Икотермс

Автор работы: Алена Чуркина, 06 Октября 2010 в 10:34, реферат

Краткое описание

Значимость ИНКОТЕРМС, как составляющих базисные условия внешнеэкономических контрактов российских предпринимателей с их зарубежными партнерами трудно переоценить. Они определяют обязанности сторон по поставке и принятии товара, позволяют максимально упростить формулировки заключаемого договора купли-продажи и самое главное, выбор того или иного базиса поставки на основе ИНКОТЕРМС во многом определяют цену товара, распределение между покупателем и продавцом расходов по доставке товара, т.е. в конечном счете коммерческую эффективность сделки.
Как показывает практика, большинство участников ВЭД неверно представляют юридическую природу ИНКОТЕРМС, его значение и последствия применения того или иного термина. Допускаются нелепые ошибки, которые приводят не только к спору со своим зарубежным партнером, но влекут со стороны контролирующих органов серьезные санкции за нарушение налогового, таможенного и валютного законодательства.
В настоящее время в России существует только одно официальное издание ИНКОТЕРМС 2000. Это Комментарий Международной торговой палаты к ИНКОТЕРМС 2000. Толкование и практическое применение. Публикация МТП № 620. Автор Ян Рамберг - шведский профессор и специалист по ИНКОТЕРМС, эксперт МТП, входящий в группу по подготовке новой и предыдущей редакции ИНКОТЕРМС. Перевод с английского и вступительная статья д.ю.н. Н.Г. Вилковой. Москва, издательство Консалтбанкир, 2001 год. Все иные издания и брошюры с текстом ИНКОТЕРМС, которые имеются в продаже, не являются официальными, поскольку право на публикацию изданий МТП в России имеет только одно издательство – Консалтбанкир, а текст и Комментарий к ИНКОТЕРМС защищены авторским правом. Вследствие этого, ИНКОТЕРМС 2000 нет ни в одной электронной правовой базе данных.

Содержимое работы - 1 файл

логистика инкотермсв.doc

— 125.50 Кб (Скачать файл)

Правовая  природа ИНКОТЕРМС 

Ссылка в контракте  на ИНКОТЕРМС делает их контрактными условиями. Соответственно, вопрос соотношения положений ИНКОТЕРМС и национального законодательства, ИНКОТЕРМС и международных договоров - это вопрос соотношения конкретного договора (контракта) с указанными источниками права. Коль скоро положения контракта действуют в пределах, определяемых международным договором и национальным законодательством, то и соответствующие условия ИНКОТЕРМС применяются в пределах, заданных вышеуказанными источниками права.

Рассматривать ИНКОТЕРМС как сборник торговых обычаев некорректно, хотя именно в  качестве такового его воспринимают зачастую судьи арбитражных судов. Правильнее рассматривать ИНКОТЕРМС как доказательство существования самого обычного правила. Отсюда, даже в случаях, когда стороны не сослались на положения ИНКОТЕРМС, суд, тем не менее, может применить к договору эти правила, рассматривая их как одно из доказательств существования торгового обычая. Такие примеры встречаются в практике международных коммерческих арбитражных судов, в том числе в практике Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ (МКАС). Это чрезвычайно важное обстоятельство необходимо учитывать при понимании природы ИНКОТЕРМС, которые не могут сводиться лишь к сборнику, применяющемуся исключительно после ссылки на него в контракте как его условия.

Таким образом, наряду с распространенным основанием применения ИНКОТЕРМС - отсылки к ним в контракте, имеется и другое основание - в качестве доказательства существования обычая. Например, при заключении внешнеэкономического договора стороны договорились, что поставка товаров будет осуществляться на условиях "CIF (...название порта назначения) ИНКОТЕРМС 2000". В этом случае для толкования термина CIF необходимо обратиться к ИНКОТЕРМС в редакции 2000 г.

