"Традиционный" и "нетрадиционный" методы изучения иностранных языков

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2012 в 12:57, доклад

Краткое описание

Под традиционным способом изучения иностранного языка принято понимать грамматико-переводной метод изучения. Метод основан на системном изучении грамматики, фонетики (произношения), формирования навыков чтения и перевода. Учащиеся составляют фразы и предложения из слов, применяя свои грамматические знания. Они составляют диалоги, заучивают их, учат слова по темам, пересказывают тексты, выполняют письменные грамматические упражнения и т.д.

Содержимое работы - 1 файл

методы.docx

— 21.81 Кб (Скачать файл)

1. Что Вы понимаете  под словами "традиционный" и "нетрадиционный" методы изучения  иностранных языков?  
 
Под традиционным способом изучения иностранного языка принято понимать грамматико-переводной метод изучения. Метод основан на системном изучении грамматики, фонетики (произношения), формирования навыков чтения и перевода. Учащиеся составляют фразы и предложения из слов, применяя свои грамматические знания. Они составляют диалоги, заучивают их, учат слова по темам, пересказывают тексты, выполняют письменные грамматические упражнения и т.д. Наверняка всякий, прочитавший сейчас эти строки, вспомнит школьную зубрёжку и даже произнесёт "зыс из э тэйбл"... Впрочем, у большинства на этой фразе и ещё паре ей подобных все познания в области иностранных языков исчерпываются.  
Так называемые нетрадиционные методы изучения иностранных языков начали созревать у нас ещё в советскую эпоху, но до широких масс они не доходили, так как господствовал грамматико-переводной метод, и все государственные учебные учреждения (а других - то и не было!) работали только по нему.  
Говоря о нетрадиционных путях изучения языка, следует выделить два основных, характеризующих их, момента.  
Во-первых, некоторые нетрадиционные методы основаны на принципах суггестологии, разработанные болгарским учёным Г. Лозановым. Суггестология - это наука об освобождении скрытых возможностей человека. На основе суггестологии разработаны методы изучения иностранных языков, использующие эффект сверхзапоминания, когда человек воспринимает и усваивает информацию без критического её осмысления.  
Говоря простым языком, эти методы изучения базируются на работе подсознания. Например, это метод "25 кадра" и обучение языкам во сне.  
Во-вторых, нетрадиционные методы предполагают быстрое и интенсивное обучение языку, когда изучение теоретических моментов сведено к минимуму или вообще отсутствует, а главное внимание уделяется живому общению, т.е. разговорной речи.  
 
2. В чем на Ваш взгляд плюсы и минусы традиционных методов?  
 
Знание иностранного языка предполагает разные виды речевой деятельности: говорение, понимание иноязычной речи на слух (аудирование), письмо, чтение и понимание прочитанного. Каждый из этих видов предполагает свои методы работы над ними. Соответственно, тот метод, который используется для обучения, например, говорению, вряд ли подойдет для обучения письму. Поэтому с точки зрения разных задач любой метод имеет свои слабые и сильные стороны.  
Особенностью традиционной методики является то, что в процессе работы обучающиеся должны освоить в заданном объёме все виды речевой деятельности. Естественно, это предполагает основательное изучение всех аспектов языка: грамматики, фонетики, лексики.  
Я бы выделил два основных подхода в традиционной методике. Назовем их изолированным и комплексным подходами.  
Изолированный подход, это когда преподаватель обучает сначала фонетике, затем чтению, потом грамматике и т. д. То есть, все аспекты языка изучаются по отдельности и в той или иной последовательности. Предполагается, что потом удастся "собрать" живой настоящий иностранный язык в единую систему как модель из детского конструктора. Это самый надёжный способ никогда не освоить язык. Обычно так преподают там, где всерьёз никто не заинтересован в изучении языка и, следовательно, обучение языку является лишь формальностью.  
Комплексный подход, это когда все аспекты языка изучаются во взаимосвязи. Например, тексты для чтения и прослушивания, монологи, диалоги, грамматические упражнения содержат специально отобранные в соответствии с задачами лексику (слова) и грамматику. Обучающиеся отрабатывают их во всех видах речевой деятельности, комбинируют их между собой, задействуя разные виды памяти. Работа организуется таким образом, что одни и те же слова, грамматические явления, неоднократно встречаются и в тексте и в упражнениях, обыгрываются в ситуациях. Благодаря этому происходит наиболее эффективное усвоение языкового материала.  
В общем, мастерство преподавателя, работающего по традиционной методике, определяется умением "увязать" все аспекты и компоненты в единый эффективно работающий комплекс, где реализуется, если хотите, принцип синергетики, когда видимый конечный результат оказывается больше простой суммы исходных элементов.  
Или, проще говоря, когда количество переходит в качество.  
Традиционная методика предполагает систематические занятия на протяжении довольно долгого времени (не менее года). Хотя сроки могут быть разными в зависимости от имеющихся задач. Если курс, рассчитанный на год, содержит 80-100 учебных часов, то вряд ли имеет смысл браться за все виды речевой деятельности (говорение, письмо, чтение, аудирование). В таком случае нужно сосредоточить усилия на одном или двух, уделяя остальным минимум внимания.  
 
