История развития германских групп индоевропейских языков

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2011 в 12:53, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной курсовой работа является ознакомление с историей развития германских групп языков. Но прежде чем перейти непосредственно к германским языкам, следует дать характеристику языковой семье к которой они принадлежат.

Содержимое работы - 1 файл

Курсовая.doc

— 213.50 Кб (Скачать файл)

     3. Отличительные особенности на древнем этипе развития 

     Отличительные особенности германских, выделяющие их среди других индоевропейских: динамическое ударение на первом (корневом) слоге, редукция безударных слогов, ассимилятивное варьирование гласных, обшегерманское передвижение согласных, широкое использование аблаута, как фономорфологического средства, образование слабого претерита с помощью дентального суффикса, 2 склонения прилагательных: сильное и слабое.

     Уже на древнейшем этапе развития германских языков наряду с признаками, объединявшими  те или иные группы языков, выделяются признаки, характерные для каждой из них в отдельности. Отражением былого гото-скандинавского языкового единства являются следующие черты: гуттурализация (веляризация) общегерм. -uu- и -jj-, образование форм 2-го л. ед. ч. претерита с помощью перфектного окончания -t, наличие 4-го класса слабых глаголов с суффиксом -na-, образование причастий I женского рода с помощью суффикса -in- и др. К специфическим новшествам готского языка после его обособления относят расширение кратких гласных i, u перед r, h, hv (т. наз. готское преломление), сужение гласных среднего подъема e, о, сужение дифтонгов ai, au.

     Хотя  генетическая общность западно-германской группы диалектов до сих пор подвергается сомнению, на их историческое единство указывают следующие явления: западно-германское удлинение согласных, переход общегерм. th > d (др.-верхне-нем. t), выпадение лабиального элемента в сочетаниях заднеязычного с последующим u (w), образование особой формы склоняемого инфинитива, образование презенса глагола 'быть' путем контаминации индоевроп. корней *es- и *bhu-, развитие новых сочинительных и подчинительных союзов и др. Особое место в западно-германской группе принадлежит ингвеонским диалектам, для которых характерен ряд специфических признаков переход герм. ei > aе, сохранение гласных i, u перед m независимо от характера последующего гласного, выпадение носовых перед спирантами, ассибиляция k, g (замена взрывных аффрикатами с шипящим компонентом) перед гласными переднего ряда и j, метатеза r, общее окончание в глагольных формах 1-3-го л. мн. ч., унификация форм им. и вин. падежей в сильном склонении прилагательных мужского рода, формы личных местоимений без конечного -r и др.

     Доказательством наличия контактов между западно-германскими  и скандинавскими диалектами после  ухода восточно-германских племен из Скандинавии служат общие инновации (1- 5 вв. н. э.): расширение герм. e > a >ee, чередование i ~ e, u ~ о, переход z в r (т. наз. ротацизм), утрата редупликации в глаголах, дентальный суффикс претерита и др. После 5-6 вв. в общескандинавском имели место изменения, которые отделили его от западно-германской группы: исчезновение начального j и отпадение w перед губными, многочисленные ассимиляции согласных, возникновение восходящих дифтонгов, появление суффигированного определенного артикля, возвратно-пассивная форма глагола на -sk, -st. В 7-8 вв. происходит дифференциация древних скандинавских языков по ряду признаков на западные и восточные, в дальнейшем уступившая место их делению на континентальные (датский, шведский, норвежский) и островные (исландский, фарерский).  

     4. Сходства и различия в развитии фонетического строя

      

