Лексикографическое описание фразеологизмов с компонентом цветообозначения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2012 в 22:39, курсовая работа

Краткое описание

Цвет имеет огромное значение в жизни современного человека. Зачастую от него напрямую зависит настроение, эмоции и даже физическое самочувствие. Цвет и мода, цвет и маркетинг, цвет и психодиагностика, цвет и стресс, цветовая символика — этот ряд можно продолжать и продолжать, и понятно, почему столь популярны исследования в области цвета у психологов.

Содержимое работы - 1 файл

курсач 3 курс.doc

— 338.50 Кб (Скачать файл)


Министерство образования науки Российской Федерации

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ивановский государственный университет»

 

 

 

Кафедра английской филологии

 

 

Курсовая работа

 

Тема: Лексикографическое описание фразеологизмов с компонентом цветообозначения.

 

 

 

 

 

 

Выполнила: А.С. Смирнова 1а, 3 курс

Научный руководитель: Т.А. Таганова,

доц., канд.фил.наук

 

 

 

 

 

 

 

Иваново 2010

 

           Лексикографическое описание фразеологизмов с компонентом цветообозначения.

 

Введение.

Что такое цвет? Если обратиться к толковому словарю  Ожегова, то мы найдем следующее определение: «ЦВЕТ, -а, мн.  -а, -ов, м. Один из видов красочного радужного свечения - от красного до фиолетового, а также их  сочетаний или оттенков»

Цвет имеет огромное значение в жизни современного человека. Зачастую от него напрямую зависит настроение, эмоции и даже физическое самочувствие. Цвет и мода, цвет и маркетинг, цвет и психодиагностика, цвет и стресс, цветовая символика — этот ряд можно продолжать и продолжать, и понятно, почему столь популярны исследования в области цвета у психологов.

Психологи связывают цвет с эмоциями человека: у каждой эмоции свое определённое место в цветовом пространстве, т.е. каждая эмоция соответствует определённому цвету, а каждый цвет вызывает строго определённые эмоции.

Однако, исследуя цветовую символику, специалисты зачастую игнорируют глубинный исторический и культурный опыт человека. Какую бы психофизиологическую основу не имел цветовой язык, на него неизбежно наслаиваются традиции и обычаи народа, национальных особенностей, присущих только данной культурной общности людей.

Цвет является одной из констант или одним из принципов культуры, который может служить «своеобразной моделью развития, отображающей пути формирования, освоения, закрепления в культурной памяти не только общих, но и национально окрашенных культурно-значимых концептов» (Жаркынбекова, 1999: 11).

У каждого народа с древнейших времен цвет являлся одним из средств осмысления мира. Он служил обозначением наиболее важного в природе и наиболее ценного в человеке. Но со временем цветовые образы потеряли познавательное значение и приобрели эстетическое и духовное значение, и именно цвет стал выражать внутренний мир человека.

И в настоящее время, многие явления культуры не могут быть поняты без учета значения цвета, так как он выступает одной из основных категорий культуры, «фиксирующей уникальную информацию о колорите окружающей природы, своеобразии исторического пути народа, взаимодействии различных этнических традиций, особенностями художественного видения мира» (Жаркынбекова, 1999:23). Так как цвет является компонентом культуры, то он окружен системой ассоциаций, смысловых значений, толкований, цвет становится воплощением разнообразных нравственно-эстетических ценностей. Кроме этого, в цвете может выражаться отношение человека к явлениям окружающей природы. Цвет выступает в качестве содержательного элемента культуры, с помощью которого можно охарактеризовать, систематизировать предметы, социальные установки и нравственно-эстетические понятия.

Необходимость подобного исследования определяется тем, что цветонаименования в системе фразеологизмов занимают значительное место, обладая при этом широким спектром ассоциативных значений и большим эмоционально-экспрессивным воздействием.

              Цель настоящей курсовой работы – анализ словарей современного английского языка. Рассмотреть и проанализировать принципы построения словарных статей фразеологических единиц с компонентом цвета.

              Данную проблему можно считать вполне актуальной, так как современный английский язык богат фразеологическими выражениями с компонентом цвета, которые можно встретить не только в письменной, но и в устной речи. Они являются неотъемлемой частью жизни народа, отражают жизнь и образ мыслей той нации, которой принадлежат. Следовательно, тщательное изучение этих фразеологизмов способствует лучшему знанию языка, пониманию менталитета и особенностей, присущих определенной нации.

