Мифы и народные сказки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Января 2013 в 18:08, реферат

Краткое описание

Значение мифов и сказок более всего подвергалось обсуждению. Против них были и некоторые из защитников детской литературы, находя их если не вредными, то по крайней мере бесполезными (Бенеке, Бэн). Гербарт, Розенкранц и др. советуют обращаться прежде всего к сказкам и народным сказаниям или произведениям, возникшим во времена младенчества цивилизации. Первобытность изображаемой в них жизни и простодушие изображения совершенно соответствуют чувствам ребенка.

Содержимое работы - 1 файл

Дет.литер.(миф).doc

— 88.50 Кб (Скачать файл)

Первый (исходный) тип - народная волшебная сказка. Она знакомит своего читателя (слушателя) не только с теми моральными нормами, по которым должен жить человек, но и с самой художественной структурой сказки, что имеет большое значение для читательского развития.  
В волшебной сказке четко выделен предмет искусства - герой, а также такие существенные элементы художественной формы, как простая композиция, одногеройность, динамичность действия, хронологическая несовместимость действий, простые изображения.

Психологические истоки привязанности детей к сказкам, удовлетворяющим определенные потребности  детского возраста, возможности «изживания эмоций» интересно описаны знаменитым американским психологом и психиатром Бруно Беттельхаймом. Он утверждает: «Детям нужны сказки» (так называется его монография), ибо они являются необходимой пищей для развития личности.

Детское антропоморфическое сознание наделяет игрушки, животных, различные предметы определенными  человеческими характерами, основываясь  на их «внешности» или «поведении» и проводя аналогию с внешностью и поведением реальных людей. Вот и в сказке человек может превратиться в животное или в камень («Царевна-лягушка», «На запад от солнца, на восток от луны») и наоборот. Тем достовернее кажется малышу сказка.

Сказки полны героями  и ситуациями, способными дать толчок процессам идентификации и отождествления, с помощью которых ребенок  может косвенным путем осуществить  свои мечты, компенсировать свои мнимые или подлинные недостатки. Дело в  том, что детское видение мира, образ мышления детей и психологическая специфика сказок характеризуются тесным родством в своем тяготении к противоположностям, крайностям. Сказочные образы не амбивалентны, как это свойственно человеческим характерам в реальной жизни. Там один брат глуп, другой умен, одна сестра трудолюбива и прилежна, другая ленива и т. п. В сказках противоборствуют лишь чрезвычайно сильные и очень слабые, невероятно храбрые и невыносимо трусливые герои, великаны и карлики. В восприятии и оценках литературных произведений детьми также преобладают полярности, «белые» и «черные» тона. Вот почему «детям нужны сказки», ведь в лучших своих образцах они, по словам В. А. Жуковского, нравственно чисты и не оставляют после себя «дурного, ненравственного впечатления». Благодаря сказкам у ребенка вырабатывается способность сопереживать, сострадать и сорадоваться, без которой человек не человек. Ибо цель сказочников — «воспитывать в ребенке человечность — эту дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радости другого, переживать чужую судьбу как свою».

 «Формы первобытного мышления должны привлекаться для объяснения генезиса сказки», – писал в книге «Исторические корни волшебной сказки» известный фольклорист В.Я. Пропп6. Он предложил и обосновал подход к изучению народной сказки как трансформированного и литературизованного мифа. Основные положения этой методологии следующие:

1. Сказка сохранила  следы исчезнувших форм социальной  жизни. Изучать сказки, доходя до их основ, можно, сопоставляя их содержание с обрядами, обычаями, мифами.

2. Изучая трансформацию  волшебной сказки, надо отличать  основные формы, связанные с ее зарождением, от производных, вторичных. Причины

трансформации кроются  в изменениях быта, верований, обряда.

3. Ocoбoe внимание уделяется анализу магической обрядности в сказке, ибо «древней основой сказки часто является сам колдовской обряд»7.

Говоря о народной сказке, нельзя не затронуть специфику обширного материала, с которым дети, безусловно, будут иметь дело: литературно обработанных сказок и собственно литературных, так называемых авторских сказок, имеющих народную первооснову, народный прототип. Сравнение народной сказки с литературной обработкой и с литературной сказкой, созданной по народным мотивам как бы выпадает из контекста исторического анализа, решая не исследовательские вопросы, а, скорее, литературоведческие.

Сказка не дает прямых наставлений детям, но в ее содержании всегда заложен урок, который они  постепенно воспринимают, многократно  возвращаясь к тексту сказки. Например, сказка «Репка» учит младших дошкольников быть дружными, трудолюбивыми; сказка «Маша и медведь» предостерегает: в лес одним нельзя ходить -можно попасть в беду, а уж если так случилось - не отчаивайся, старайся найти выход из сложной ситуации. Трудолюбие в народных сказках всегда вознаграждается («Хаврошечка», «Мороз Иванович», «Царевна-лягушка»), мудрость восхваляется («Мужик и медведь», «Как мужик гусей делил», «Лиса и козел»), забота о близком поощряется («Бобовое зернышко»).