     В современных германских языках общие  тенденции развития проявляются  в сходствах и различиях между  ними. Исходная система общегерманского  вокализма (i, u, e, a, долгие i:, u:, ae:, o:, eu, ai, au) подверглась значительной модификации в результате многочисленных перегласовок, преломлений и других фонетических процессов (напр., "великий сдвиг гласных" в английском языке, изменения в наборе и распределении долгих и кратких гласных в исландском, развитие дифтонгов в фарерском). Для германских языков характерна оппозиция кратких и долгих гласных, причем различия между некоторыми фонемами не только количественные, но и качественные (ср. англ. [i] - [i:l, [o] - [o:]). Дифтонги представлены во всех языках, кроме шведского, количество и характер дифтонгов различаются по языкам (ср. 3 дифтонга в немецком с 26 дифтонгами и 6 трифтонгами в фризском). Редукция окончаний имела место во всех германских языках, кроме исландского, шведского, фарерского языков. В конце слов и большинстве языков отмечен редуцированный [э], но в исландском конечные - [э], [i], [j], в шведском - [а], [э]. [i]) [u]. Чередование гласных, обусловленное исторически палатальной и велярной перегласовками, наиболее характерно для исландской и немецкой парадигматики, в других языках зафиксировано в отдельных словоформах. Умлаут широко распространен во всех германских языках (кроме африкаанса) главным образом в глагольном словообразовании и словоизменении. Для консонантизма типична оппозиция глухих и звонких смычных (исключение - исландский, датский, фарерский языки, где все смычные коррелируют по придыхательности). Глухие смычные р, t, k в определенных позициях во всех германских языках, кроме нидерландского и африкаанса, произносятся с придыханием. Для ряда языков характерно оглушение звонких согласных в исходе морфемы (отсутствует в английском, фризском, нидерландском, шведском, норвежском языках). К специфическим особенностям фонетики отдельных германских языков относятся: альвеолярные согласные в английском, какумннальные, или постальвеолярные, согласные в шведском, норвежском, назализованные гласные и дифтонги в африкаансс и фризском, отсутствие смычного [g] в нидерландском и африкаансе, твердый приступ в немецком и нидерландском и др. Характерное для германских языков динамическое ударение в норвежском и шведском сочетается с музыкальным, обладающим смыслоразличительной функцией (ср. швед. 'axel 'плечо' - 'axel 'ось'), в датском ему генетически соответствует т. наз. толчок, резкое смыкание голосовых связок [ср. дат. anden (со смычкой) 'утка' - anden (без смычки) 'другой']. В отличие от большинства германских языков, где ударные слоги могут быть краткими и долгими, во всех скандинавских языках, кроме датского, ударные слоги всегда долгие (т. наз. слоговое равновесие).  

     5. Грамматический строй 

     Для грамматического строя германских языков характерна тенденция к аналитизму, реализуемая в отдельных языках с разной степенью полноты (ср. аналитические  английский и африкаанс с флективными исландским и фарерским). Наиболее четко она проявляется в именном склонении. Категория падежа в большинстве языков представлена оппозицией общего и родительного (притяжательного) падежей (в английском, датском, шведском, норвежском, нидерландском, фризском), четырехпадежная система сохранилась только в немецком, исландском, фарерском языках, а в африкаансе формальные показатели падежа отсутствуют. Падежные отношения выражаются в большинстве языков преимущественно порядком слов и предложными конструкциями. В парадигму склонения личных местоимений, где именительный падеж (общий/субъектный) противопоставлен косвенным (объектным) падежам, входит от 2 до 4 падежных форм: ср. субъектный-объектный в африкаансе, именительный, родительный, дательный, винительный падежи в исландском яз. Категория числа двучленная (единственное - множественное), но формально выражено только множественное число, причем наибольший набор показателей отмечен в немецком и норвежском языках (5), наименьший - в английском (1). В скандинавских языках форма множественного числа существительных определяет также тип склонения. Трехродовая классификация существительных (мужской, женский, средний) сохранилась в 5 из 11 германских языков (в немецком, норвежском, исландском, фарерском, идише), в шведском, датском, нидерландском, фризском представлены 2 рода - общий и средний, в английском и африкаансе категории рода нет. Определенный и неопределенный артикли имеются во всех германских языках, кроме исландского и фарерского, в которых неопределенный артикль отсутствует. Инновацией скандинавских языков является препозитивный свободно стоящий определенный артикль и его вариант - суффигированный артикль. Свойственное германским языкам наличие двух типов склонения прилагательных - сильного, включающего местоименные окончания, и слабого, являющегося германской инновацией, сохранилось в немецком и скандинавском языках, тогда как в нидерландском языке и африкаансе оно представлено в виде сильной и слабой форм прилагательного.

