Китайская республика. Характеристика страны

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Апреля 2011 в 00:48, реферат

Краткое описание

Кита́йская Респу́блика (часто используется название Тайва́нь по названию острова, составляющего бо́льшую часть контролируемой республикой территории) — частично признанное государство в Восточной Азии, ранее имевшее однопартийную систему, широкое дипломатическое признание и контроль над всем Китаем, ныне превратившееся в демократическое государство с ограниченным дипломатическим признанием и контролирующее только Тайвань и прилегающие острова. Является одним из основателей ООН и ранее входила в Совет безопасности ООН (в 1971 году место Китайской Республики в ООН было передано Китайской Народной Республике).

Содержимое работы - 1 файл

Китайская республика. Характеристика страны.doc

— 971.50 Кб (Скачать файл)

 Двадцать третий  день последнего месяца по  Лунному календарю называют в  народе “сяонянь” (т.е. “малый Новый год”). Люди, строго следующие традициям, совершают жертвоприношение божеству домашнего очага. Правда, в наши дни большинство людей символично накрывают праздничной стол для себя.     

 Справив “сяонянь”,  китайцы готовятся к встрече  Нового года. Народ спешит в заполненные до отказа магазины за необходимыми продуктами и подарками. Нужно купить впрок масло, муку, рис, мясо, рыбу, овощи, фрукты, конфеты, различные сладости, новогодние украшения. В перечень покупок надо еще включить новую одежду и обувь для детей, подарки для стариков, родственников и друзей.    

 Перед праздником  в доме положено произвести  генеральную уборку, выстирать и  вычистить всю одежду и одеяла. Вычищенные до блеска дома  приобретают праздничный вид.  На все дверные рамы наклеивают парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. Содержание парных надписей сводится к выражению жизненных идеалов хозяина дома или добрых пожеланий на новый год. На двери наклеивают изображения духов-хранителей и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие. Еще на дверь клеют, чаще в перевернутом вверх ногами виде, китайский иероглиф, обозначающий “счастье”. Почему вверх ногами? По-китайски слова “счастье перевернулось” звучат так же как и “счастье пришло”.    

 Перед входом  в дом вешают два больших  красных фонаря, а окна украшают  бумажными узорами. Стены комнат  украшаются яркими новогодними  картинами, которые символизируют  пожелание счастья и богатства.     

 Ночь под китайский  Новый год называют также “ночью встречи после разлуки”. Для китайцев это самый важный момент. Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается не только обилием и разнообразием блюд, но и многочисленными традициями. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и “доуфу” – соевого творога, называемого в России «тофу», потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими “счастье” и “достаток”. После ужина вся семья устраивается перед телевизором, беспечно ведет беседу и смотрит новогодний грандиозный гала-концерт, ежегодно транслируемый Китайским центральным телевидением. По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра.    

 С наступлением  новогоднего утра люди одевают на себя нарядную одежду. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия. Детям принято дарить красные конверты с карманными деньгами. На севере Китая на новый год принято кушать пельмени, а на юге – “няньгао” (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что, во-первых, на китайском языке слово “цзяоцзы”, т.е. “пельмени” созвучно со словами “проводы старого и встреча нового”; во-вторых, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают “няньгао”, символизирующие улучшение жизни с каждым годом. Первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки.    

 Раньше одним  из непременных обычаев Чуньцзе  было зажигание хлопушек и  петард. Оглушительный треск хлопушек  должен был напугать и выгнать  прочь “злых духов”, принести  счастье и удачу. Но в последние  годы во многих китайских городах уже полностью или при определенных условиях запрещена эта забава, поскольку неосторожное обращение с пиротехникой вызывает многочисленные проблемы, связанные с безопасностью и шумовым загрязнением. Но изобретательный народ догадался слушать аудиокассеты с записью треска хлопушек, давить ногами надувные шары вместо зажигания петард и украшать свои дома связками поделочных хлопушек.

Радостная праздничная  атмосфера наполняет не только каждый дом, но и царит на каждой улице  каждого города и села. На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов. Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю. 

    г) Юаньсяоцзе – праздник Фонарей 元宵节    

 Праздник «Юаньсяо» отмечается пятнадцатого числа первого месяца по Лунному календарю. Этот праздник считается окончанием праздника Весны.  

 Канун праздника  «Юаньсяо» является первым полнолунием  после праздника весны, т.е. китайского Нового года. Вечером, в канун праздника весь Китай озаряется многоцветными огнями больших фонарей и маленьких фонариков.