Во всех сказках есть персонаж, который помогает положительному герою со хранить свои моральные ценности. Чаще всего это мудрый старец. «Старец всегда появляется в тот момент, когда герой находится в безнадежном и отчаянном положении, из которого его спасти может только глубокое размышление или удачная мысль. Но так как из-за внутренних и внешних причин герой не может справиться с этим сам, знания приходят в форме персонифицированной мысли, например в форме проницательного и способного помочь старца. Он помогает герою пройти через трудную ситуацию, в которую тот попал по своей вине, или, по крайней мере, помогает ему добыть такие сведения, которые пригодятся герою в его странствиях. Старец помогает общаться с животными, особенно с птицами. Он предупреждает о подстерегающих опасностях и снабжает средствами, необходимыми для того, чтобы встретить их во всеоружии... Часто в сказке старец задает вопросы типа «Кто? Почему? Откуда? Куда?» для того, чтобы вызвать саморефлексию и мобилизовать моральные силы, а еще чаще он дает неожиданное и невероятное средство для достижения успеха, являющееся... одной из особенностей целостной личности» (К.Г Юнг).

 

Заключение

Литература, как точно  заметил современный американский писатель Курт Воннегут, относится  к самым элитарным видам искусства. И вы должны, - подчеркивает он, - быть грамотны, глубоко грамотны, чтобы наслаждаться ею.  Разумеется, не технику чтения и письма имеет в виду К. Воннегут8, когда говорит о грамотности, а наличие у человека читательской культуры, необходимой для полноценного восприятия художественного текста.

Чтобы овладеть ею, не обойтись без специального обучения. Начинать его целесообразнее всего в возрасте наивысшей обучаемости, то есть в  детстве.

Чтобы детская книга  достигла благих результатов, необходим контроль за чтением, касающийся самого чтения, выбора книг и усвоения прочитанного. Необходимо, чтобы дети читали немного, но толково и сознательно, иначе они будут подавлены массой фактов, потеряют способность вдумываться, притупят память и приучатся гоняться за новыми впечатлениями. Выбор книг должен быть адекватен возрасту, развитию и темпераменту детей.

Важное значение имеет  не только чтение, а и выбор литературы. В народных сказках применяют  космогонию – т.е. законы Вселенной, которые мальчикам и девочкам нужно усваивать. А вот демонология (произведения о нечистой силе) может деформировать детское мышление, поскольку люди выдумали эти сюжеты, когда извечная народная мудрость потеряла свою силу. Произведения XIX-XX столетий не несут такой важной ценности, поскольку в то время люди уже были лишены высокого знания.

Современные аватары  и другие персонажи – отклики  демонологии. Например, черепашки Ниндзя воплощают давнюю японскую мифологию, которая нам чужда.

Безусловно, невозможно рассматривать сказку как трансформацию мифа в фольклорную форму поверхностно. Для этого учителю нужны достаточные знания фольклора (как материала исследования), истории (ориентирование в эпохах, социальной среде, порождающей изменения, отражающиеся в фольклоре), религии (фактор влияния господствующих религиозных воззрений в данном вопросе весьма ощутим: достаточно отметить характерный для средневековой Руси религиозный феномен двоеверия, объясняющий устойчивый и яркий симбиоз древнейших и более молодых пластов народной сказки), мифологии (законов развития мифа, его специфики и пр.), философии.

 

 

 

Список литературы

 

  1. Кабачек О. Чтение без принуждения / О. Кабачек // Учительская газ. -1997.- N 44.-С. 17.
  2. Капица Ф. С. Русский детский фольклор: Учебное пособие для студентов вузов/ Капица Ф. С., Колядич Т. М. — Москва, 2002.
  3. Мелетинский Е. М. Миф и сказка // Мелетинский Е. М. Избранные статьи. Воспоминания. М., 1998. С. 293.
  4. Милюгина Е. Г. Русская народная сказка в круге детского чтения. Тверь, 2001
  5. Мифы народов мира. В 2х ч. Ч. 1. – М.: РОСТ. Скрин, 1996
  6. Пропп В. Я. Исторические корни сказки. СПб., 1996. С. 352–353.
  7. Рыбаков Б.А. Язычество древней Руси. – М.: Наука, 1988, с. 265
  8. Шохина В. «Святой циник»   // К восьмидесятилетию Курта Воннегута - «Новая газета» от 11.11.2002

1 Милюгина Е. Г. Русская народная сказка в круге детского чтения. Тверь, 2001

2 Мелетинский Е. М. Миф и сказка // Мелетинский Е. М. Избранные статьи. Воспоминания. М., 1998. С. 293.

3 Пропп В. Я. Исторические корни сказки. СПб., 1996. С. 352–353.

4 Рыбаков Б.А. Язычество древней Руси. – М.: Наука, 1988, с. 265

5 Кабачек О. Чтение без принуждения / О. Кабачек // Учительская газ. -1997.- N 44.-С. 17.

6 Пропп В. Я. Исторические корни сказки. СПб., 1996. С. 352–353.

7 Мифы народов мира. В 2х ч. Ч. 1. – М.: РОСТ. Скрин, 1996

8 Шохина В. «Святой циник»   // К восьмидесятилетию Курта Воннегута - «Новая газета» от 11.11.2002


Информация о работе Мифы и народные сказки