Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2012 в 12:05, контрольная работа
Официально-деловой стиль — это такая разновидность литературного языка, которая обслуживает сферу официальных деловых отношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, организациями, учреждениями, между личностью и обществом.
Официально-деловой 
стиль — это такая 
Функция делового стиля 
заключается в том, что он придает 
изложению характер документа и 
тем самым переводит отраженные 
в этом документе различные стороны 
человеческих отношений в ряд 
официально-деловых. 
Официально-деловой 
стиль подразделяется на две разновидности: 
1. Официально-документальный подстиль включает язык дипломатии и язык законов. Его основной жанр — это выступления на приемах, доклады, законы, международные договоры, официальные сообщения.
 2. Обиходно-деловой 
подстиль включает служебную переписку 
и деловые бумаги (заявление, справка, 
приказ, акт и др.)  
Наиболее общим 
отличительным признаком 
Основными особенностями 
языка служебных документов являются 
следующие: 
 1. Употребление канцелярских 
штампов — воспроизводимых 
2. Использование слов-наименований лиц по действию, состоянию (вкладчик, квартиросъемщик); собирательных существительных (выборы, дети, родители); название лиц по профессии и социальному положению (граждане, служащие).
3. Введение специальной терминологии, не имеющий синонимов в общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, в приказ, сторона, реализация…).
4. Ограничение возможности лексической сочетаемости слов. Например, служебное письмо — составляется (не пишется, не направляется, не посылается).
5. Преобладание имен существительных.
 6. Использование 
отглагольных существительных (
 7. Большинство форм 
глагола выступают в значении 
долженствования (считать, 
8. Почти полное отсутствие личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих личных форм глагола.
 9. Употребление преимущественно 
форм настоящего времени 
10. Широкое распространение сложных отыменных предлогов (в целях, в силу, по линии, в части).
 11. Употребление 
по преимуществу следующих 
 12. Использование 
прямого порядка слов в 
Рассмотрим подробнее 
жанры, в которых реализуется 
обиходно-деловой подстиль (служебные 
документы). 
Слово документ происходит 
от латинского слова documentum, что означает 
"доказательство, свидетельство”. В 
русский язык слово документ вошло в Петровскую 
эпоху: документами стали называть деловые 
бумаги, имевшие правовую значимость. 
В дальнейшем у слова документ развились 
два новых значения: 1) узкое бытовое: паспорт, 
удостоверение; 2) переносное, расширительное: 
все то, что может свидетельствовать о 
чем-либо, подтверждать что-либо (произведение 
искусства — документ эпохи и т.п.). 
Определение служебный 
документ разграничивает две сферы 
общественной практики: административно-
Служебные документы 
обладают следующими обязательными 
качествами: 
* достоверность и объективность;
* точность, исключающая двоякое понимание текста;
* максимальная краткость, лаконизм формулировок;
* безупречность в юридическом отношении;
* стандартность языка при изложении типовых ситуаций делового общения;
* нейтральный тон изложения;
 * соответствие нормам 
официального этикета, который 
проявляется в выборе 
Документы должны составляться 
и оформляться на основе правил, 
изложенных в Единой государственной 
системе делопроизводства (ЕГСД). 
Вид документа должен 
соответствовать данной ситуации и 
компетенции учреждения. Форма документов 
разных видов унифицирована. Многие 
документы состоят из отдельных 
элементов — реквизитов, набор 
которых определяется видом и 
назначением документа (например, адресант, 
адресат, дата, наименование документа, 
подпись). В тексте документа обычно 
выделяются две смысловые части: 
в одной излагаются причины, основания 
и цели составления документа, в 
другой — вывод, предложения, просьбы, 
рекомендации, распоряжения. Некоторые 
документы могут состоять из одной 
части: заявление, приказ, письмо. 
Документы не однородны 
по степени унификации и стандартизации. 
Одну группу составляют документы, в которых 
единообразной является не только форма, 
но и типовое содержание, например, паспорт, 
дипломы, бухгалтерские счета и др. В другую 
группу входят документы, имеющие унифицированную 
форму, но вариативное содержание, они 
значительно различаются по имеющейся 
в них информации (автобиография, акт, 
отчет, заявление, приказ и т.п.). 
Выделяют следующие 
виды документов по функциональному 
значению: 
 * Организационно-
* Информационно-справочные документы
 * Административно-
* Личные документы
 * Деловые письма 
 
