Японское средневековье

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Октября 2011 в 11:16, реферат

Краткое описание

Японский народ свято чтит свою прародительницу Аматэрасу-Оомиками. Согласно японской мифологии Великая Богиня, пребывающая в Равнине Высоких Небес, или Такама-но-хара, дала своему внуку принцу Ниниги, следующий завет: «Обильная земля тростниковых равнин есть та страна, которой ноши потомки должны управлять, как монархи. Поэтому, царствованный внук, иди и управляй ею. Да сопутствует тебе счастье! Да будет наша Императорская Династия существовать и благоденствовать так же вечно, как небо и земля!»

Содержание работы

Введение
Основная часть
Заключение
Список литературы

Содержимое работы - 1 файл

реферат по истории.doc

— 126.00 Кб (Скачать файл)

(729-749)

      Характерным явлением для периода Нара было широкое распространение буддизма. В 736 году японский буддизм обогатило учение «Школы блистательного украшения» Сёому Тэнноо (724-749) дал указ о сооружении в каждой провинции провинциального храма. В Нара он повелел построить колоссальное здание – храм Тоодай-дзи для отлитой по его желанию статуи Великого Будды(747), который защищал Нару и Японию от всех опасностей. Супруга Императора Сёому, Императрица Коомёо организовывала  учреждения для оказания помощи сиротам и беднякам. В то время между Японией и Китаем поддерживались живейшие отношения. Происходил обмен официальными миссиями, буддийскими священнослужителями. В царствовании Императрицы Гэммёо появились на свет «Кодзики» (летопись старинных дел) и «Фудоки» (Описание топографии и культуры провинций).

      В этот период японцы усваивали и воспринимали китайскую цивилизацию. Они изучали китайскую литературу, писали по-китайски стихи и прозу. Эпоха Нара представлена такими выдающимися поэтами, как Ямабэ-но-Акихита, Яманоуэ-но-Окура, Оотому-но-Саканоуэ-но-Ирацума. «Собрание десяти тысяч страниц» (Маннёо-Сюу), которая является антологией, в которую вошло 4516 поэм, написанных в период царствования Императора Нинтоку (310-399) до Императора Дзюннин (758-764) «Маннёо-Сюу» без сомнения, одна из величайших сокровищниц японской литература. Особенно придают ей историческую и антикварную ценность то, что она была составлена 1200 лет тому назад.

      Вместе  с возрастающей популярностью и  процветанием буддизма сильно шагнули  вперед искусство и ремесла. Многие великолепные образцы церковной  архитектуры, буддийской скульптуры, литья  металлов, живописи, вышивки, лакированных изделий процветали в те времена. В пределах храма Тоодай-дзи в Нара имеется храм Сёосооин, в котором хранится 3000 предметов, среди них имеются реликвии Императора Сёому: буддийская утварь, оружие, музыкальные инструменты, зеркала. Ни в какой другой сокровищницы нет такой коллекции предметов старинного японского искусства, поскольку Сёосооин запечатан по Императорскому указу и все сокровища прекрасно сохранились на протяжении 1200 лет.

      В царствовании императора Каму (782-806гп) первого и единственного японского  суверена, который по-настоящему осуществлял власть как самодержец. Осуществилось желание всех патриотов. В Нагаоке начала вырастать новая столица, в 784 году туда переехало правительство. Через год император был убит, и это вызвало смятение масс. Хотя причины убийства были непонятны, все решили, что новая столица приносит несчастья. Поиск идеального места для столицы и ее оборудования заняли еще 9 лет. В 794 году двор и правительство перебрались в Хэйан (современный Киото).

ЭПОХА ХЭЙАН

794-1185

Ни одна эпоха  не удостаивалась такого внимания историков, как эпоха Хэйан. Это некое подобие золотого века - квинтэссенция национального духа: время, о котором можно только мечтать, когда мужчины занимались, прежде всего, каллиграфией и китайской литературой, а женщины писали на японском интимные дневники и заботились о том, чтобы их длинные черные волосы гармонично струились по ослепительным складкам платьев из парчи, затканным золотом и серебром.