Возможна другая ситуация, когда стороны той же сделки договорились, что поставка товаров будет осуществляться на условиях CIF (...название порта назначения). Поскольку ссылки на ИНКОТЕРМС 90 или 2000 не содержится, предполагается, что стороны в толковании термина "CIF (...название порта назначения)" исходили из содержания обычая, существующего в международной торговле. На практике суд или арбитраж будут исходить из тех же ИНКОТЕРМС как доказательства существования торгового обычая CIF, причем содержание указанного обычая будет скорее всего определяться положениями последней редакции ИНКОТЕРМС (2000 г.)

Нельзя отождествлять  ИНКОТЕРМС и обычаи международной  торговли. Во-первых, сами Правила содержат ссылки на торговые обычаи. Например, в  соответствии с термином FAS, продавец обязан поставить товар вдоль  борта указанного судна в названном покупателем порту отгрузки и в соответствии с обычаями порта в установленную дату или оговоренный срок. Согласно Введению, причина отсылок к торговым обычаям - различия, существующие между морскими портами, касающиеся способов доставки товара для перевозки согласно одноименным терминам.

Во-вторых, сами ИНКОТЕРМС (а точнее МТП) оказывают  влияние на развитие торговой практики и в этом смысле даже опережают  формирование обычая, то есть приобретают  относительно самостоятельный статус по отношению к обычаям. МТП, закрепляя в очередной редакции ИНКОТЕРМС какое-либо новое правило, исходит из целесообразности его применения участниками международной торговли. Совсем не обязательно, что правило, которое стало предметом толкования МТП, уже стало торговым обычаем или получило большое распространение на практике. В данном случае деятельность МТП, скорее, напоминает работу национального законодателя, который путем издания нормативных актов, регулирующих экономические отношения, получает возможность контролировать и направлять их развитие в нужное ему русло.

Таким образом, возникает ситуация, когда соответствующая  торговая практика появляется на основании  рекомендации МТП, а не наоборот. Этот процесс получил довольно меткую характеристику в литературе - сознательное формирование обычаев. Сегодня можно утверждать, что МТП не столько пассивно следует сложившимся в международной торговой практике правилам, сколько сама влияет на них в целях их усовершенствования. Все более распространенным является подход рассматривать ИНКОТЕРМС как акт, действующий в определенных случаях своей собственной силой.

Следует учитывать, что для формирования обычных  правил в сфере международной  торговли как правило требуется  время. С этой точки зрения, постоянные изменения ИНКОТЕРМС не означают, что содержащиеся в них правила автоматически становятся обычаями.  
 
 
 
 

ИНКОТЕРМС и международные (национальные) акты, содержащие базисы поставки 

ИНКОТЕРМС не является единственным документом, содержащим толкование базисов поставки. В числе  таковых следует отметить следующие существующие ныне международные и национальные документы, широко применяемые в современной внешнеторговой практике: 

1. Общие условия  поставок (ОУП), применяемые во внешней торговле России с рядом наших традиционных торговых партнеров. ОУП - это двусторонние межправительственные (межведомственные) соглашения, заключенные с Китаем, КНДР, Финляндией и Югославией: ОУП СССР - КНР, ОУП СССР - КНДР, ОУП СЭВ - Финляндия (ныне имеющие двусторонний статус) и ОУП СССР - Югославия. Эти документы (о чем говорят их названия) в максимальной степени учитывают специфику двусторонней торговли, определяя общие правила и принципы осуществления внешнеторговых операций между организациями стран-участниц. Они носят универсальный и комплексный характер и регулируют практически все вопросы, связанные с заключением и исполнением внешнеторговых сделок отечественными организациями с партнерами из перечисленных стран. Именно в силу этого ОУП целесообразно применять в контрактах с партнерами из указанных стран.

