Речевой этикет

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Мая 2012 в 15:54, контрольная работа

Краткое описание

Наше общество еще во многом не пришедшее к нормам общежития, уже почувствовало потребность в культуре поведения и общения. То и дело встречаются объявления, сообщения, реклама о том что в лицеях, колледжах, гимназиях, школах открываются факультативы с названиями “Этикет”, “Деловой этикет”, “Дипломатический этикет”, “Этикет делового общения” и т.д. Это связано с потребностью людей познать, как нужно вести себя в той или иной обстановке, как правильно устанавливать и поддерживать речевой, а через него и деловой, дружеский и т.д. контакт.

Содержимое работы - 1 файл

Речевой этикет.docx

— 43.69 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И  НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Федеральное государственное бюджетное образовательное  учреждение высшего профессионального  образования

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ  УНИВЕРСИТЕТ

КРАСНОДАРСКИЙ ФИЛИАЛ

(Краснодарский филиал  РГТЭУ)

 

Кафедра менеджмента  и мировой экономики

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа

 

по  дисциплине:«Этика МЕНЕДЖра»

 

тема: «Речевой этикет»

 

 

Выполнила студентка 3 курса

заочной формы обучения, СПО,

специальности «Менеджмент организации»

09-ФЭс-1М группы

Палатина Ю.П.

Рецензент:Остапов А.И

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Краснодар

2012

 

 

Речевой этикет.

Речевой этикет и культура общения

Наше общество еще во многом не пришедшее к нормам общежития, уже  почувствовало потребность в  культуре поведения и общения. То и дело встречаются объявления, сообщения, реклама о том что в лицеях, колледжах, гимназиях, школах открываются факультативы с названиями “Этикет”, “Деловой этикет”, “Дипломатический этикет”, “Этикет делового общения” и т.д. Это связано с потребностью людей познать, как нужно вести себя в той или иной обстановке, как правильно устанавливать и поддерживать речевой, а через него и деловой, дружеский и т.д. контакт.

Широкое понятие культуры непременно включает в себя то, что называют куль турой общения культурой  речевого поведения. Чтобы владеть  ею, важно понимать сущность русского речевого этикета.

В коммуникации люди передают друг другу  ту или иную информацию, те или иные смыслы, что-то сообщают, к чему-то побуждают, о чем-то спрашивают, совершают определенные речевые действия. Однако прежде чем  перейти к обмену логико-содержательной информацией, необходимо вступить в  речевой контакт, а это совершается  по определенным правилам. Мы их почти  не замечаем, поскольку они привычны. Заметным становится как раз нарушение  неписаных правил, продавец обратился  к покупателю на “ты”, знакомый не поздоровался при встрече, кого-то не поблагодарили за услугу, не извинились за проступок. Как правило, такое  неисполнение норм речевого поведения  оборачивается обидой, а то и ссорой, конфликтом в коллективе. Поэтому  важно обратить внимание на правила  вступления в речевой контакт, поддержания  такого контакта -- ведь без этого деловые отношения невозможны. Ясно, что осознание норм общения и речевого поведения полезно всем, а особенно людям тех профессий, которые связаны с речью. Это и педагоги, и врачи, и юристы, и работники сферы обслуживания, и бизнесмены, да и просто родители.

Правила речевого поведения регулируются речевым этикетом сложившейся в  языке и речи системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях  установления и поддержания контакта. Это ситуации обращения, приветствия, прощания, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, сочувствия и соболезнования, одобрения и комплимента, приглашения, предложения, просьбы совета и мн. др. Речевой этикет охватывает собой  все, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику что  может создать благо приятный климат общения Богатый набор  языковых средств дает возможность  вы брать уместную для речевой  ситуации и благоприятную для  адресата ты- или вы форму общения, установить дружескую, непринужденную или, напротив, официальную тональность разговора.

Важно подчеркнуть, что в речевом  этикете передается социальная информация о говорящем и его адресате, о том, знакомы они или нет, об отношениях равенства/неравенства  по возрасту, служебному положению, об их личных отношениях (если они знакомы), о том, в какой обстановке (официальной  или неофициальной) происходит общение, и т.д. Так, если кто то говорит  другому -- Доброго здоровьица! -- то нет сомнения, что это пожилой житель деревни или выходец из нее. Если кто то бросает -- Привет! -- значит, обстановка неофициальная, люди находятся в равных, непринужденных дружеских отношениях. Но представьте себе, что “Привет!” ученик скажет учителю!

Таким образом, выбор наиболее уместного  выражения речевого этикета и  составляет правила (да и искусство) вступления в коммуникацию. Ср. пример ситуации, в которой герой повествования, интеллигент, должен установить деловой  контакт (и прежде всего -- речевой) с человеком иной социальной среды, да еще и замешанным в неблаговидных делах:

Я подождал в стороне -- пока он освободится, пока отъезжающие скроются в вагоне, а провожающие рассредоточатся вдоль состава по окнам купе. И тут он вышел из тамбура, запыхавшись, суя чаевые в карман. Этакий рыжеватый детина, этакий хитрый кот с бегающими глазами. Я чуть было не допустил оплошность -- едва не обратился к нему на “вы” да еще чуть не извинился за беспокойство.