НАРЯДЫ  ВРЕМЕН ХЭЙАН

С 12 века появилась  мода: облачившись в кимоно типа широких плащей, надетых одно на другое без пуговиц с длинными рукавами, дамы обходились без мимики, выражая свои чувства без слов, без движений, только при помощи цвета одежды. Их костюм был многослоен: 5 нижних кимоно, широкие шаровары, верхнее кимоно, плиссированная юбка, а также жакет. Волосы ниспадали волной до низа платья, лица покрыты толстым слоем белил, прорисованные черные брови и красные губы. Мужские наряды помимо халатов включали очень широкие штаны со складками и завернутыми под стопами. Мужчины носили волосы, связанные в шиньон, а позже собранные в высокую прическу. Ни мужчины, ни женщины обычно не показывали зубов, которые покрывали слоем черного лака на основе железа. Смеялись, говорили и плакали во все горло только простолюдины.

      С начала эпохи Хэйан, то есть с IХ века, воин становился воином только при условии, что у него есть 2 продолжения его мышц и силы: лук и конь. Японские боец стремился сражаться сам по себе, следуя инстинкту и завися от усталости или силы коня, ловкости или окостенелости своих пальцев, обжигаемых стужей, или покрытых потом.

      Еще одной особенностью эпохи Хэйан  в Х веке явилось возникновение самураев. Самурай первоначально был слугой персоны, выполнявшей административную должность. Такой слуга был человеком на все руки, способным, обеспечить безопасность себе и своему господину (Даймё) при помощи оружия. В X веке, в восточных провинциях Японии, где укрепилась независимость великих родов, возникла тенденция к тому, что функция защиты стала самой важной. Когда гражданская и военная власть были объединены в одних руках (в эпоху Камакура) в 13 веке, самурай приобрел статус и престиж.

      Ранний  период эпохи Хэйан характеризуется усиленным значением Императорского Дома. Государственные реформы были завершены, и буддизм дал таких прославленных священнослужителей, как Сайчоо (Дэнгёо Дайси) и Куукай (Кообоо Дайси). Сайчоо основал секту «Тэн дай», а Куукай секту «Сен Гон». Далее следовала эпоха власти Фудзивара. Имя Фудзивара означает (поле глициний). Оба священнослужителя не ограничились с переселением в Японию своих сект из Китая, но и японизировали их. Они старались обратить буддизм в государственную национальную религию. В царствовании Монтоку Тэнноо (850-858) Фудзивара-но-Иосифуса, потомок Фудзивара-но-Каматари, был дайдзёо – дайдзин, то есть премьер – министром. Высокие должности сделали род Фудзивара чрезвычайно могущественным. С каждым годом роль влияния рода Фудзивара все усиливалсь, пока в лице Мичинага, стоящего во главе клана, его могущество достигло своего зенита. Между тем в середине 11 века Фудзивара настолько монополизировали новые места и почетные функции, что другим родам мало что осталось. Мичинага отвел свое распоряжение и в распоряжение своей семьи поток натуральных налогов рисом и шелком, которые присылали губернаторы областей. Благодаря этому он стал богатейшим человеком Японии. Как во всех придворных семействах он направлял в провинции младших членов рода. Могущество Фудзивара – их власть над государством – заметно способствовали развитию японской политической системы, теоретически скопированной с китайской и предлагавшей централизацию. Но Фудзивара внесли в нее сильный отпечаток семейственности, довольно похожей на старинную систему кланов (Удзи). Всегда ловкие, они в то же время стремились к революционным переменам, оказывая полное уважение как к сану, так и к особе Императора; их искусная политика выдачи дочерей замуж, в конце - концов, генетически связала их с родом суверенов. Поэтому Фудзивара могут считаться прародителями биологическими и политическими японского государства средних веков и нового времени: провинциальные кланы управляют, император царствует.

      Между тем сама Императорская Фамилия  выдвинула из своей среды много  мудрых Императоров и разумных Императриц. Император Сага(809-823) был талантливым писателем – прозаиком и поэтом, а так же искусным каллиграфом. Его супруга известная Императрица Данрин была преданной буддисткой. Жизнь ее полна подвигов милосердия и благотворительности. Император Дайго был проникнут состраданием к людям, часто в холодные зимние ночи лишал себя одежды в знак сочувствия беднякам. Его царствование дало много великих ученых, знатоков китайской и японской литературы, и было исключительно богато произведениями художественной литературы. Этот замечательный век известен как: «Энги», или Век просвещения. Царствование Императора Мураками(946-967), так же стремившегося создать хорошее управление известно под названием «эпохи Тэнряку».

