Южнославянские переводы 14-15 вв

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Марта 2012 в 00:13, реферат

Краткое описание

До сравнительно недавних пор было принято считать, что в Болгарии при патриархе Евфимии (ок. 1375—1393) в Тырнове была проведена реформа богослужебных книг (см. Сырку 1890). В последние десятилетия, однако, стало ясно, что рукописные источники, о которых приходится в этом случае говорить, старше времени правления патриарха. Впрочем, первую половину жизни он провел в Константинополе и на Афоне и мог иметь отношение к той филологической работе, которая была осуществлена в афонских монастырях. В частности, в начале XIV в. на Афоне были выработаны новые редакции Евангелия, Псалтыри и Паримийника.

Содержание работы

Введение………………………………………….
Южнославянские переводы 14-15вв……………
Второе южнославянское влияние………………
Патриарх Евфимий……………………………….
Заключение………………………………………
Список использованной литературы……………..

Содержимое работы - 1 файл

реф.антошина.doc

— 130.50 Кб (Скачать файл)

Южнославянские рукописи были восприняты на Руси как наиболее правильные, возрождающие во всей чистоте древние общеславянские языковые нормы времен Кирилла и Мефодия и приближающие церковнославянский язык к греческому, хранителю чистой веры. Южнославянские тексты пришлись по вкусу русским книжникам настолько, что они стали переписывать их и подражать им. Это и явилось главной причиной второго южнославянского влияния. Его значение заключается в начале последовательной «книжной справы» на Руси.

По наблюдениям М. Г. Гальченко (Книжная культура. Книгописание. Надписи на иконах Древней Руси. (Избранные работы). М., 2001. С. 333), интервал между появлением на Руси первых южнославянских книг и началом изменений в графике и орфографии их древнерусских списков составляет около десяти лет. В рукописях, переписанных русскими книжниками в Константинополе и на Афоне, этот временной промежуток еще меньше. Графико-орфографические изменения в конце XIV века представлены почти исключительно в рукописях, содержащих новые на Руси тексты или новые редакции старых переводов. Позднее, в XV веке (особенно часто с 1410-х годов), южнославянское влияние в области правописания обнаруживается в рукописях с традиционными для древнерусской книжности текстами.

Как установила М. Г. Гальченко (Книжная культура… С. 339-341), признаки второго южнославянского влияния очень рано появляются и активно распространяются в рукописях, созданных в новых монастырях, основанных в XIV веке: Троице-Сергиевом, Спасо-Андрониковом, Савво-Сторожевском, Кирилло-Белозерском, Лисицком. Второе южнославянское влияние было длительным процессом и лишь постепенно, не одновременно охватило собой разные культурные центры Древней Руси. Раньше всего графико-орфографические изменения отмечаются в рукописях Северо-Восточной Руси. Начиная с 90-х годов XIV века они появляются в памятниках, переписанных московскими книжниками. К старейшим из них относятся Евангелие тетр 1393 года и Псалтирь 1397 года, или так называемая Киевская Псалтирь. Оба памятника переписал московский каллиграф диакон Спиридон (Псалтирь — во время своего пребывания в Киеве).

В Новгороде проводником второго южнославянского влияния был Лисицкий монастырь. В созданных там рукописях южнославянские особенности обнаруживаются одновременно с московскими памятниками — с 90-х годов XIV века. В это время игумен Лисицкого монастыря Иларион привез с Афона «Тактикон» Никона Черногорца. В 1397 году книга уже была в Новгороде и с нее сделали список специально для Лисицкого монастыря. С первых годов XV столетия южнославянское влияние явственно ощущается в тверской письменности. Насколько можно судить по сохранившимся точно датированным рукописям, в псковской книжности второе южнославянское влияние наступает с опозданием по сравнению с другими центрами Северо-Восточной Руси. Почти до середины XV века в псковских датированных рукописях почти нет никаких новшеств и изменений. Они отчетливо видны лишь в Минее праздничной 1445 года и Триоди постной 1452 года.

