Культура речи как культура речевой деятельности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Сентября 2011 в 00:56, курсовая работа

Краткое описание

В XX веке В.И. Чернышов, Л.В. Щерба, Г.О. Винокур, Б.Д. Томашевский, В.В. Виноградов, С.И. Ожегов и их многочисленные ученики постепенно, все полнее и шире осмысливали совокупность явлений, обозначаемую термином «культура речи», или «речевая культура». Этот термин прочно вошёл в науку и жизнь. Наметилось и размежевание этого термина, говорящее о признании новой области знания, задачей которой оказывается изучение культуры речи как совокупности её реальных свойств и особенностей.

Содержание работы

1 Введение………………………………………...……………………….………3

2 Предмет изучения речевой культуры………………………………….………4

3 Основные качества речи……………………………………………………......7

3.1 Богатство и разнообразие словаря говорящего.......………………….7

3.2 Речь должна быть яркой, образной, выразительной...……………….8

3.3 Ясность, понятность – существенный признак культуры речи...........................................................................................................................8

3.4 Точность – необходимое качество речи………………………………9

3.5 Правильность – центральное понятие культуры речи…..………….11

4 Культура речи как культура речевой деятельности…………..……………..11

5 Уровни и типы культуры речи………………………………...……………...14

6 Заключение……………………………………………………………………..18

7 Список использованной литературы…………………………..……………..

Содержимое работы - 1 файл

Культура речи.doc

— 92.50 Кб (Скачать файл)

      Роль  людей с неполнофункциональным  типом речевой культуры, с одной  стороны, значительно меньшая, чем роль людей с полнофункциональным типом, поскольку они не могут служить эталоном хорошей речи, но, с другой стороны, их роль довольно значительна для состояния речевой культуры населения, поскольку именно к этому типу речевой культуры относится большинство людей с высшим образованием, в том числе и школьных учителей, вузовских преподавателей, журналистов и писателей, на речь которых ориентируются.

      в) среднелитературный тип

      Наибольшее  распространение имеет среднелитературный тип речевой культуры, его носителями являются прежде всего люди со средним и неполным средним образованием. Для них характерно очень поверхностное знание норм литературного языка, и потому системны от них отступления в произношении, формообразовании, мода на иностранные слова, употребляемые и не к месту, и в неправильном значении, и с неправильным произношением. Незнание различий между устной и письменной формами речи приводит таких людей к ориентации на "более престижную" письменную речь (злоупотребление книжными элементами, стремление к использованию причастных и деепричастных оборотов без учета норм их употребления и т.д.)

      Речь  представителей среднелитературного  типа пестрит грубыми и бранными словами. В речи господствуют штампы, отсутствует необходимый самоконтроль и предварительная подготовка к речи.

      г) литературно-жаргонизирующий  тип

      Специфика этого типа заключается в сознательном насаждении сниженной, часто даже безграмотной речи. Стремление к "человеческому  языку", проявившееся как реакция  на советский официоз СМИ, привело к тому, что в журналистику пришли люди, не имеющие никакой лингвистической подготовки.

      Опасность этого типа речевой культуры состоит  в его восприятии читателями газет  и журналов и теле-,  радиослушателями как эталона хорошей речи.

      д) обиходный тип

      Такой тип встречается среди малообразованного  населения. Его носители владеют  только навыками обиходной, т.е. разговорной  речи: они не способны производить  ни официальную монологическую, ни письменную речь.

      Наиболее  востребованным и реализуемым среди молодежи является среднелитературный тип речевой культуры, который характеризуется также обрывистостью в восприятии мира и понимании его; преобладанием информирования, а не убеждения.

      Исходя  из современного состояния культуры речи общества в последнее время в науке о культуре речи активно разрабатывается проблема функциональной грамотности как основы взаимопонимания. Функциональная грамотность не отменяет и не принижает значение языковой правильности, но подчеркивает недостаточность сугубо языкового подхода к формированию речевой культуры, необходимость ориентироваться прежде всего на основные функции речи – коммуникативные, а также предполагает большое внимание именно к культуре речи во всем многообразии этого понятия.  
 
 

6 Заключение

      Заканчивая  разговор о культуре речи, о родном языке как средстве общения, следует  подвести некоторые итоги и определить перспективы, связанные с совершенствованием речевой культуры.

      Итак, культура речи – это в конечном счете культура общения, культура речевой деятельности, овладение которой предполагает высокий уровень развития общей культуры человека, т.е. способность к культуре мышления, знание действительности, предмета речи, законов общения в целом и, наконец, законов, правил, норм использования средств языка для решения конкретной коммуникативной задачи.

      Одним из первых этапов освоения культуры речи является, на современный взгляд, осознание  сути речевой деятельности, так как  умение человека общаться, коммуникативная  сторона его жизни, его социальный статус обеспечиваются умением создавать и воспринимать высказывания (тексты). Текст является продуктом социального взаимодействия. А умение создавать и воспринимать тексты позволяет человеку утвердить себя как личность.

      Вторым  же этапом можно назвать развитие и совершенствование механизмов речи. Тренировка памяти, внимания, воображения, способности к предвосхищению так же необходимы говорящему или пишущему, как  ежедневные занятия у станка балерине.

      Речь  в результате всего должна точно, логично, выразительно, доступно передавать то, что замыслили автор того или иного высказывания. Если этого не происходит, то либо человек недостаточно ясно осознал замысел текста, его смысл, либо он не может найти слова, формы структуры, обеспечивающие понимание сказанного, а, следовательно, он не владеет необходимым уровнем речевой культуры.

      Хорошая речь должна быть чистой. Засорение  ее словесным "мусором" происходит из-за небрежного, безответственного  отношения к ней и во многом объясняется незнанием богатств русского языка.

      Чистота речи – это ее необходимое качество, свидетельствующее о культуре слова  и общей культуре человека.

      В заключение надлежит подчеркнуть, что  уровень культуры речи во всей совокупности составляющих ее компонентов проявляется  в процессе создания текста (высказывания). Но для того, чтобы создать хороший текст, знаний и умений, связанных с культурой речи, недостаточно.

      Для этого необходимо знать законы создания текста, благодаря которым осознается путь от мысли к слову, безусловно, с учетом основных законов общения, норм коммуникативного и этического характера и других составляющих культуры речи.

      Речь  должна быть не только хорошей, но и  убедительной, эффективной, воздействующей. Законы  создания такой речи разработаны  в риторике.

7 Список использованной литературы

1. Введенская  Л. А., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс».1995г. – 576 с.

2. Русский  язык и культура речи: Учебник  / Под ред. проф. В. И. Максимова. – М.: Гардарики, 2000. – 413 с.

3. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. "Рус. яз. и лит.". – 2-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 1988.  
 

Информация о работе Культура речи как культура речевой деятельности