Развитие имени прилагательного

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2011 в 01:26, реферат

Краткое описание

У всех языков одна цель - коммуникация, и, однако, они достигают этой цели самыми разными способами. Английский язык в наши дни является общепризнанным языком международного общения. Он используется на 157 национальных авиалиниях (из 168 существующих в мире), на нем говорят и пишут сотни миллионов людей разных национальностей (например, только в Индии на английском выходят до 3 тысяч газет). Это язык современного бизнеса, науки, делопроизводства, информационных технологий.

Содержание работы

Введение
Глава I. Формы степеней сравнения прилагательных в древнеанглийском и среднеанглийском языках
1.1 Образование и развитие прилагательных
1.2 Развитие суффикса прилагательных -less в английском языке
1.3 Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных в среднеанглийский период
Глава II. Прилагательные в новоанглийском языке
2.1 Образование степеней сравнения прилагательных в новоанглийском языке
2.2 Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных в новоанглийском языке
Заключение
Список литературы

Содержимое работы - 1 файл

Образование и развитие системы форм степеней сравнения прилагательных.docx

— 39.98 Кб (Скачать файл)

simpler 

simplest

busy занятой 

busier 

busiest

quiet спокойный 

quieter 

quietest

happy счастливый 

happier 

happiest; most happy (реже)

narrow узкий 

narrower; more narrow (реже) 

narrowest 
 

Некоторые прилагательные с одинаковой частотностью встречаются  как в простых, так и в сложных  формах сравнения, например:clever умный, способный 

cleverer; more clever 

cleverest; most clever

stupid глупый, тупой 

stupider; more stupid 

stupidest; most stupid

sincere искренний 

sincerer (реже); more sincere; 

sincerest; most sincere 
 

Чаще встречаются  в сложных формах сравнения:polite вежливый 

politer (редко); more polite 

politest (реже); most polite

remote удаленный 

remoter (редко); more remote 

remotest (реже); most remote 
 
 

Также в английском языке существует несколько прилагательных, которые образуют степени сравнения  от разных основ. Их рекомендуется запомнить: 

good - better - (the) best 

хороший лучше самый хороший, лучше всех 

bad - worse - (the) worst 

плохой - хуже - самый плохой, хуже всех 

little -less -(the) least 

маленький - меньше - самый маленький, меньше всех 

Мы можем встретить  прилагательные, которые имеют две  различные по значению формы сравнительной  и превосходной степени:Положительная степень Сравнительная степень 

Превосходная степень 

(артикль the везде)

1) old старый 

older старше (о возрасте) 

elder старше в семье (о старшинстве) 

oldest старейший 

eldest самый старший в семье

2) near близкий nearer более близкий 

nearest ближайший (по расстоянию) 

next следующий ( по порядку )

3) late поздний 

later более поздний (о времени) 

latter последний из двух (по порядку) упомянутых 

latest самый поздний 

last самый последний (по порядку)

4) far далекий, дальний 

farther более дальний (о расстоянии) 

further более дальний, дальнейший (по порядку) 

farthest самый дальний 

furthest самый дальний, далекий 
 

She is older than my sister. 

Она старше моей сестры. 

My elder brother graduated from Moscow University. 

Мой старший брат окончил Московский университет. 

The nearest house is the library. 

Ближайший дом-здание библиотеки. 

The next lesson is English. 

Следующий урок-урок английского языка. 

Примечание: С прилагательным elder союз than никогда не употребляется. 

Не is the elder of the two brothers. 

Он старший из двух братьев. 

Но: 

She looked older than her friend. 

Она выглядела старше своей подруги. 

2.2 Лексико-семантическая  группа эмоционально-оценочных прилагательных  в новоанглийском языке 

  

В новый и современный  английский периоды прилагательные ЛСГ «красивый»/ «некрасивый» имеют  следующие характеристики: 

1. Этимологический  состав рассматриваемой ЛСГ в современный английский период неоднороден. 