По наблюдению Г. И. Вздорнова, если почти все рукописи из Константинополя шли в Москву или подмосковные монастыри, то подавляющее большинство афонских списков, минуя Москву, поступало в новгородские и тверские книжные центры (Вздорнов Г. И. Роль славянских монастырских мастерских письма Константинополя и Афона в развитии книгописания и художественного оформления русских рукописей на рубеже XIV-XV вв. // Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1968. Т. 23. С. 181).

Москва издавна была очагом греческого просвещения на Руси. В ее возвышении большое значение имел перенос центра Русской митрополии из Владимира в Москву при митрополите Петре, канонизированном на Владимирском соборе 1327 года и в Константинополе в 1339 году. В XIV-XV веках проводниками греческого влияния в Москве были митрополичий двор, Чудов, Богоявленский и Никольский монастыри, при последнем из них существовала греческая колония. В Москве жили митрополиты всея Руси греки Феогност, Фотий и Исидор. При митрополичьем дворе хранились привезенные ими греческие книги и переписывались греческие рукописи. Крупным центром греческого образования был Троице-Сергиев монастырь, поддерживавший тесные отношения с Константинополем.

В 1453 году после 52-дневной осады под ударами турок пал Константинополь, второй Рим — сердце некогда огромной Византийской империи. Культурные связи русских с греками и южными славянами заметно ослабели во второй половине XIV века. В 1480 году, после бегства ордынского хана Ахмата с реки Угры, Москва окончательно свергла с себя татарское иго и стала единственной православной страной, обладавшей политической и государственной независимостью, собиравшей вокруг себя земли Киевской Руси.

В этих условиях постепенно возникает идея преемственности Москвой духовного наследия Византии. Монах псковского Елеазарова монастыря Филофей провозгласил ее Третьим Римом. Теория «Москва — Третий Рим» представляет собой православный вариант распространенной средневековой идеи Вечного Рима — вселенского центра христианства. Учение старца Филофея родилось в полемике с немцем Николаем Булевым, врачом великого князя Московского Василия III, доказывавшим первенство католического Рима. Возражая ему, Филофей писал около 1523-1524 года в послании великокняжескому дьяку М. Г. Мисюрю Мунехину: «…вся христианская царства приидоша в конець и снидошася во едино царьство нашего государя, по пророчьскимь книгамь то есть Ромеиское царство. Два убо Рима падоша, а третии стоит, а четвертому не быти».

Теория старца Филофея имеет эсхатологический смысл. После еретичества католиков и вероотступничества греков на Флорентийском соборе 1439 года, в наказание за это вскоре завоеванных турками, центр вселенского православия переместился в Москву. Россия была объявлена последней мировой монархией — Ромейской державой, единственной хранительницей и защитницей чистой веры Христовой, спасительницей духовного мира порабощенных славянских народов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                         Патриарх Евфимий

20 января Болгарская православная церковь и весь болгарский народ чтят память одного из великих святых - Патриарха Евфимия Тырновского - последнего болгарского патриарха до завоевания страны турками в 1396 году.

«Опора во время бедствий» - так Григорий Цамблак, написавший житие Патриарха Евфимия, определил роль и значение великого духовного защитника болгарской православной веры и народа Патриарха Евфимия Тырновского.
Памятники, возведенные в честь этого духовного лица, стояли в Болгарии в любые времена и не были убраны в разные периоды ее истории, как это случилось с другими. Они напоминают и ныне о том, какую ношу пришлось взвалить на себя в самые тяжкие минуты истории определенным личностям.

