язык как систему чистых отношений: для них важны были и собственные свойства единиц, в частности для фонем – их звуковые характеристики. Они не считали непреодолимой противоположность между синхронией и диахронией, понимая синхронию как определенное состояние языка, которое не может быть до конца объяснено без выявления его связей с предшествующими и последующими состояниями. В отличие от Ф. де Соссюра, отрицавшего системность диахронических исследований, пражцы стремились распространить системное изучение и на них. Важным компонентом теории пражцев было учение о функции. Функциональную точку зрения они понимали как изучение системы средств выражения, служащей какой-то определенной цели. Они выделяли функцию общения, аффективную (эмоциональную), поэтическую и ряд других функций языка.

           Наиболее разработанной у пражцев и близких к ним ученых была фонологическая теория. Для структурного анализа, согласно их представлениям, существенны не реальные физические звуки, произносимые говорящими людьми (поскольку эти звуки подвержены значительному варьированию), и не отпечатки этих звуков в психике людей (как считал предшественник пражцев И.А.Бодуэн де Куртенэ), а противопоставления, или различия, связанные с различиями в значении. Впервые такой подход предложил Н.Ф.Яковлев, затем он был развит Н.Трубецким, Р.Якобсоном и др.                                                                                                              

            Сосредоточение на изучении языка в смысле Ф. де Соссюра, отвлечение от говорящего и слушающего помогли структуралистам значительно развить методы синхронического анализа языка, почти не менявшиеся в течение 19 в. Прежде всего это относилось к фонологии, ставшей значительно более строгой по сравнению с традиционной фонетикой, и отчасти к морфологии. В то же время некоторые ученые стремились сочетать теоретические положения структурализма и методику синхронического анализа с более широкой постановкой общелингвистических проблем.

Информация о работе Проблематика Пражского структуализма