      Начало  расцвета Японской национальной литературы относится к эпохе Энги-Тэнряку. Приблизительно в царствование Императора Ичидзёо (986-1111) при Императорском Дворе собралось блестящее созвездие талантливых красавиц, включавшее многих писательниц, среди которых были Сэйсёонагон, написавшая серию рассказов «Макура-но-Сооси», и Мурасаки Сикибу – автор романа «Гэндзи-моногатари» искусство и ремесла этого периода отличались большой изысканностью и были типично японскими. Сооружалось большое число буддийских храмов, архитектура, скульптура и живопись сильно продвинулись вперед. Жизнь высших классов общества в те дни была веселой и роскошной. Знать владела обширными земельными угодьями и занимала высокие должности при Дворе и на государственной службе. Они увлекались поэзией, музыкой, пением и танцами, литературными и художественными турнирами, а так же играми «Кэмари» и «Го». Резкой противоположностью столичной жизни была жизнь провинции, управление которой постепенно приходило в упадок. Появились частные землевладения «Сёоэн». Провинциальные чиновники были падки до взяток и стремились к улучшению личных благ, взимали непомерные налоги с населения, вынуждая его оставлять родные места и вести жизнь бездомных бродяг, повсюду появились разбойники, а местные вожди держали войска, исключительно для охраны себя и своих владений. Провинциальные начальники примкнули к тем Тайра, Минамото и Фудзивара, которые были высланы из столицы в провинцию. Непрестанное возвышение военного класса было частой причиной беспорядков в провинции.

      Император Госандзёо(1068-1072) пришел к убеждению, что общественное зло и государственные неурядицы были средством захвата государственной и административной власти регентами и советниками Трона из рода Фудзивара. Пытаясь ослабить их власть и значение, он взял бразды правления в свои руки и лично стал управлять страной. Он создал штат государственных чиновников, для которых был примером умеренности и бережливость; провел в жизнь другие не менее важные реформы. Император Сиракава(1072-1086) также старался ослабить систему регентства и института советников и сохранить за собой решающий голос в делах государственного правления. Он создал форму правления (Инсэй), то есть «правление отрекшегося Императора» в « Инсэй» было много нежелательных сторон, и это породило те междоусобицы, которые происходили в периоды Хоогэн и Хэйдзи. Это период никем не оспаривавшегося возвышения рода Тайра продолжался 20 лет. Все Тайра отличались таким тщеславием и жили в такой роскоши, что возбудили к себе зависть и ненависть со стороны всей нации, от высших до низших слоев, и, наконец, были свергнуты Минамото-но-Иоритомо. 

ЭПОХА КАМАКУРА

1185-1333

Минамото-но-Иоритомо с помощью военных вождей положил  начало правлению, которое продолжалось почти 700 лет. Его младший брат Иосицунэ проявил военный талант в войне, которая привела к падению  рода Тайра. Иоритомо был назначен сэйитайсёогуном, или генералиссимусом, которому вменялось в обязанность покорение восточных варваров. Преемниками Иоритомо на посту генералиссимуса были его сыновья Иорииэ и Санэтомо. Влияние клана Минамото продолжалось 28 лет. После низвержения клана Минамото должностные лица в Камакура пригласили на пост сёгуна Фудзивара-но-Иорицунэ из Киото, но фактическое управление страной находилось в руках Хоодзёо Иоситоки, однако господство военного класса было несовместимо с национальной политикой Японии. Был составлен сборник правил «Дзёоэй-сикимуку», ставшей основой для всех законоположений и руководством для военного класса в области государственного управления.

      Военные семьи составили новый класс (слой общества). В связи с этим культура эпохи Камакура, в отличие от аристократической культуры периода Хэйан, была простой, непосредственной и грубой. Было отмечено появление чисто японских буддийских сект: «дзёодо-сюу», основанный Гэнкуу и «дзёодо-синсюу», основанной Синран. Учение этих сект широко воспринималось, они были широко известны и имели везде своих последователей.

