Разговорный стиль и его характеристика

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Ноября 2011 в 14:53, реферат

Краткое описание

Разговорный стиль как одна из разновидностей литературного языка обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, а также сферу неофициальных отношений на производстве, в учреждениях и т.д.
Основной формой реализации разговорного стиля является устная речь, хотя она может проявляться и в письменной форме (неофициальные дружеские письма, записки на бытовые темы, дневниковые записи, реплики персонажей в пьесах, в отдельных жанрах художественной и публицистической литературы).

Содержимое работы - 1 файл

Реферат на тему Разговорный стиль и его хар.doc

— 119.00 Кб (Скачать файл)

Яркой особенностью числительных в разговорной  речи является утрата склоняемости простых и особенно сложных (типа пятьсот, пятьдесят) и составных числительных (типа сто сорок пять, пятьсот восемьдесят два).

У местоимений  в разговорной речи ослабляется  их значение и они используются для  выражения экспрессии (для создания выразительности речи), например: Пришел этот, твой, высокий.

Много своеобразия в употреблении глагольных форм в разговорной речиТак, в  разговорной речи употребляются  глаголы с суффиксами -ыва-, -ива-, -ва-, обозначающие многократное действие в прошлом типа хаживал, говаривал, сиживалЭти глаголы были широко употребительны и в книжном языке XVIII-XIX веков, в современном же языке они сохранились только в разговорной речи (сру А.Пушкина: Здесь барин сиживал и современное: Я бывала в Москве не раз).

Для разговорной  речи характерно употребление междометных  глаголов типа хвать, прыг, скок, бухДанные  глаголы, встречающиеся в художественной литературе, отражают разговорную речь (являются признаком стилизации под  народную речь), сру Крылова: Хвать  друга камнем в лоб, у Пушкина: Татьяна - прыг в другие сениСр.: Он ехал на велосипеде и вдруг - бух в канаву.

Для выражения  экспрессии (усиления выразительности  речи) используется переносное употребление форм времениТак, формы настоящего времени используются в рассказе о прошлых событиях, чтобы сделать наглядным, образным повествование о прошедшем событииНапример: Шел я вчера по улице и вижу: идут по улице колонны курсантовФормы настоящего времени употребляются также в значении ближайщего будущего, для обозначения действия, которое обязательно совершится в будущем: Завтра я еду в командировку; Иду учиться в университет; Поступаю в этом году на юридический факультет.

Формы настоящего времени могут приобретать  вневременное значение, обозначая действие обобщенное, характерное для многихНе случайно это настоящее обобщенное время употребляется в пословицах и поговорках: Тише едешь, дальше будешь; Любишь кататься - люби и саночки возить; Колокольным звоном болезни не лечат; С печали не мрут, только сохнутСрв разговорной речи: Идешь, бывало, по весеннему лесу и видишь, как просыпается все вокруг.

В переносных значениях наряду с формами настоящего времени употребляется будущее  время глаголов: Вижу, ведут его, а как начнет падать, подхватят  под руки.

Формы прошедшего времени в особых, экспрессивных, разговорного типа предложениях могут иметь значение настоящего времени, ср.: Плевал я на сплетни, вместо: Плюю я на сплетни.; могут иметь значение будущего времени: Если от него не будет ответа, я погибла (вместо погибну).

В переносных значениях для усиления выразительности речи употребляются формы наклоненийТак, формы повелительного наклонения часто в разговорной речи имеют условное значение, например: Случись со мной такая оказия, укуси меня бешеная собака, я бы сразу себе пулю в лоб[Из письма А.ПЧехова]

Формы повелительного наклонения употребляются  также для обозначения единственного  выхода из какого-то положения (часто  в сочетании с частицей хоть): Почерк у меня такой, хоть в министры иди [Из письма А.П

Чехова]; У нее нет ни дома, ни семьи, хочешь не хочешь, а сиди и слушай разговоры.

Формы сослагательного наклонения (условного) употребляются в значении повелительного для выражения смягчения просьбы, совета, приказания, например: Шел бы ты спать - вместо: Иди спи; Почитал  бы ты - вместо: Читай! Почитай!

Поскольку в разговорной речи обычно выражается мнение говорящего, то характерным  является употребление глагольных форм с личными местоимениеми: Я пойду; Я принесу; Я узнал и т.пВ связи  с этим употребительность личных местоимений в разговорном стиле значительно выше, чем в других стилях.

Разговорный стиль характеризуется своеобразным количественным соотношением частей речи.