3. Каковы плюсы и минусы известных Вам нетрадиционных методов?  
 
Г. Китайгородская и И. Шехтер разработали свои системы отчасти под влиянием идей уже упомянутого Г. Лозанова.  
Главная идея метода интенсивного изучения языка Г. Китайгородской заключается в обучении через общение. Учащиеся занимаются группами по 10-12 человек под руководством преподавателя, который должен обладать хорошими организаторскими и актёрскими способностями. На таких занятиях проводятся ролевые игры, там много движения, присутствует специально подобранная музыка. Рекомендуется даже, чтобы стены были покрашены в определённые цвета. Главная цель таких занятий - научиться общаться на языке, избавиться от языкового барьера.  
Метод И.Шехтера основан на эмоционально-смысловом освоении языка. И.Шехтер противник того, чтобы учиться языку путём "конструирования" предложений по образцам, что является одним из элементов грамматико-переводного метода.  
Существует ещё "Система-3", созданная на основе метода Шехтера, но несколько модернизированная. В ней, например, уделяется внимание грамматике.  
Метод "погружения" был одно время весьма популярен в нашей стране. Он предполагает отказ учащегося от общения на родном языке, кроме того, учащийся выбирает себе другое имя, ассоциируя себя с совершенно другим человеком - носителем языка. Считается, что подобный приём особым образом воздействует на человека, раскрепощает его. Впрочем, этот же приём применяется и в системах Китайгородской и Шехтера.  
Говорят, что изучение иностранного языка методом "25 кадра" было разработано где-то в недрах спецслужб. Обучающийся просматривает специальные видеофильмы по 15-20 минут, в течение дня он слушает аудиоматериалы в любое удобное время, как бы "между делом". Предполагается, что этот метод позволяет запоминать довольно большое количество лексики за относительно короткий срок. То есть, это скорее не метод изучения языка, а технология запоминания.  
Все нетрадиционные способы изучения языка ориентированы, прежде всего, на обучение устной речи за относительно короткий период. Они являются методами интенсивного обучения, что предполагает довольно большую плотность занятий. В неделю должно проводиться не менее 25 -30 учебных часов с преподавателем. Всё, что меньше - уже не "интенсив".  
Как правило, интенсивное изучение языков предъявляет очень высокие требования к уровню преподавания, учебным материалам, расписанию занятий. Поэтому, если вы решили остановить свой выбор на какой-либо из этих методов, то помните, что качественные курсы найти не так-то просто. Лучше всего обратиться в официальные филиалы школ Китайгородской, Шехтера, "Системы-3". Кроме того, нужно иметь в виду, что если в ближайшее время после окончания курсов вы не найдёте возможности применять свои знания на практике, то весьма вероятно, что интенсивно полученные знания также интенсивно испарятся...

Цель обучения – заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения. (Щукин 2004:106)   
 

   Цель  – это идеально представленный результат  деятельности. То есть то, что хочет  получить учитель в результате своих  усилий.

   Цель  — заранее планируемый результат обучающей деятельности учителя. 

Виды целей обучения:

1) практическая цель предполагает овладение языком как средством общения, а также ряда общественных умений (умение работать с книгой, логично и последовательно излагать свои мысли, делать учебные записи, пользоваться современными технологиями обучения), обеспечивающих эффективность овладения языком в заданных параметрах.

2) общеобразовательная цель предполагает использование изучаемого языка для повышения общей культуры учащихся, расширения кругозора, знаний и стране изучаемого языка и – посредством языка – об окружающем мире в целом.

