Наша речь в официальной обстановке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2012 в 16:17, доклад

Краткое описание

Наша речь в официальной обстановке (выступление на научной конференции, на деловом совещании, на встрече парламентёров, чтение лекции, урок в школе) отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке (разговор за праздничным столом, дружеская беседа, диалог за обедом дома).
В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

Содержание работы

I. Функциональные стили литературного языка.

II. Научный стиль.

III. Официально-деловой стиль.

IV. Газетно-публицистический стиль.

V. Разговорно-обиходный стиль.

Содержимое работы - 1 файл

Наша речь в официальной обстановке.doc

— 83.00 Кб (Скачать файл)

Для чего же необходимо знать различные стили литературного языка и владеть ими? По этому поводу Л. В. Щерба писал:

 

       Можно сказать – и многие нелингвисты так и думают, - что все эти разновидности, в сущности, не нужны и что лучше было бы, если бы все писалось на некотором общем языке. <…> но в основном каждая разновидность вызывается к жизни функциональной целесообразностью (88, 118-119).

 

Каждый конкретный акт речевой деятельности требует совершенно определённых средств выражения. Говорящие должны следить за тем, чтобы слова, употребляемые ими, были по своим стилистическим свойствам однородны, чтобы не возникал стилевой разнобой, а использование стилистически окрашенных слов было оправдано целью высказывания.

Книжные, разговорные, просторечные слова, правильно введённые в ткань высказывания, придают речи особый колорит, повышают её выразительность, экспрессивность. Однако далеко не всё в достаточной степени обладают языковым чутьём, чувством меры в использовании стилистически окрашенной лексики. Например: «Но Славик не удивлялся этому. После того как он уехал из Красной Поляны и поступил учиться в техникум, он вообще перестал удивляться чудесам, происходившим вокруг него. Его сознание и все элементы восприятия мира как бы очутились в другой плоскости». Первые два предложения написаны в разговорном стиле, последнее – в книжном, что и создаёт разностильность.

Другой пример: «А когда вечером они разогревали загустевшее за день – аж ложка стоит – варево, небо блистало в окнах ясными слезами звезд». И в этом предложении поэтические слова блистало, ясные слёзы звёзд не гармонируют с просторечными и разговорно-бытовыми аж, варево, ложка.

Употребление разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов – довольно распространённая стилистическая ошибка.

Совершенно недопустимо употребление разговорной и просторечной лексики в текстах официально-делового стиля. Приведём примеры.

Судебный акт: «Хищения производились путём непосредственного изъятия из кладовки (надо: кладовой), продажи продуктов за наличный расчёт и присвоения денег».

Деловое письмо: «Вам необходимо выделить сорок человек для погрузки морковки и картошки (надо: моркови и картофеля)».

Анкета: «Должность родителей, мама – врач, папа – инженер (надо: мать, отец)».

Адрес на конверте: «Ростовская обл., г. Каменск-Шахтинский, ул. Садовая, общежитие девчат (надо: женское общежитие)».

Не всегда уместным бывает употребление в разговорно-обиходной речи специфических слов из других стилей литературного языка. Например: «Я сегодня запрограммировала пойти к окулисту»; «В нашем зелёном массиве много грибов и ягод»; «На семейное мероприятие прибыло много гостей»; «Надо заострить внимание детей на этом вопросе».

Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного литературного языка очень подвижны. Как подчёркивал В. В. Виноградов, «разные функциональные стили речи находятся в живом соотношении и взаимодействии». Функциональные стили не представляют собой замкнутой системы. Основная часть языкового материала – общеязыковые, межстилевые средства. Поэтому очень важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого функционального стиля, умело пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и целей высказывания. Владение функциональными стилями является необходимым составным элементом культуры профессиональной речи дипломата, политика, преподавателя, журналиста, адвоката, руководителя предприятия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы:

 

1) Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. 16-е изд. Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 544 с. (Высшее образование.);

 

2) Педагогическая энциклопедия: В 4 т. Т. 3. М., 1966. С. 282;

 

3) Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т.Т. 29. Кн. 1. М., 1986. С. 289;

 

4) Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. – М.: Изд-во МГУ, 1984, 280 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                         

 

  СОДЕРЖАНИЕ.

 

 

 

 

I. Функциональные стили литературного языка.

 

II. Научный стиль.

 

III. Официально-деловой стиль.

 

IV. Газетно-публицистический стиль.

 

V. Разговорно-обиходный стиль.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                            

 

 

 

                                                   МО       РФ             

 

МОУ СОШ п. Тимирязевский

 

 

          Реферат на тему

 

 

           

 

                                                                     

                               

                              Выполнила: ученица 9а класса

                                                        Дамашева Вероника.

 

              Руководитель: учитель русского языка Лопатина Валентина Степановна.

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

п. Тимирязевский

                                          2010г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Информация о работе Наша речь в официальной обстановке