Святой Евфимий, Патриарх Тырновский родился около 1327 года и происходит из знатного рода древней столицы Болгарии - Велико-Тырново. Еще юношей присоединился Евфимий к монашеской братии во главе с Феодосием Тырновским в Килифаревском монастыре. В те времена там был расположен известный центр болгарского просвещения, игравший важную роль для Средневековой Болгарии и для других славянских народов. В монастыре вместе с будущим патриархом обучались видные богословы, литераторы и историки. Спустя годы Патриарх Евфимий развил модель этой школы, создав истинный славянский университет международного значения, известный в истории как Тырновская литературная школа.
Уже к 1350 году молодой Евфимий, которому тогда было около 23 лет, был определен экономом Килифаревского монастыря. Долгие годы затем он провел в Византии, а вернувшись на родину, уединился в одной из пещер недалеко от Тырново, где основал церковь Святой Троицы. Вскоре вокруг него собралось много учеников и был образован монастырь. Сам Святой Евфимий занялся ответственной задачей усовершенствовать болгарское правописание на основе языка первоучителей - Святых братьев Кирилла и Мефодия, создавших славянскую азбуку. Патриарх Евфимий провел языковую реформу, установив нормы литературного языка, сознательно отдаленного от обиходной речи, что до совершенства превознесло «искусство плести слова».
Впервые в истории славянских языков в Болгарии был введен и утвержден единый для всей страны литературный язык, орфографические стилевые и художественные нормы которого были узаконены на основе церковного акта. Именно эти нормы Тырновской литературной школы в ХІV веке были распространены среди соседних и более далеких православных народов.
После своего избрания в 1375 году Патриархом Тырновским Евфимий продолжал заниматься широкой просветительской деятельностью. Он перевел разные литургии, писал жития болгарских святых, похвальные слова, ревностно оберегал православное наследие от посягательств еретиков, принимал меры против упадочных нравов в обществе, особую заботу проявлял о бедных и страждущих. Патриарх Евфимий Тырновский осуществил реформу болгарских богослужебных книг, чтобы стали они более понятными и достигали до сознания и ума верующих.
После захвата Велико-Тырново турками в 1393 году Святой Патриарх Евфимий остался одним из последних защитников болгарской православной веры и государства. За свое непокорство он был приговорен к смертной казни. Но произошло чудо: поднятая рука турецкого палача окаменела, а меч пал на землю. Последний болгарский патриарх попрощался со своим народом, был заточен в темницу, где и скончался около 1402 года в возрасте 75 лет.

Место Патриарха Евфимия в сонме болгарских святых - одно из первых. Память о нем жива долгие века. В его честь написан ряд похвальных слов учениками этого святого. Как сообщает в «Похвальном слове Евфимию Тырновскому» его ученик Григорий Цамблак, патриарх собрал вокруг себя множество учеников, причем не только болгарских, но и «из всех северных стран до самого океана». Восхищаясь его филологической деятельностью, Григорий Цамблак риторически спрашивал: «Какой из народов, схожий с болгарским по языку, не принял рукописи, учение и труды» патриарха Евфимия?
Проведенная им реформа богослужебных текстов и поныне изучается славистами. Его похвальные слова о Святой Великомученице Неделе, о Святых Константине Великом и его матери царице Елене, о Святых Иоанне Полеводском и Михаиле Болгарине превратились в шедевры искусства проповедования в период болгарского Средневековья. Все связанные с ним данные свидетельствуют о великом человеке с огромным зарядом, потому что святость приобретается трудом, молитвами, аскетическим образом жизни, что было присуще Патриарху Евфимию, особенно имея в виду его просветительскую школу и множество учеников, рассеянных затем по всему славянскому миру.

Патриарх Евфимий был канонизирован Болгарской православной церковью в лик святых в ХV веке и с тех пор его имя включено в ее праздничный календарь, а 20 января память Патриарха Евфимия почитают и другие православные церкви. В Болгарии этот день особенно торжественно отмечается в монастыре Святой Троицы у Велико-Тырново, где святой жил и работал со своими сподвижниками.

 

 

 

 

 

 

                                                Заключение

 



Информация о работе Южнославянские переводы 14-15 вв