В народе бытует два  обычая: в праздник Юаньсяо принято  любоваться фонарями, и есть лакомство  с одноименным названием «юаньсяо». А почему же в праздник Юаньсяо люди развешивают фонари? Говорят, что 180 лет до нашей эры император династии Западная Хань по имени Вэньди именно в этот день был провозглашен императором. Чтобы отпраздновать это знаменательное событие император повелел везде развесить красные фонари. Именно с этого дня повелась такая традиция: 15 числа первого месяца император каждый год выезжал из императорского дворца, чтобы вместе с простым людом принять участие в веселом гулянье и полюбоваться на разноцветные фонари. В 104 году до нашей эры праздник Юаньсяо стал государственным праздником поднебесной империи. Согласно специальному императорскому указу в этот день следовало развешивать фонари, устраивать большие выставки фонарей, чтобы все—и стар и млад смогли полюбоваться на них. Этот обычай существовал на протяжении всей истории Китая. Согласно историческим данным, в 713 году до нашей эры в период династии Тан в городе Чанъань (ныне город Сиань) устраивались «Горы фонарей», в которых насчитывалось более 50 тысяч разнообразных фонарей и фонариков.   

 Цветные фонари  в праздник Юаньсяо делаются  из тонкой красивой бумаги, на  которой изображаются горы, реки, жилища, люди, цветы, птицы, звери  и др. Самый известный вид фонарей  называется «цзомадэн». «Цзомадэн» это игрушечные фонари, существующие уже больше тысячи с лишним лет. Такие фонари имеют круглое зубчатое колесо, которое приходит в движение, если внутри фонаря поместить зажженную свечу. Таким образом, лошадки, сделанные из бумаги и расположенные внутри фонаря начинают вращаться. Фигурки лошадей озаряют тонкие стеклянные стенки фонаря, которые как тени мчатся по кругу как живые.   

 В праздник Юаньсяо  принято есть специальные пирожные, которые носят одноименное название  «юаньсяо». Этот обычай, который  начался в эпоху династии Сун (960– 1279 до н.э.), дошел до наших дней.  

«Юаньсяо» это вкусные  круглые пирожные, приготовленные из рисовой муки с разнообразной  начинкой. На севере их называют, как  и сам праздник, –«юаньсяо», а  на юге они получили название «танюань»  или «тантуань».    

 Известно более  тридцати разновидностей «юаньсяо» с разнообразной начинкой: из ягод боярышника, фиников, фасоли, кунжута, масла, шоколада и др. Поэтому на вкус пирожные «юаньсяо» тоже весьма разнообразные: «юаньсяо», изготовленные в провинции Хунань на юге Китая—прозрачные и приторно сладкие, в городе Нинбо провинции Чжэцзян они делаются с разнообразной начинкой, в городе Шанхае готовят миниатюрные «юаньсяо».    

 В праздник «Юаньсяо»  устраиваются так же и различные  фольклорные  представления: танец Янгэ, львиный танец и хождение на ходулях и т.д. Особенно примечателен львиный танец; кроме того, что он очень популярен в Китае, китайцы по всему миру всегда исполняют этот танец в канун нового года и по праздникам. Львиный танец подразделяется на южный и северный. Южный—   обычно танцуют два человека, движения танца искусные и многообразные. А северный танец исполняется с большим размахом, обычно присутствует 10 и более танцующих. В исполнении львиного танца большую роль играет музыкальное сопровождение, а также зрительское участие и поддержка. Во время исполнения танца царит  радостная праздничная атмосфера.

    д) Праздник «Цинмин» (День поминовения усопших, Праздник чистоты и ясности) 清明   

  Ежегодно, когда приходит весна, природа возрождается, китайский народ отмечает другой традиционный праздник – праздник «Цинмин» (День

поминовения усопших). «Цинмин» в переводе с китайского означает «ясная погода», а точнее –  «чистый свет». Это тоже один из 24 сезонов по лунно-солнечному календарю. Праздник отмечают обычно в первой декаде апреля. В этот день люди отправляются за город ради поминания предков или на весенние прогулки.    

 В некоторых  местах праздник «Цинмин» называют  «Днем душ», видимо, потому, что это  прежде всего День поминовения  усопших. В эти дни люди приходят  на могилы предков, приводят  надгробья в порядок, возлагают цветы, зажигают свечи, жгут «жертвенные деньги» из бумаги, почитают память поклонами перед «поминальными табличками», т.е. табличками с именами умерших. При династии Сун было написано стихотворение об обычае посещения могил: «На вершинах холмов множество могил, в дни Цинмин их посещает много людей. Пепел от сожженной бумаги превращается в белых бабочек, слезы родственников окрашивают их в цвет азалии».     

 Праздник «Цинмин»  возник при династии Хань (206 г.  до - 220 г. н. э.); при династиях Мин и Цин эта традиция развивалась, и люди не только сжигали «жертвенные деньги» подле могил, но и ставили «10 блюд», т. е. 10 плошек еды.    