Для этого нужно решить следующие задачи:

      выявить специфику формирования концептов цвета в английской культуре и состав фразеологизмов с компонентом цветообозначения

      Провести лексикографический анализ словарей Macmillan English Dictionary и Collins Cobuild English Dictionary.

      Выявить специфику лексикографирования фразеологических единиц с компонентом цвета.

      Выявить достоинства и недостатки данных лексикографических изданий.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Часть 1.

 

1.1.  Прежде всего, нам нужно ответить на вопрос – а что же такое «язык», и культура», что их взаимосвязывает , и каково значение цвета в той или иной культуре.

              Итак, проблема языка и культуры рассматривается уже очень давно. Одним из первых ученых, обративших внимание на данную проблему, был В.Гумбольдт. Основные положения его концепции:

1)     материальная и духовная культура воплощаются в языке;

2)     всякая культура национальна, ее национальный характер выражен в языке посредством особого видения мира; языку присуща специфическая для каждого народа внутренняя форма;

3)     внутренняя форма языка - это выражение «народного духа», его культуры;

4)     язык есть связующее звено между человеком и окружающим его миром.

      Даже владея одним и тем же языком, люди не всегда могут правильно понять друг друга, и причиной этого часто является именно расхождение культур.

Речь человека складывается из слов. Слова нужны, чтобы можно было общаться, без них общение, «возможно, но оно и затруднительно, и бедно» (Тер-Минасова, 2000:8). Слова связывают людей, слова объединяют людей через общение. Без общения нет общества, без общества нет человека социального, нет человека культурного, человека разумного. Все слова складываются в язык.

Язык - исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. ( Ожегов, 1999:917)

Язык - словесная речь человека, по народностям; словарь и природная грамматика; совокупность всех слов народа и верное их сочетанье, для передачи мыслей своих (Даль, 1995: 565)

Language - the method of human communication using spoken or written words (http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/language)

Но помимо всего того, что язык- это средство общения того или иного народа, язык – это еще и отражение его культурных ценностей. В доказательство можно привести тот факт , «Почему исследуются именно фразеологизмы, метафоры, символы и др.? Дело в том, что они -- ценнейший источник сведений о культуре и менталитете народа, в них как бы законсервированы мифы, легенды, обычаи. Известный русский языковед Б. А. Ларин писал: «Фразеологизмы всегда косвенно отражают воззрения народа, общественный строй, идеологию своей эпохи. Отражают - как свет утра отражается в капле росы». То же можно сказать и о метафорах, символах и т.д.» (Маслова, 2001: 23) Ведь всегда наиболее ценной находкой археологов являлась не бытовые вещи людей – хотя это несомненно тоже давало небольшую крупицу знания о древних народностях,  а именно книги, тексты- они могут более широко раскрыть и отразить культуру, показать мышление человека, проследить за ходом мысли человека и т.д. Другими словами, в 21 веке появляется уже другое определение языка – «язык как феномен культуры» (Маслова, 2001: 18)

Термин «культура» очень интересен в своем происхождении.  Он появился в латинском языке. Оно происходило от «colere», которое имело множество значений: населять, культивировать, возделывать, ухаживать, почитать, покровительствовать. Все эти значения  имели агрокультурный, сельскохозяйственный смысл и только намного позже, в 18 веке, Френсис Бэкон говорил о "культуре и удобрении умов". Эта метафора становилась все более привычной, пока, наконец, такие термины, как культура ума, не начали восприниматься прямо и непосредственно, а не в переносном смысле

Итак, в 21 веке слово  КУЛЬТУРА означает совокупность производственных, общественных и духовных достижений людей ( Ожегов, 1999: 531)

              «Culture — the way of life, especially general customs and beliefs of a particular group of people at a particular time» (Cambridge International Dictionary of English, 1995:321)

              Культура - часть общества, одно из социальных качеств человека, и с этой точки зрения мы не можем найти общества или человека без той или иной культуры. Вместе с обществом и человеком происходит становление и развитие их культуры.