ШАПКА ОФИЦИАЛЬНОГО 
БЛАНКА ОРГАНИЗАЦИИ 
г. ______ 
Дата 
Характеристика (РЕКОМЕНДАЦИЯ) 
ФИО – дата рождения, 
последнее место работы и должность, 
стаж финансовой деятельности. 
За время работы 
ФИО зарекомендовал себя не только 
как дисциплинированный и аккуратный 
работник, но и как инициативный 
и способный взять на себя ответственность 
в принятии решений по сложным 
вопросам, находящиеся в его компетенции.  
Доказал свои способности 
в организации работы своих подчиненных. 
Постоянно следит за 
текущими изменениями нормативной 
базы, а также нацелен на повышение 
своей профессиональной квалификации. 
Полностью придерживается 
корпоративных норм и правил, имеет 
большие навыки делового общения. 
Трудолюбив, обладает 
высокой работоспособностью, всячески 
поддерживает работу компании в сложные 
моменты, в том числе и во внеурочное 
время. 
По своим личным 
и деловым качествам ФИО 
ИЛИ 
ФИО работал под моим руководством в качестве начальника розничного отдела с «01» ___ 200_ года до «31» _____ 200_ года. В его должностные обязанности входили работы по организации продаж и продвижению торговых марок.
 В течение всего 
периода работы в нашей 
Хочу отметить его 
высокую организованность и работоспособность, 
умение решать возникающие конфликтные 
вопросы при коммуникациях с 
ключевыми клиентами, личную честность 
и ответственность к 
Я считаю, что профессиональные навыки и личностные качества ФИО позволяют мне рекомендовать его для дальнейшей работы в сфере управления продажами, и я надеюсь, что приобретенный опыт работы позволит ему и далее быть востребованным специалистом. Желаю ему дальнейших успехов в профессиональной сфере.
Детали можно обсудить, 
позвонив мне по телефону +7 (495) 1111111. 
  
 
ФИО 
Подпись 
Печать 
 
 
 
 
 
Наталья Сидоровна 
Петрова 
Контакты: (495)ххх-хх-хх, 
моб.8- 9хх -ххх-хх-хх, nickname@domen.ru 
Личные данные:
Дата рождения: дд.мм.гггг.
Место проживания: г. 
Москва 
Цель: должность начальника 
отдела продаж в торговой компании 
Опыт работы:
01.2005 г. – наст. вр. ООО «Текущее место работы» (Москва)
Профиль организации: оптовая и розничная торговля бытовой химией
Должность: менеджер по продажам
Обязанности:
- взаимодействие с оптовыми (торговые предприятия) и розничными покупателями;
 - составление и 
заключение договоров, 
 - координация деятельности 
представительств в регионах. 
01.2000 г. – 12.2004 г. ООО «Предыдущее место работы» (г. Мытищи, Московская область)
Профиль организации: магазин хозяйственных товаров
Должность: заведующий секции бытовой химии
Обязанности:
- заключение договоров с поставщиками товара;
- ведение складского учета в секции:
- организация торговли в секции;
 - личное руководство 
продавцами. 
Базовое образование:
1995 г. – 2000 г. Средневолжский университет экономики (Ульяновск)
Факультет: экономический
Квалификация: экономист 
Дополнительное образование:
03 – 09.2001 г. Курсы английского языка, школа Native English (Москва)
06.2002 г. Тренинг «Навыки 
эффективных продаж», «Институт успешных 
менеджеров» (Москва) 
Дополнительные сведения:
английский язык: свободно общаюсь на бытовые темы;
PC - пользователь (MS Office);
водитель категории 
ВС, опыт вождения 3 года. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
История формирования 
делового стиля  
Поскольку деловая 
письменная речь представляет официально-деловой 
стиль речи, совершенно необходимо 
рассмотреть ряд его 
Официально-деловой стиль выделился прежде других письменных стилей благодаря тому, что обслуживал важнейшие сферы государственной жизни:
 внешние отношения, 
закрепление частной