 В качестве одного  из главных обычаев китайского  народа посещение кладбищ в  дни праздника «Цинмин» сохраняется и сегодня; однако обряд поминовения становится гораздо проще, чем это было в древности. В наши дни это зачастую носит характер коллективных мероприятий в память о павших героях. Такая деятельность проводится учреждениями и организациями. Люди приходят на могилы павших героев и возлагают цветы и венки, чтобы почтить память погибших ради счастья народа.    

 Во время «Цинмина»  помимо посещения могил китайцы  выезжают на загородные прогулки  и дышат свежим весенним воздухом. Именно поэтому «Цинмин» имеет  и другое название - "День прогулки по первой траве".    

 В древности  у людей было принято совершать  прогулки за городом и собирать  дикие цветы; эта традиция сохраняется  и сегодня. В дни «Цинмина»  девушки и женщины, выехав за  город на прогулку, собирают в  полях свежие съедобные травы, из них готовят начинку для пельменей, которая очень вкусна и своеобразна. Некоторые женщины любят прикалывать белые цветы в волосы.    

 В праздник «Цинмин»  у китайцев принято запускать  бумажных змеев, перетягивать  канат и качаться на качелях.    

 Название «Цинмин»  связано с приходом весны, когда  природа Китая возрождается, все покрыто весенней зеленью, а иероглиф «цин» - имеет значение «молодой, зеленый». Праздник «Цинмин» является наиболее подходящим периодом для посадки молодых саженцев. В китайском языке есть множество пословиц и поговорок насчет связи этого праздника с земледелием, например: «В дни Цинмин следует сажать бахчевые и бобовые культуры»; «Сажать деревья нельзя после Цинмина, а до него – посади хоть палочки для еды, и они зазеленеют». В древности в эти дни еще сажали ивы и другие деревья; так, в одном стихотворении написано: «Вдоль улиц стоят ивы и тополя, зеленые, как весенняя дымка, этим и отличается праздник Цинмин в третьею луну».

    е) Праздник Дуаньудзе 端午    

 Праздник Дуаньу отмечается пятого числа пятого месяца по Лунному календарю. Праздник Дуаньу,  праздник Весны и праздник Середины осени называются «Тремя большими праздниками Китая».    

 История возникновения  названия «праздник Дуаньу» связана  с тем, что в китайском языке «дуань» означает «начало», 5 число 5 месяца по лунному календарю и означает день «дуаньу», т.е. 5 начальный день пятого месяца «у».    

 В народе есть  несколько преданий о происхождении  праздника Дуаньу. Одни считают,  что праздник связан с местным поклонением Дракону жителей долины реки Янцзы на юге Китая. Но, наиболее распространенное  - что это память о выдающемся древнем китайском поэте-патриоте Цюй Юане, который был вельможей в княжестве Чу в период Чжаньго /Воюющих царств(475 г. — - 221 г. до н.э.). Не раз обращался Цюй Юань к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции. Но тот, поверив наветам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал последнего из столицы. В 278 г. до н.э. войска царства Цинь ворвались в столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, 5-го числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку Милоцзян, которая протекает через нынешнюю провинцию Хубэй, и погиб.  Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубоким горем, сели в лодки и долго искали тело поэта в реке.    

 С тех пор  каждый год 5-го числа пятого  месяца в память о великом  поэте люди стали устраивать  на реках гонки лодок. Гонки  на так называемых "драконовых  лодках", получили это название потому, что их корпуса делались в форме дракона или на носу лодок устанавливали изображение дракона. Грандиозно и красочно выглядят такие лодки, разукрашенные гирляндами цветов и фонарей, когда они под звуки гонгов и барабанов стремительно разрезают речную гладь.    

 Одновременно с  этим они бросают в реку  для Цюй Юаня бамбуковые коленца,  наполненные вареным рисом. Но  однажды, как гласит легенда,  им встретился на берегу Цюй  Юань и сказал: "Весь рис,  который вы даете мне, съедает  дракон. Заворачивайте рис в тростниковые листья и перевязывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей". После этого стали делать "цзунцзы", заворачивая рис в листья тростника.     

Лакомиться «цзунцзами»- это самое важное в праздник «Дуаньу». В древности «цзунцзы» назывались «дяошу», они были приготовлены из рисовой начинки, которая заворачивалась в тростниковые листья. Их варили на пару и употребляли в пищу. На кануне праздника «Дуаньу» во всех семьях готовили свои «цзунцзы». «Цзунцзы» преподносились на угощение всем, кто приходил в гости 5 числа 5 месяца.   

Информация о работе Китайская республика. Характеристика страны