Феномен культурной памяти

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2012 в 21:30, отчет по практике

Краткое описание

Культурная память – это культура, воспринятая не фактографически и абстрактно-понятийно, а в семантическом и ценностном аспектах. По мнению Чаадаева, факт становится явлением культурной памяти только в том случае, если он выражает определенный смысл.
Культура наследуется в процессе функционирования смыслов и ценностей. Культурная память, с одной стороны, формируется на основе этого процесса, а с другой – предопределяет его закономерности.

Содержимое работы - 1 файл

Феномен культурной памяти.docx

— 30.58 Кб (Скачать файл)

Культурные  критерии

1. Объект  представляет собой шедевр человеческого  созидательного гения.

2. Объект  свидетельствует о значительном  взаимовлиянии человеческих ценностей  в данный период времени или  в определённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях,  в монументальном искусстве, в  планировке городов или создании  ландшафтов.

3. Объект  является уникальным или по крайней мере исключительным для культурной традиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла.

4. Объект  является выдающимся примером  конструкции, архитектурного или  технологического ансамбля или  ландшафта, которые иллюстрируют  значимый период человеческой  истории.

5.  Объект  является выдающимся примером  человеческого традиционного сооружения, с традиционным использованием  земли или моря, являясь образцом  культуры (или культур) или человеческого  взаимодействия с окружающей  средой, особенно если она становится  уязвимой из-за сильного влияния  необратимых изменений.

6.  Объект  напрямую или вещественно связан  с событиями или существующими  традициями, с идеями, верованиями,  с художественными или литературными  произведениями и имеет исключительную  мировую важность. (По мнению комитета  ЮНЕСКО этот критерий предпочтительно использовать вместе с каким-либо ещё критерием или критериями).

Природные критерии

7. Объект  представляет собой природный  феномен или пространство исключительной  природной красоты и эстетической  важности.

8. Объект  является выдающимся образцом  главных этапов истории земли,  в том числе памятником прошлого, символом происходящих геологических  процессов в развитии рельефа  или символом геоморфических или физиографических особенностей.

9. Объект  является выдающимся образцом  происходящих экологических или  биологических процессов в эволюции  и развитии земных, пресноводных, береговых и морских экосистем  и растительных и животных  сообществ.

10. Объект включает в себя наиболее важную или значительную естественную среду обитания для сохранения в ней биологического многообразия, в том числе исчезающих видов исключительной мировой ценности с точки зрения науки и охраны.

Представляемые  для включения в Список Всемирного наследия памятник, ансамбль или достопримечательная  территория (отвечающие приведенным  выше определениям) будут считаться  частью выдающегося мирового достояния  по определению Конвенции в том  случае, если Комитет сочтет, что  такой объект удовлетворяет одному или более из нижеизложенных критериев, а также выдержит проверку на подлинность. Таким образом, каждый представляемый объект должен:

1. являться творением творческого  гения человека; или 

2. отражать воздействие, которое  оказывает чередование общечеловеческих  ценностей в пределах определенного  периода времени или определенного  культурного района мира, на развитие  архитектуры или технологии, градостроительства  или планирования ландшафтов; или 

3. являться уникальным или, по  меньшей мере, исключительным свидетельством  культурной традиции или цивилизации,  существующей или исчезнувшей;  или 

4. представлять наглядный пример  типа строения, архитектурного или  технологического ансамбля или  ландшафта, иллюстрирующего важный  этап (этапы) развития человеческой  истории; или 

5. представлять наглядный пример  традиционного человеческого поселения  или землепользования, характерного  для культуры (или культур), в особенности,  если они разрушаются под воздействием  необратимых перемен; или 

6. быть  непосредственно или в большой  степени связанным с событиями  или жизненными традициями, идеями  или взглядами, произведениями  литературы и искусства, представляющими  выдающееся мировое достояние  (по мнению Комитета, данный критерий  может быть основанием для  включения в Список только  в исключительных обстоятельствах  и в сочетании с другими  критериями культурного или природного  характера) – тоже самое практически.

Письмо тринадцатое О ВОСПИТАННОСТИ

Настоящая воспитанность  проявляется прежде всего у себя дома, в своей семье, в отношениях со своими родными. Если мужчина на улице пропускает вперед себя незнакомую женщину (даже в автобусе!) и даже открывает ей дверь, а дома не поможет усталой жене вымыть посуду, — он невоспитанный человек. Если со знакомыми он вежлив, а с домашними раздражается по каждому поводу, — он невоспитанный человек. Если он не считается с характером, психологией, привычками и желаниями своих близких — он невоспитанный человек. Если уже во взрослом состоянии он как должное принимает помощь родителей и не замечает, что они сами уже нуждаются в помощи, — он невоспитанный человек. Воспитанный человек — это тот, кто хочет и умеет считаться с другими, это тот, кому собственная вежливость не только привычна и легка, но и приятна. Это тот, кто в равной степени вежлив и со старшим и с младшим годами и по положению.