Исконными являются прилагательные: handsome, delightful, enchanting, glorious, bewitching. Из французского языка были заимствованы прилагательные: attractive, admirable, grand, gorgeous, splendid, fascinating, engaging, magnificent, remarkable, brilliant, adorable, glamorous. Из латинского языка в новоанглийский период вошли прилагательные: disgusting, exquisite, repulsive. Прилагательное nasty неизвестного происхождения. 

2. В ходе исторического  развития исследуемые прилагательные  подвергаются непрерывным количественным  и качественным изменениям. Количественные  изменения состава ЛСГ происходят  на основе взаимодействия двух  противоположных процессов: выпадение  некоторых прилагательных и, с  другой стороны, пополнение за  счет новых слов, исконных и  заимствованных, а также за счет  появления в сменной структуре  прилагательных новых компонентов. 

В начале новоанглийского  периода из данной ЛСГ выпадают прилагательные frakel, schēne, wliti, gryslyche, tretys, freoliche. Пополнение состава ЛСГ происходит за счет прилагательных disgusting, exquisite, repulsive, handsome, nice, delightful, enchanting, bewitching, glamorous, glorious, gorgeous, attractive, admirable, adorable, grand, splendid, fascinating, engaging, magnificent, nasty, remarkable, brilliant. 

На смену среднеанглийским прилагательным beauteous, lað, perfite, wunsum приходят прилагательные beautiful, loathsome, perfect, winsome. 

Выпадение слов можно  объяснить следующими причинами: 

а) узкой сочетаемостью  и невысокой частотностью употребления (wliti, frakel, tretys, daynteous, gryslyche); 

б) появлением множества  заимствованных прилагательных со схожей семантикой (французские и латинские  заимствования); 

Рассмотренный материал свидетельствует о том, что из слов, связанных отношениями суффиксальной  производности, утрачивается производное, в то время как более современная морфемика слова делает его более жизнеспособным. 

3. Наиболее универсальными  средствами выражения понятий  «красоты» и «некрасивости» в  современный период являются  антонимы beautiful и ugly, dreadful. Их отличает высокая степень полисемантизма и наивысшая частотность. Круг их сочетаемости включает существительные: 

- конкретные: наименования  лиц по полу, возрасту, профессиональной  и родственной принадлежности, наименования  частей тела, лица, волосистой части  головы, названия животных, растений, объектов и явлений природы, названия сооружений, помещений, предметов интерьера, одежды, оружия и т.д. 

- абстрактные существительные,  обозначающие временные промежутки, события, запахи и звуки окружающего  мира, поступки, чувства человека, физическое  и психическое состояние человека, его отношение к явлениям действительности. 

Проведенное исследование выявило, что в современном английском языке многочисленные значения прилагательных данной ЛСГ также группируются вокруг двух смысловых центров: «красивый»/ «некрасивый» по внешним признакам и ощущениям и «красивый»/ «некрасивый» по внутренним качествам человеческого характера. 

4. Семантические  структуры рассматриваемых прилагательных  выявляют следующую организацию: 

а) исторически исходные значения могут быть устойчивыми  и оставаться центральными значениями прилагательных на протяжении двух периодов их истории (lovely, ugly, dreadful); 

б) исходные значения и употребление прилагательных faire и beauteous сужаются и сводятся в современном английском языке к употреблению в поэтических текстах; 

в) исторически исходные значения прилагательных nys и prættig подвергаются мелиорации в конце среднеанглийского периода, переходят из одного синонимического ряда данной ЛСГ в другой, и в дальнейшем эти значения становятся центральными; 

г) употребление исконных прилагательных lovely, handsome, pretty возрастает; прилагательные winsome, comely отмечены лишь единичными случаями употребления. 

5. В современный  английский период отмечается  изменение роли парного употребления  синонимов. В отличие от среднеанглийского  языка, где семантические повторы  являлись следствием смысловой  недифференцированности сменных компонентов в структуре значения прилагательных, семантические повторы в современном английском языке являются частотным явлением и способствуют актуализации дополнительных семантических компонентов в значении прилагательных данной ЛСГ. 