Так, причастия  и деепричастия не свойственны разговорной  речи и заменяются обычно личными  глаголами (вместо: увидя, сказал употребляется: увидел и сказал; вместо: мальчик, прочитавший книгу - мальчик, который прочитал книгу).

В отличие  от других функциональных стилей в  разговорном частотны междометия, выражающие разнообразные эмоции: Увы! Ах! О! и  т.д.

В разговорной речи широко распространены частицы, например, такие, как: ну, вот, ведь.

Синтаксические  особенности разговорного стиля  наиболее специфичны и яркиПрофА.МПешковский  писал: "Стилистические возможности  в синтаксисе гораздо многообразнее  и значительнее, чем в морфологииПо условиям места, здесь можно привести только перечень важнейших разрядов синтаксических синонимов, предоставляя читателю самому вдумываться во внутренние различия, когда в том встретится надобностьЗадача наша - выдвинуть принципиальную важность этой работы"[Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы]Именно в синтаксисе наиболее ярко проявляется эллиптичность, эмоциональность, экспрессивность разговорного стиляХарактеризуя разговорную речь, А.МПешковский писал: "…Мы всегда не договариваем своих мыслей, опуская из речи все, что дано обстановкой или предыдущим опытом разговаривающихТак, за столом мы спрашиваем: "Вы кофе или чай?"; встретив знакомого, спрашиваем: "Ты куда?"; услышав надоевшую музыку, говорим: "Опять!", предлагая воду, скажем: "Кипяченая, не беспокойтесь!" и т.д."[А.МПешковскийИзбранные труды- М., 1959, с58].

Таким образом, для разговорного стиля  характерно широкое употребление неполных предложений, в которых чаще всего  пропущены главные члены предложения, побудительных и вопросительных, повествовательных и восклицательных предложений, например: Ты откуда?; Воды сюда!; Был там?; Ах,хорошо!; Ах, как хорошо!

При этом большое значение в устной речи имеет  интонацияПредложение "Ну и помог  ты!", произнесенное с разной интонацией, может иметь прямое, положительное значение, а может выражать ироническую оценку, как и предложение "Ах, хорошо!".

В разговорной  речи более свободный порядок  слов, чем в книжно-письменной речиА.МПешковский  указывал, что главной сокровищницей синтаксической синонимии русского языка является свободный порядок слов: "Благодаря ему сочетание, состоящее, например, из 5-ти полнозначных слов (положим, "я завтра утром пойду гулять"), допускает 120 перестановокА так как каждая перестановка слегка изменяет значение всей фразы, то получается 120 синонимов"[А.МПешковский, Указсоч.].

Быстрый темп и неподготовленность разговорной  речи обусловливают преобладание коротких предложений, в которых обычно количество слов не превышает 5-7 единиц.

Среди сложных предложений типичными являются сложносочиненные и бессоюзные предложенияСложноподчиненные предложения составляют в разговорной речи 10%, тогда как в других стилях их около 30%Чаще всего употребляются сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, которые присоединяются к немногочисленным глаголам: говорить, сказать, думать, слышать, увидеть, видеть, почувствовать и под: Он увидел, что…; Я сказал, что…; Он понял, что… и под.

В разговорной  речи частотны междометные предложения, делающие речь эмоциональной, экспрессивной: Батюшки!; Ну и ну!; Вот тебе и на!; Ой ли! и под; предложения, выражающие согласие (утверждение) или несогласие (отрицание): Да.; Нет.; Конечно.; Безусловно.

В разговорной речи обычно много вводных слов, выражающих утверждение, сомнение, предположение: может быть, кажется, безусловно, действительно и под.

Таким образом, разговорный стиль обладает яркими языковыми приметами, отличающими  его от других функциональных стилей литературного языка.

3Правила  ведения разговора

А.ПЧехов писал: "Для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться  таким же неприличием, как не уметь  читать и писать".

КПаустовский  считал, что "…по отношению каждого  человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о гражданской ценностиИстинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку".

Выше  была подчеркнута необходимость  владения хорошей речью для деловых  людей, политических деятелей, писателейОднако следует сказать и о роли речевого мастерства в быту, повседневной жизни

Интересный  материал находим в статье В.ИАннушкина[Русская  речь- 1990- № 1- с83-87] Приведем некоторые  мысли из этой статьи.

Традиционно существуют общие правила ведения и построения речиОни создаются практикой людей и передаются из поколения в поколениеИнтересно, что их можно обнаружить в фольклорных материалах, в частности, в пословицах, поговоркахХотя эти правила просты на первый взгляд, поведение взрослого человека во многом зависит от того, как он пользуется имиНарушение условий речи может привести к разным неприятностям, не зря существуют предупреждения: "Язык мой - враг мой", "Все беды человека от его языка", как и напутствие: "Хорошее слово - половина счастья".