3) воспитательная цель реализуется через отношение обучающегося к языку и культуре его носителей и предполагает решения задач, обеспечивающих формирование: уважительного отношения к языку, другой культуре, народу; толерантности и т.д.

4) развивающая цель проявляется в деятельности преподавателя, направленной на развитие языковых способностей учащихся, культуры речевого поведения, общеучебных умений, интереса к изучению языка, свойств личности (положительные эмоции, волевые качества, память и др.)

5) стратегическая цель заключается в формировании вторичной языковой личности, то есть такого уровня владения языком, который присущ носителю языка (языковой личности) 

Средства обучения – серия учебных пособий от раздаточного материала до видео- и компьютерных программ, способствующих достижению целей обучения иностранным языкам. (Бабинская и др.)  

Средства обучения – это комплекс учебных пособий и технических приспособлений, с помощью которых осуществляется управление деятельностью преподавателя по обучению языку и деятельности учащегося по овладению языком и делают их более эффективными. (Щукин)  

Структура средств обучения

    1) для учителя/преподавателя: образовательный стандарт по языку, программа по языку, книга для преподавателя, методическая литература, справочная и научная литература;

    2) для учащихся: учебник, словари, рабочие тетради, журналы (например Juma, Schrumdirum)  

    Виды учебников:

      1. грамматико-переводные (заучивание  грамматики, чтение и перевод),

      2. аудиовизуальные (зрительная наглядность  и опора на интуитивное овладение  языком),

      3. аудиолингвальные (работа с фонограммой,  многократное повторение речевого  образца)

      4. сознательно-практические (установка  на сознательное овладение языком  при практической направленности  занятий, взаимосвязанное овладение  видами речевой деятельности  с ориентацией на ту или  иную сферу общения и стиль  речи, учет родного языка учащихся)

      5. коммуникативные (обучение общению  в различных сферах речевой  деятельности, характерен акцент  на обучение межкультурному общению  в рамках «диалога культур»)

      6. интенсивные курсы (овладение  языком в сжатые сроки в  избранной сфере общения, преимущественно  в устной форме общения, использование  специально подобранных материалов  и форма занятий с ними)

      7. компьютерные курсы  

    Виды словарей:

      1. двуязычные

      2. толковые  

    3) Аудиовизуальные (АВСО) – пособия, рассчитанные на зрительное, слуховое или зрительно-слуховое восприятие заключенной в них информации.  

    4) Технические (ТСО) – аппаратура и технические устройства, используемые в учебном процессе для передачи и хранения учебной информации, контроля за ходом ее усвоения, формированием знаний, речевых навыков и умений.  

    ТСО подразделяют на:

      1. звукотехнические (магнитофон, кассетный  плейер, радиоприемник, проигрыватель  компакт-дисков, мобильный телефон,  диктофон и др.)

      2. светотехнические (фотоаппарат, камера, сканер и др.)

      3. звукосветотехнические (домашний  кинотеатр, видеомагнитофон, телевизор, DVD-плейер и др.)

      4. средства мультимидийного обучения (компьютер, ноутбук, КПК и др.)

   Личностно ориентированное  обучение понимается, как обучение, выявляющее особенности ученика – субъекта, признающее самобытность и самоценность субъектного опыта ребенка, выстраивающее педагогические воздействия на основе субъектного опыта учащегося.

   В основе личностно ориентированного обучения лежат принципы гуманистического направления в философии, психологии и педагогике, разработанные Карлом Роджерсом:

* индивид  находится в центре постоянно  меняющегося мира: для каждого  значим собственный мир восприятия  окружающей действительности, этот  внутренний мир не может быть  до конца познан никем извне,

* человек  воспринимает окружающую действительность  сквозь призму собственного отношения и понимания,

* индивид  стремится к самопознанию и  самореализации, он обладает внутренней  способностью к самосовершенствованию,

* взаимопонимание,  необходимое для развития, может  достигаться только в результате общения,

* самосовершенствование,  развитие происходят на основе  взаимодействия со средой, с другими  людьми. Внешняя оценка весьма  существенна для человека, для  его самопознания, что достигается  в результате прямых или скрытых  контактов. 

Билет№9

   Коммуникативная компетенция — способность реализовывать лингвистическую компетенцию в различных условиях речевого общения с учетом социальных норм поведения и коммуникативной целесообразности высказывания.

Информация о работе "Традиционный" и "нетрадиционный" методы изучения иностранных языков