     Для системы спряжения германского глагола характерна классификация глаголов по способу образования претерита: сильные, или неправильные, глаголы образуют формы претерита с помощью аблаута, слабые, или правильные, используют дентальный суффикс, у претерито-презентных претерит образуется по типу слабых глаголов, а формы презенса восходят к формам претерита сильных глаголов. Система временных форм включает презенс, претерит, перфект, плюсквамперфект, будущее I и II, будущее в прошедшем I и II. Существенны различия по языкам как в инвентаре, так и в употреблении временных форм. Так, в исландском отсутствует форма будущего времени, в африкаансе - флективный претерит, только в английском имеются особые длительные временные формы. Наибольшее число временных форм представлено в английском (16), наименьшее - в датском и африкаансе (6), причем в последнем 5 из 6 форм являются аналитическими. Аналитические глагольные формы, состоящие из вспомогательного глаголов и неличных форм (инфинитив, причастие, супин), широко представлены в германских языках. Формы будущего времени образуются путем соединения вспомогательных глаголов с исконным модальным значением и инфинитива, формы перфекта - соединением вспомогательных глаголов с исконным значением "иметь" и "быть" и причастия II. Двучленная категория залога (актив - пассив) выражается оппозицией личных форм и конструкций с глаголами "быть" и "становиться" + причастие II (в английском языке только с глаголом "быть"). Особенность скандинавских языков - наличие наряду с аналитическими формами пассива флективных на -s, -st-. Категория наклонения представлена трехчленной оппозицией индикатив / императив / конъюнктив (кондиционалис), наибольшие различия по языкам отмечены в плане содержания и формального выражения конъюнктива, который в ряде языков имеет флективные и аналитические формы. Категория лица в системе глагола морфологически не выражена в шведском, норвежском, датском, африкаансе и идише и передается приглагольным личным местоимением. В других языках личные глагольные окончания сохранились (наиболее полно в немецом и исландском, слабее в нидерландском, фарерском, английском и фризском языках). В германских языках нет грамматической категории вида, видовые значения выражаются оппозицией временных форм (претерит / перфект, длительные / недлительные формы), описательными конструкциями.

     Для структуры простого предложения  характерна тенденция к фиксации порядка слов, особенно глагола-сказуемого (ср. твердый порядок слов в английском, африкаансе, рамочная конструкция в  немецком). Инверсия наблюдается при эмфазе, в вопросительных, побудительных и придаточных предложениях. Имеются определенные закономерности расположения слов в придаточных предложениях (особенно в бессоюзных условных).  
 
 
 
 
 

     Заключение 

     Историю развития германских языков условно  делят на три периода: 1) древний (от возникновения письменности до XI в.) - становление отдельных языков, 2) средний (XII—XV вв.) — развитие письменности на германских языках и расширение их социальных функций; 3) новый (с XVI в. до настоящего времени) — формирование и нормализация национальных языков.

     В каждый из этих периодов, к каждой стране и в Европе в целом, происходило  множество изменений. Происходили  миграции населения, появлялись новые  знания, религии, и с общества и  страны развивался язык.

История европейских государств тесно связана друг с другом, также и языки имеют много общего в развитии.

     Формирование  национальных литературных языков завершилось  в Англии в XVI—XVII вв., в скандинавских  странах в XVI в., в Германии в XVIII в. В Норвегии существуют 2 формы литературного языка: риксмол и лансмол. Распространение английского языка за пределы Англии привело к появлению его литературных вариантов в США, Канаде и Австралии. Немецкий язык в Австрии представлен австрийским вариантом, в Швейцарии — 2 формами: швейцарским диалектом и литературным языком. В Люксембурге в 1984 г. получил статус национального языка люксембургский, сформировавшийся на основе западномозельско-франкского диалекта немецкого языка. 
 
 
 
 
 
 
 

Список  использованной литературы: 

  1. В. Д. Аракин «История английского языка», М. – «Физматлит», 2001
 
  1. Берков  В. П. Современные германские языки. М.: Астрель — АСТ, 2001.
 
  1. Жирмунский  В. М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. М.—Л., 1964
 
  1. Мейе А. Основные особенности германской группы языков. Пер. с франц. М., 1952
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Оглавление 
 

Информация о работе История развития германских групп индоевропейских языков