              Для каждого человека понятие «культуры» своё, так как у каждого народа она своя и соответственно и разное восприятие этого слова.

И все же, само понятие «культуры» заключается в самих людях – в их умах, в их сознании, в мыслях… Мысли записывают на бумагу при помощи языка, а значит язык – это неотъемлемая часть культурного наследия любого народа. Язык является лучшим доказательством реальности «культуры».

Язык и культура имеют много общего:

      Человек является носителем того или иного языка и культуры.

      язык и культура – это такие формы сознания, которые отображают мировоззрение человека

      одним из важных свойств культуры и языка является историзм.

Итак, культурная и языковая картины мира тесно взаимосвязаны между собой и находят свое отражение в жизни человека. «Разумеется, национальная культурная картина мира первична по отношению к языковой. Она полнее, богаче и глубже, чем соответствующая языковая. Однако именно язык реализует, вербализует национальную культурную картину мира, хранит ее и передает из поколения в поколение. Язык фиксирует далеко не все, что есть в национальном видении мира, но способен ОПИСАТЬ все» (http://polbu.ru/terminasova_language/ch08_all.html)

Наглядной иллюстрацией может служить любое слово, ведь слово – это не просто название предмета или явления, определенного "кусочка" окружающего человека мира. Этот «кусочек» реальности был пропущен через сознание человека и приобрел такие черты, присущие только данному национальному общественному сознанию, обусловленному культурой данного народа.

Специфичным является восприятие разными народами цвета.

1.2. Цвет – это неотъемлемая часть нашей жизни, он окружает нас всюду.  Цвет является для человека как одно из элементарных и одновременно значимых зрительных ощущений. У каждого народа с древнейших времен цвет являлся одним из средств осмысления мира. Он служил обозначением наиболее важного в природе и наиболее ценного в человеке.

Учеными уже давно установлено, что цвет воздействует на психику, на эмоции и физиологические функции человека.  Об этом свидетельствуют многие факты:

      ритуальная, военная раскраска народов,  национальные цвета исторически объяснимы и традиционны, они соответствуют  характеру и темпераменту народа, окружающей его природе.

      на протяжении веков была велика роль цвета и в религиозной сфере - каждый цвет в той или иной религии соответствовал канону религии, замена или искажение считалось отступлением от истины.

      цвет олицетворял социально-функциональные и половозрастные деления общества.

      Цвет - специфическая политическая и тендерная разметка социальной среды. ( «цветные» революции)

Восприятие цвета и его оценка - это явление субъективное, связанное не только с оптическими характеристиками самих оттенков цвета, но и с психофизиологическими процессами, происходящими при этом. В этом случае мы имеем дело с символикой цвета.
Способность отдельных цветов выступать в качестве символа чего-либо связана с особенностями взаимодействия цвета с сознанием и ощущениями человека.
Говоря о символике цвета, следует отметить, что цвета играют информативную роль в окружающей среде и, следовательно, стали общими символами для обозначения различных понятий и явлений . Цветовая символика обладает способностью меняться от языка к языку, от одного языкового сообщества к другому.  Поэтому символическое значение цвета приобретает уже социокультурное значение, получая широкое признание в таких сферах, как экономика, политика, социальная и индивидуальная психология, организация социальной деятельности, художественная практика, вообще во всех сферах материального и духовного потребления, формирующего современный облик массовой культуры

В ощущениях, передаваемых цветом, скрыты природные ассоциации, которые в нашем сознании заложены почти на генетическом уровне, влияние культурных национальных традиций человека, а также цветовые ассоциации личных переживаний и впечатлений. Общие природные цветовые ассоциации во многом похожи у людей самых разных национальностей.               Отсюда следует , что цвет в  той или иной культуре цвет является  символическим маркером, средством невербальной коммуникации. Поэтому цвета являются одной из самых популярных лексических групп. Языковеды исследовали десятки языков и пришли к выводу, что существует ряд универсальных черт в системе цветообозначения. Кроме того, различные отношения к тому или иному оттенку отражается в образных выражениях, идиомах, поговорках и фразеологизмах,  существующих в языке. Ведь они аккумулируют социально-историческую, интеллектуальную, эмоциональную информацию конкретно национального характера

Информация о работе Лексикографическое описание фразеологизмов с компонентом цветообозначения