-- Привет Утюг как дела? -- сказал я ему насколько возможно бесцеремонней.

Дела как в Польше: у кого телега, тот и пан -- бойко ответил он, точно мы с ним сто лет были знакомы. (Ч. Айтматов).

Если бы герой, следуя собственным  привычкам, обратился к собеседнику  на “вы”, да еще с извинением за беспокойство, адресат сразу понял  бы что перед ним чужак, а значит, и говорить с ним не о чем! Можно  сделать вывод, что в языковых знаках речевого этикета заложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа свой -- чужой знакомый -- незнакомый далекий -- близкий и т.д., с одной стороны, и равный -- старший -- младший по возрасту и/или положению -- с другой. Ясно, что любое общество в любой момент своего существования неоднородно, многолико и что для каждого слоя и пласта есть как свой набор этикетных средств, так и общие для всех нейтральные выражения. И есть осознание того, что в контактах с иной средой необходимо выбирать или стилистически нейтральные, или свойственные этой среде средства общения. Так, если среди подростков возможно обращение Эй, ты!, то к взрослому человеку подросток обратится иначе.

Употребляя выражения речевого этикета, мы совершаем сравнительно несложные речевые действия обращаемся, приветствуем, благодарим… Но почему же в языке существует такое множество способов это делать? Ведь у нас до сорока выражений, применяемых в приветствиях (у японцев более пятидесяти!), множество форм прощания, благодарности и т.п. А сколько возможностей осуществить просьбу: Я прошу Вас сделать это; Просьба не шуметь; Сделайте это, пожалуйста; Если Вам не трудно, подвиньтесь пожалуйста; Вы не могли бы подвинуться?; Вам не трудно подвинуться?; У Вас не найдется, чем записать? -- и так до сорока моделей. А все дело в том, что каждое выражение мы выбираем с учетом того, кто -- кому -- где -- когда -- почему зачем говорит. Вот и получается, что сложная языковая социальная информация заложена как раз в речевом этикете в наибольшей степени.

Зададимся вопросом, почему же выражения  речевого этикета обладают “волшебной силой”, почему их правильное применение приносит людям удовлетворение, а  неисполнение в нужной ситуации ведет  к обиде? Думается можно выделить несколько сущностных признаков  речевого этикета, объясняющих его  социальную остроту.

Первый признак связан с неписаным  требованием общества к употреблению знаков этикета. Хочешь быть “своим”  в дан ной группе -- большой или малой, национальной, социальной,-- исполняй соответствующие ритуалы поведения и общения. Ср. пример такого ритуала:

Издали слышен клаксон, среди гуляющих заметно волнение. Приближается большой лимузин. На одном из крыльев трепещет красный с фиолетовым оттенком флаг с красным же крестом на белом фоне. Все вокруг приседают, а затем садятся на обочине со скрещенными ногами. На заднем сиденье лимузина виднеется массивная фигура - король Тубоу IV. Его положено приветствовать усевшись со сложенными ладонями. Это не просто обычаи, это закон соблюдение которого строго проверяется местными полицейскими. И точно так же рядовые жители Тонга приветствуют аристократов. (“Вокруг света”).

Социальная заданность ритуальных знаков этикета воспитывается в людях с раннего детства.

Второй признак связан с тем, что исполнение знаков этикета воспринимается адресатом как социальное “поглаживание”. Объясним это на примере из области  биологии. В одном из экспериментов  ученые хотели выяснить, являются ли в  животном сообществе прикосновение, вылизывание, выискивание и т.п. лишь гигиенической необходимостью или это “социальная” потребность животных в контактах. Были взяты две группы крысят, одну из которых сотрудники лаборатории постоянно поглаживали. Эти крысята выросли более крупными, умными, устойчивыми к заболеваниям животными, чем те, которых не гладили, не ласкали Исследователи сделали вывод, что потребность в прикосновении в ласке у животных столь же значима, как и другие жизненно важные потребности. Еще более развита эта потребность у человека. Психологи, педагоги знают, как важно одобрить, вовремя погладить ребенка, да и взрослого! Над этим задумались языковеды и обнаружили, что язык откликнулся на такую потребность и создал систему словесных “поглаживаний” -- речевой этикет: Здравствуйте -- будьте здоровы; Благодарю -- благо дарю. Спасибо -- спаси вас Бог за доброе дело; Извините -- признаю свою вину и прошу снять с меня грех и т.д. Вот типичный диалог, которым обмениваются приятели при встрече:

-Привет как дела?

-Все в порядке, а у тебя?

-Тоже. Ну всего!

-Пока.