Любой диалог возможен при условии - быть вежливым друг с другомФольклорные  правила напоминают: "От приятных слов язык не отсохнет", "Одно хорошее  слово лучше тысячи слов ругани"Невежливость бывает разная - от откровенной грубости до внешне благожелательного тона, скрывающего полное пренебрежение к сосебеднику (вспомним встречу Максима Максимыча и Печорина, их диалог).

В основе речевых отношений должны быть доброжелательность и умение слушать: "Речь красна слушанием"Очень  важно в общении услышать друг друга: "Язык - один, уха - дваРаз скажи, два раза послушай"Внимание к собеседнику, к аудитории необходимы также для того, чтобы начать говоритьВыражаясь парадоксально, речь начинается со слушания, понимания обстановки, правильной оценки ситуацииГоворящему необходимо всегда помнить о том, что он "ловится" слушающим на ошибкахИ об этом свидетельствует народная мудрость: "Отвечает, когда не спрашивают".

Речевое поведение очень важно в отношениях между мужчиной и женщинойКлассическим примером этого является книга римского оратора и публициста 1 внэПублия Назона Овидия "Искусство любить", советы которого мужчинам и женщинам, как завоевать и как сохранить любовь, касаются, в основном, речевого поведенияВот советы к беседе при знакомстве: "Тогда постарайтесь завести с ней разговорСначала говори о вещах безразличных…".

Два самых  значительных классика мировой и  отечественной риторики Аристотель и Ломоносов начинали в своих  рассуждениях с "философии любви", а затем предлагали способы пробуждения  этого чувства в "аудитории" (собеседнике)М.ВЛомоносов писал: "Любовь есть склонность духа к другому кому, чтобы из его благополучия иметь услаждениеСия страсть по справедливости назваться может мать других страстей… Любовь сильна как молния, но без грома проницает, и самые сильные ее удары приятныКогда ритор сию страсть в слушателях возбудит, то уже он над ними торжествовать может"[Ломоносов М.ВКраткое руководство к красноречию // Полн.собр.сочТ.VIIМ- Л., 1952, с176]

Классика  предлагает нам историю стилей диалогов, своеобразную типологию русской семьи, если рассматривать отношения Чацкого и Софьи, Онегина и Татьяны, Ленского и Ольги, Печорина и княжны Мери, типы семей в романах Л.НТолстого "Война и мир", "Анна Каренина" и дрНаконец, идеален "для всех времен и народов" союз Андрея Штольца и Ольги Ильинской (он предстает именно таким, если внимательно читать страницы романа И.АГончарова "Обломов"): "Снаружи и у них делалось все как у другихВставали они хотя не с зарей, но рано; любили долго сидеть за чаем, иногда даже будто лениво молчали, потом расходились по своим углам или работали вместе, обедали, ездили в поля, занимались музыкой… разговор не кончался у них, бывал часто жарок.

По комнатам разносились их звонкие голоса, доходили до сада, или тихо передавали они, как  будто рисуя друг перед другом узор своей мечты, неуловимое для языка первое движение, рост возникающей мысли, чуть слышный шепот души…

И молчание их было - иногда задумчивое счастье…

Не встречали  они равнодушно утра; не могли тупо погрузиться в сумрак теплой, звездной, южной ночиИх будило вечное движение мысли, вечное раздражение души и потребность думать вдвоем, чувствовать, говорить!

Но что  же было предметом этих жарких споров, тихих бесед, чтений, далеких прогулок?

Да все… Ни одного письма не посылалось без  прочтения ей, никакая мысль, а еще менее исполнение, не проносилось мимо нее; она знала все и все занимало ее, потому что занимало его".

О правилах семейного и бытового диалога  можно прочитать и в книгах психологовЛюбопытно, что советы психолога  оказываются преимущественно риторическими, то есть относящимися к созданию образа говорящего и слушающего, уместному построению диалога между людьмиВот описание бесед психолога ВСмехова в Московской консультации по вопросам семьи и бракаОн "учит разговаривать друг с другом спокойно и доброжелательноУчит слушать не перебиваяИ слышатьУчит задавать вопросы и отвечать на нихРешать совместно проблемы...""Среди основных причин семейных ссор и конфликтов он видит неправильную речь: не сумел наладить диалог, раскрыться"[Мы и наша семьяКнига для молодых супругов- М., 1989, с85].

Информация о работе Разговорный стиль и его характеристика