Все ОУП в  настоящее время носят факультативный, рекомендательный (необязательный для  применения) характер (раньше они были обязательными для применения) и  потому могут применяться сторонами  в контрактах по их усмотрению (по взаимной договоренности). Иными словами, как и ИНКОТЕРМС, ОУП будут иметь для конкретной сделки обязательный характер в том случае, если на них будет сделана соответствующая ссылка в тексте контракта (исключение составляют ОУП СССР - КНР, которые во многих случаях продолжают фактически оставаться обязательными при заключении контрактов с партнерами из КНР, а теперь и из Сянгана/Гонконга).

Помимо ОУП, имеющих  двухсторонний характер, существуют и многосторонние ОУП. Речь идет об ОУП СЭВ (Общие условия поставок товаров между организациями стран-членов СЭВ, последняя редакция 1988 г.), имевших статус нормативного (то есть обязательного) документа до роспуска СЭВ в 1990 г. В настоящее время они также носят факультативный характер. Учитывая хорошую репутацию и известность ОУП СЭВ в странах Восточной Европы (включая восточные земли ФРГ - бывшую ГДР), а также на Кубе, в Монголии, Вьетнаме (в торговле с этими тремя государствами ОУП СЭВ сохраняют свое определяющее значение), ОУП СЭВ (или их отдельные положения) также целесообразно применять в контрактах, заключенных с партнерами из указанных стран.

ОУП принципиально  отличаются от ИНКОТЕРМС и терминологически, и по количеству рассматриваемых  базисов, и по содержанию, представляя  отличную от ИНКОТЕРМС трактовку  базисов поставки (сохраняя при этом общую концепцию этой трактовки). При этом толкование терминов в ОУП предельно четкое, конкретное и лаконичное, чего не сказать про ИНКОТЕРМС[4]. В первую очередь это касается момента перехода права собственности на товар, поскольку, в отличие от ИНКОТЕРМС, это положение включает толкование базисных условий поставки в ОУП (исключение составляют только ОУП с Югославией и Финляндией, где момент перехода права собственности не оговаривается). Поэтому этот вопрос в контрактах, где применяются Общие условия поставки (например, ОУП СССР - КНР в контрактах с партнерами из Китая), отдельно оговаривать не нужно. 

2. Единообразный торговый  кодекс США - ЕТК  (последняя редакция 1987 г.), содержащий специальный раздел, посвященный базисам поставки и Пересмотренные американские торговые термины 1941 г. В частности, Пересмотренные американские торговые термины содержат 6 различных вариантов толкований термина ФОБ, поэтому во избежание недоразумений в контракте, заключаемом с партнером из США или предполагающем поставку в места, где существует практика применения североамериканских правил толкования базисов поставки, желательно согласовать условие о применении ИНКОТЕРМС. Если же партнер настаивает на применении американских правил, следует четко определить, какой из этих вариантов применяется для данной сделки. В этом случае целесообразно дополнительно «расписать» базис, акцентируя внимание на следующих ключевых моментах: распределение транспортных расходов, переход права собственности и рисков, дата и место исполнения обязательств по поставке. 
 
 
 
 
 
 

Статус  ИНКОТЕРМС в национальном праве 

ИНКОТЕРМС не являются международным договором и не требуют какого-либо формального  присоединения к ним государства. Вместе с тем, различные органы государства, прежде всего таможенные, а также  государственные суды, рассматривающие внешнеэкономические споры, обязаны учитывать положения ИНКОТЕРМС в случае, когда стороны внешнеэкономической сделки избрали их в качестве регулятора своих отношений.

Если стороны  внешнеэкономической сделки сослались  на ИНКОТЕРМС 2000, считается, что соответствующее условие, содержащееся в указанном акте, становится контрактным условием, то есть входит в состав волеизъявления сторон сделки (п. 1 ст. 166 Основ гражданского законодательства Союза ССР и республик 1991 г.). В этом случае применение ИНКОТЕРМС 2000 зависит от того, не противоречат ли они императивным требованиям национального (российского) законодательства.