Никакой другой информации, кроме  той что “я тебя замечаю, узнаю, признаю, хочу с тобой контактов, желаю  тебе добра” в таком обмене репликами  нет, и тем не менее это очень важный ритуал “поглаживаний”. Вот вы получаете новогодние открытки. Они, как правило, стереотипны: Поздравляю… Желаю счастья, здоровья, успехов… Но как бесприютно и холодно без этих поздравлений, без знаков внимания, без “поглаживаний”! И воспринимать эту информацию следует именно как знак социальных контактов и понимать, что вопрос “Как здоровье?” вовсе не предполагает рассказа о ваших болезнях. Это не содержательный вопрос врача или заинтересованного родственника, это знак социального “поглаживания”, контактирования на ходу…

Третий важный признак речевого этикета заключается в том, что  произношение этикетного выражения  представляет собой речевое действие, или речевой акт, т. е. выполнение конкретного дела с помощью речи. Известно, что для осуществления  множества действий, состояний речь не нужна. Вы шьете, или режете, или  пилите, или ходите,-- и для “производства” этого вам не надо ничего говорить. Но есть такие действия, которые могут совершаться только с помощью одного инструмента -- языка, речи. Как осуществить действие “совет”, или “обещание”, или “благодарность”? Для этого надо сказать советую, обещаю, благодарю… Исследования выяви ли, что зафиксированных в словарях названий речевых действий до тысячи, способов же непосредственного выражения -- великое множество. Как уже упоминалось выше, одних приветствий у нас до сорока. В каждой ситуации речевого этикета можно обнаружить высказывания объединенные в системно организованную коммуникатив но семантическую группу Так например, в группе под названием “Благодарность” встречаем: Благодарю Вас; Спасибо; Я Вам (так) благодарен; Я Вам признателен; Я хочу поблагодарить; Я хотел бы поблагодарить… Позвольте поблагодарить; Примите мою благодарность и т. д. Причем некоторые выражения употребляются преимущественно с Вы-формой, другие -- с ты- и Вы-формами Важно учитывать, что произнесение выбранного выражения происходит тогда, когда собеседники “я” и “ты” встречаются “здесь” и “сейчас”, поэтому для всех выражений характерна реальная модальность соответствия ситуации непосредственного общения, настоящее время момента речи, независимо от формы предложения, в том числе с сослагательным или повелительным наклонением глагола. А поскольку произнесение выражения речевою этикета и есть само дело, причем социально и личностно значимое, ясно, насколько важен речевой этикет.

Четвертый признак связан с третьим  и касается самой структуры высказываний в которых открытыми оказываются “я” и “ты”: Я благодарю Вас; Извините меня. Это открытое, эксплицитное представлена коммуникантов в грамматике предложения, но может быть и скрытое, имплицитное, семантическое представление их, как в благодарности Спасибо или извинении Виноват которые, в силу синонимии, функциональной эквивалентности с представленными ранее, содержат в глубинной структуре “я” говорящего и “ты” адресата (Я говорю Вам) спасибо. Поскольку коммуниканты открыты в структуре выражений речевого этикета, сила его воздействия проявляется ярко.

Пятым важным признаком речевого этикета  можно считать его связь с  категорией вежливости. С одной стороны  вежливость это моральное качество, характеризующее человека, для которого проявление уважения к людям стало  привычным способом общения с  окружающими повседневной нормой поведения. С другой стороны -- это абстрагированная от конкретных людей этическая категория, получившая отражение и в языке, что, конечно, следует изучать лингвистике. Вежливость нужно именно выражать, демонстрировать при общении (как и любовь), потому что если я в душе кого-то уважаю, но никак этого не проявляю, уважительность к человеку окажется нереализованной явно. Особенно важно это в официальной речевой ситуации или при общении с незнакомыми людьми. Вступая в контакт с родными, друзьями, знакомыми, мы, заранее зная “меру” любви и уважения друг к другу, имеем множество способов это подчеркнуть, с незнакомыми же людьми мера хорошего отношения -- это вежливость, и здесь речевой этикет незаменим. С точки зрения речевого поведения вежливость предполагает “ненанесение ущерба” речью (иначе -- не оскорбление), оказание знаков внимания, одобрение (по возможности) партнера и в то же время отведение от себя комплиментов, проявление скромности в самооценках и даже некоторое преуменьшение собственных достоинств, проявление такта, не позволяющего вторгаться в личную сферу собеседника, задавать нескромные вопросы проявление желания оказать услугу, помочь тому, кто в этом нуждается. Вежливые люди в разных ситуациях и по отношению к разным партнерам ведут себя корректно учтиво, галантно. А вот неумелая и неуместная вежливость воспринимается как манерность, церемонность. При этом надо понимать, что бывает вежливость искренность, идущая от чистого сердца, а бывает вежливость маска, за внешним проявлением скрывающая иные отношения. В мимолетном общении с незнакомыми люди соприкасаются главным образом лишь своими социальными ролями: продавец - покупатель, врач -- пациент, юрист -- посетитель, служащий -- проситель, пассажир - пассажир, кассир -- покупающий билет и т. д. В этих ситуациях вежливость маска лучше, чем открытая грубость, -- так улыбаются всем и каждому американцы, так здороваются с продавцом в странах Западной Европы.

Информация о работе Речевой этикет