6. Сменный состав  основных значений прилагательных  характеризуется многообразием  и разветвленной структурой: 

а) связи отдельных  сем с основным значением (смысловым  стержнем) – это связи импликации, связи метонимического характера: имеющий признак>каузирующий признак, характеризуемый этим признаком (dreadful, awful); 

б) проявление семантической  деривации на основе метафорической связи в значении отдельных прилагательных: «красивый» по внешним признакам> «морально красивый» (beautiful, perfect, fine); 

в) появление дифференцированности прилагательных в употреблении с существительными – названиями лиц по полу и возрасту (lovely, pretty – лица женского пола, дети; handsome – в основном, лица мужского пола); 

г) присутствие семантического компонента «большого количества»  и «большого размера» в структуре  значений, который не имеет антонимических связей (handsome income, addition). 

7. Явление взаимной  аттракции продолжает существовать  в современном английском языке.  Случаи аттракции существительных  и прилагательных исследуемой  ЛСГ с противоположной семантикой  отмечены только в современный  английский период (beautiful sorrows, sweet death). 

8. Большинство исследованных  прилагательных проявляют отношения  антонимической противопоставленности на протяжении обоих периодов своего развития. Эти отношения выявляются в их основных значениях «красивый»/ «некрасивый» по внешним признакам и «красивый»/ «некрасивый» по внутренним качествам. 

Частотны случаи совместного употребления исследованных  прилагательных, выражающих полярные понятия (ugly – beautiful, handsome – ugly, terrible – fine, awful – beautiful). В периферийных значениях данные отношения не наблюдаются. Антонимическая противопоставленность рассмотренных единиц в этих значениях не выявлена, что обусловлено: 

- экстралингвистическим  фактором, когда действительность  не дает материала для противопоставления, или одно из двух понятий,  свойств является более актуальным  для человека (прагматический фактор); 

- собственно лингвистическим  фактором, когда противоположное  свойство или понятие выражается  с помощью лексической единицы  из другой ЛСГ и не может считаться его антонимом. 

9. Модель сочетаемости  рассмотренных прилагательных Adv + A + N отражает потенциальную способность прилагательных быть распространенными путем присоединения уточняющего наречия, описывая насколько интенсивно отрицательное или положительное качество или эмоциональная реакция на это качество. 

В современный английский период прилагательные данной ЛСГ активно употребляются с качественными и обстоятельственными наречиями-интенсификаторами. В среднеанглийском языке круг сочетаемости прилагательных с интенсификаторами ограничивается только обстоятельственными наречиями. 
 

Заключение 

  

В введении были поставлены цель, задачи, выявлен объект и предмет исследования. В результате работы были изучены факты из истории английского языка. 

Английский язык относится к западногерманской  группе индоевропейских языков. Английский язык ведёт своё начало от языка  древнегерманских племён (англов, саксов и ютов), переселившихся в 5-6 веках  с континента в Британию и многое другое. 

В отличие от других индоевропейских языков, которые  носят флективный характер, в английском языке сохранилось минимальное  количество флексий (притяжательное окончание 's, окончания глаголов, причастий и герундия, множественное число и сравнительные степени прилагательных). 

В данной работе нам  удалось выполнить все поставленные перед нами задачи – это выявить  существование прилагательных в  истории развития английского языка, рассмотреть определенную лексико-семантическую  группу прилагательных, исследовать  образование прилагательных с их зарождения до наших дней. В соответствии с поставленными задачами наша цель достигнута. 
 

Список литературы 

  

1.  Аракин В.Д. История английского языка. М., 1985; 

2.  Ахманова О.С., Выгодская З.С., Смирницкий А.И.  Большой русско-английский словарь:  С приложением кратких сведений  по английской грамматике и  орфоэпии. М., 2004; 

Информация о работе Развитие имени прилагательного