 

Воспитанный человек во всех отношениях не ведет  себя «громко», экономит время других («Точность — вежливость королей» — говорит поговорка), строго выполняет  данные другим обещания, не важничает, не «задирает нос» и всегда один и тот же — дома, в школе, в  институте, на работе, в магазине и  в автобусе.

Книг много, но из них ничего или  мало берут для себя. Происходит это, я думаю, потому, что в книгах о хороших манерах редко объясняется, зачем нужны хорошие манеры. Кажется: иметь хорошие манеры фальшиво, скучно, ненужно. Человек хорошими манерами и в самом деле может прикрыть дурные поступки. Да, хорошие манеры могут быть очень внешними, но в целом хорошие манеры созданы опытом множества поколений и знаменуют многовековое стремление людей быть лучше, жить удобнее и красивее. В основе всех хороших манер лежит забота — забота о том, чтобы человек не мешал человеку, чтобы все вместе чувствовали бы себя хорошо. Надо уметь не мешать друг другу.

Воспитывать в себе нужно не столько манеры, сколько то, что выражается в манерах, бережное отношение к миру: к обществу, к природе, к животным и птицам, к растениям, к красоте местности, к прошлому тех мест, где живешь, и т.д. Надо не запоминать сотни правил, а запомнить одно — необходимость уважительного отношения к другим.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В данной таблице  объекты расположены в порядке  их добавления в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.# Изображение Название Местоположение Время создания Год внесения в список № Критерии

1Исторический центр Санкт-Петербурга и связанные с ним комплексы памятников Город федерального значения: Санкт-Петербург Область: Ленинградская Федеральный округ: Северо-Западный XVIII—XX века 1990 540 i, ii, iv, vi

2Архитектурный ансамбль Кижского погоста Ближайший город: Медвежьегорск Республика: Карелия Федеральный округ: Северо-Западный XVIII—XIX века 1990 544 i, iv, v

3Московский Кремль и Красная площадь Город федерального значения: Москва Федеральный округ: Ц ральный XIII—XVII века 1990 545 i, ii, iv, vi

4Исторические памятники Новгорода и окрестностей Город: Новгород Область: Новгородская Федеральный округ: Северо-Западный XI—XVII века 1992 604 ii, iv, vi

5Культурный и исторический ансамбль «Соловецкие острова» Ближайший город: Архангельск Область: Архангельская Федеральный округ: Северо-Западный XVI—XVII века 1992 632 iv

6Белокаменные памятники Владимира и Суздаля Город: Владимир, Суздаль Область: Владимирская Федеральный округ: Центральный XII—XIII века 1992 633 i, ii, iv

7Церковь Вознесения в Коломенском Город федерального значения: Москва Федеральный округ: Центральный XVI век 1994 634 ii

8Архитектурный ансамбль Троице-Сергиевой лавры Город: Сергиев Посад  Область: Московская Федеральный округ: Центральный XV—XVIII века 1993 657 ii, iv

9Девственные леса Коми Республика: Коми Федеральный округ: Северо-Западный —1995 719 vii, ix

10Озеро Байкал Республика: Бурятия, область: Иркутская Федеральный округ: Сибирский — 1996 75 vii, viii, ix, x

11Вулканы Камчатки Край: Камчатский Федеральный округ: Дальневосточный — 1996 765 vii, viii, ix, x

12Центральный Сихотэ-Алинь Край: Приморский Федеральный округ: Дальневосточный —2001 766 x

13Золотые Алтайские горы Республика: Алтай Федеральный округ: Сибирский —1998 768 x

14Убсунурская котловина Республика: Тыва Федеральный округ: Сибирский (Совместно с Монголией )—2003 769 ix, x

15Западный  Кавказ Край: Краснодарский, республика: Адыгея Федеральный округ: Южный—1999900 ix, x

16Историческо-архитектурный комплекс «Казанский кремль»Город: Казань Республика: Татарстан Федеральный округ: Приволжский XVI—XXI века 2000 980 ii, iii, iv

17Ансамбль Ферапонтова монастыря Ближайший город: Кириллов Область: Вологодская Федеральный округ: Северо-Западный XV—XVII века 2000 982 i, iv

18Куршская коса Ближайший город: Зеленоградск Область: Калининградская Федеральный округ: Северо-Западный (Совместно с Литвой ) — 2003 994 v


Информация о работе Феномен культурной памяти