Следует иметь  в виду, что государства свободны в определении статуса ИНКОТЕРМС  в своем внутреннем правопорядке. Так, в Испании и Ираке ИНКОТЕРМС имеют силу закона. В Украине Указом Президента от 4 октября 1994 г. установлено, что при заключении субъектами предпринимательской деятельности Украины договоров, в том числе внешнеэкономических, предметом которых являются товары (работы, услуги), применяются ИНКОТЕРМС. В США, где широко используются иные торговые термины, заинтересованным торговым кругам рекомендуется использовать ИНКОТЕРМС. Иногда во Франции и ФРГ ИНКОТЕРМС квалифицируются как международный торговый обычай.

Данное обстоятельство необходимо учитывать во взаимоотношениях с партнерами из указанных стран. Например, если применимым правом к  сделке будет право Украины, то ИНКОТЕРМС  подлежат обязательному применению.

В России ИНКОТЕРМС  рассматриваются в качестве неофициальной кодификации, не имеющей самостоятельной юридической силы. Юридическое значение имеют лишь положения контракта, содержащего ссылку на ИНКОТЕРМС. 
 

Варианты  использования терминов ИНКОТЕРМС 

Поскольку ИНКОТЕРМС  отражает лишь общепринятую и наиболее широко применяемую коммерческую практику, стороны могут отойти от нее или внести уточнения в какие-либо положения. При этом необходимо учитывать следующее:

  • стороны действуют за пределами ИНКОТЕРМС и договариваются на свой риск;
  • им следует внимательно изучить, целесообразно ли отклонение от ИНКОТЕРМС;
  • во избежание неожиданных последствий изменяемые или вносимые вновь термины должны быть тщательно сформулированы;
  • добавление новой обязанности необязательно влечет за собой изменение распределения риска по правилам ИНКОТЕРМС. Риск не всегда связан с функциями и расходами, что вытекает из содержания терминов группы С, согласно которым в обязанности продавца входит оплата фрахта до согласованного пункта назначения, однако он не несет после отгрузки товара в стране экспорта риска гибели или повреждения этого товара.

При заключении контракта участникам ВЭД ничто  не мешает включить в него условия  иные, чем предусмотрены ИНКОТЕРМС, или некоторые положения Правил трактовать в контракте по-своему (дополнять, изменять) в целях отвечающих интересам сторон договора. Например, наряду с указанием того, что поставка осуществляется на условиях "CIF (...название порта назначения) ИНКОТЕРМС 2000", предусмотреть, что обязанность по таможенной очистке товара лежит на покупателе (стандартное условие "CIF (...название порта назначения) ИНКОТЕРМС 2000" говорит об обязанности продавца по таможенной очистке товара).

Необходимость адаптирования ИНКОТЕРМС признана в преамбуле ряда терминов. Например, при использовании термина EXW коммерческая практика отличается от толкования, которое содержится в ИНКОТЕРМС. Однако его традиционная редакция сохранена, поскольку необходимо было включить термин, приемлемый для сторон в случаях отсутствия у них намерения возлагать на продавца какие-либо дополнительные обязанности, кроме его простой обязанности предоставить в своем помещении товар в распоряжение покупателя.

По общему правилу  нет необходимости трансформировать то, что составляет юридическую обязанность  продавца. Поэтому, когда, например, продавец оказывает содействие покупателю в передвижении товара к платформе для дальнейшей его погрузки на предоставленное покупателем перевозочное средство или даже оказывает содействие покупателю в осуществлении погрузки товара на такое перевозочное средство, весьма редки ситуации, когда стороны усматривают необходимость использования такого термина для возложения на продавца ответственности за неисполнение при неоказании им покупателю подобного содействия. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Список  литературы 

  1. http://www.sm-stroy.ru/incoterms-2000-primenenie.html#ip8
  2. http://exsolver.narod.ru/Books/Management/Volovik/c8.html
  3. http://www.able.by/incoterms

Информация о работе Икотермс