      Поэзия  на родном языке была столь же популярной, как и прежде. Император Готоба (1185-1198), Фудзивара-но-Сюнзэй, Фудзивара-но-Тэйка, Минамото-но-Санэтомо были наиболее прославленными поэтами своего времени. Тогда же появилась новая форма литературы исключительно в мужском духе: военный рассказ. «Хоогэн-Моногатари», «Гэннэй-Сэйсуйки» - исторические повествования о междоусобных столкновениях в эпоху Хоогэн и Хэйдзи, описывающие соперничество и борьбу Минамото и Тайра. Наибольший прогресс был замечен в скульптуре. Такие ваятели, как Ункэй, Танкэй и Кайкэй создали подлинные шедевры. В искусстве производства оружия и военного снаряжения огромные успехи были достигнуты мастерами, изготовлявшими шлемы и латы (Каччуу) и непроницаемые брони. Войны этой эпохи отличались грубоватой простотой, мужеством, доблестью, преданностью, сыновья почтительностью, верностью и постоянством. Они развивали в себе рыцарскую доблесть и дорожили своим добрым именем больше жизни. Они придерживались строгих практических взглядов на жизнь. Жили в скромных домах, развлекались играми на смелость и военную ловкость, упражнялись в искусстве атаки и обороны. Тренировали физическую выносливость и моральную устойчивость. Твердость национального духа Японского народа была взращена и укреплена в «Бусидо» (путь воина)

  1. Самураи (武士 произносится бу́си).
 

武士(СМ. приложение №2 «Самурай в доспехах») - Хотя слова «самурай» и «буси» очень близки по значению, но всё же «буси» (воин) это более широкое понятие, и оно не всегда относится к самураю. Самурай – в средневековой Японии в широком смысле все дворянское сословие, начиная от князей (Даймё) и заканчивая мелкими дворянами. В узком и наиболее часто употребляемом значении самурай – военное сословие небогатых дворян. Когда князья из поколения в поколения уезжали в провинцию, чтобы там поселиться, они брали с собой своих верных самураев. От них требовалось выполнение сложных миссий, так что самые талантливые или самые авторитетные быстро становились настоящими местными мелкими сеньорами, располагавшими широкими полномочиями. Так самураи превратились в буси – военных чиновников, если использовать китайское значение этого слова. Выделение самураев как особого сословия обычно датируется периодом правления в Японии Дома Минамото (1192 -1333). Сословие самураев получила четкое оформление во время правления в Японии сёгунов из Дома Токугава(1603-1867). Наиболее привилегированный слой самураев составляли хатамото «подзнаменем», являвшиеся непосредственными вассалами сёгуна. Хатамото в своем большинстве занимали положение служилого слоя в личных владениях сёгуна. Ведали взиманием налогов. Основная масса самураев являлась вассалами князей. Чаще всего они не имели земли, а получали от князя жалование рисом. Официальное исчезновение класса самураев в 1870 году в рамках беспрецедентной модернизации государства в значительной мере способствовало формированию мифа, представившего самураев образцовыми людьми – знающими, честными, гарантами общественного порядка, - от которых проистекает благотворная, но грозная власть.

      . Правители Китая из династии  Юань отправили экспедицию в  Японию, находящуюся в то время под регентством Хоодзёо Токимунэ. Внук Чингисхана Кублай-Хан(1216-1294), основатель династии Юань в Китае пожелал распространить свой суверенитет на Японские острова и предъявил о том требование Японии, где царствовал Император Камэяма(1259-1274). Токимунэ решительно отказался обсуждать это требование; все последующие монгольские миссии по его приказу изгонялись из страны. Правительство Юань отправило военную экспедицию, включавшую и корейские части (Коораи) в порт Хаката. Японские войска сражались храбро и прогнали врага. Токимунэ проявил решимость всей нации: он обезглавил участников вновь прибывшей монгольской миссии и разработал план против врага. В 1281 году монгольские полчища, численностью 100 тыс. человек стали угрожать берегам Чикузэн и Хизэн. Он принял на себя командование японскими войсками и уничтожил нападавших. Разразившаяся в то время сильнейшая буря уничтожила весь монгольский флот. Весь народ ликовал и радовался победе, благодарил богов за покровительство и назвал бурю «камикадзе» (камикадзе – ветер, посланный богами). Нападение монголов было самым большим испытанием, которое пришлось пережить японской нации.

Информация о работе Японское средневековье