Эллиптические предложения в современном немецком языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2011 в 22:10, курсовая работа

Краткое описание

Рассмотрение эллипсиса с данных позиций позволяет выявить широкий функциональный потенциал рассматриваемой единицы не только в лингвистическом, но и в лингвокультурном аспекте.
Объектом исследования послужили эллиптические высказывания (ЭВ), функционирующие в современном немецком языке.

Содержание работы

Введение …………………………………………………………………………3
Глава I. Общая характеристика предложения ...................................................4
Глава II. Неэллиптические и эллиптические предложения…………………...6
2.1 Понятие об эллиптических предложениях ………………………………7
2.2 Виды эллиптических предложений …………………………………….. 12
Глава III. Лингвистическая характеристика и функциональные особенности современной научной прозы ………………………………………………….. 15
3.1 Концептуальная составляющая дефиниции эллипсиса ……………….. 17
3.2 Эллипсис в античной и средневековой традиции описания …………. 21
3.3 Деятельностная сфера …………………………………………………….26
3.4 Социальная сфера ……………………………………………………….. 31
Заключение ……………………………………………………………………. 38
Список использованной литературы ………………………………………… 39

Содержимое работы - 1 файл

Чистовик.doc

— 205.00 Кб (Скачать файл)

В свою очередь слово книгу предполагает наличие в полном варианте предложения подчиняющего глагольного слова (читаю, lese), с которым слово книгу связано способом управления. Глагольное сказуемое в свою очередь предполагает наличие подлежащего. В данном предложении подлежащее факультативно: его может и не быть. Почленная схема этого неполного предложения изображена второй цепочкой.

Для выяснения  сущности неполных предложений очень  важно разграничение языковой и  речевой семантики. Как показывает анализ неполных предложений, нарушенная «цепочка связей» восстанавливается исходя из языковой семантики членов предложения, лексико-грамматических свойств словоформ. Так, наличие деятеля подсказывает необходимость действия, наличие переходного глагола-сказуемого и определения требует определяемого объекта и т. д. Таким образом, отличительным признаком неполных предложений является нарушение «цепочки связей» словоформ, что сигнализирует о незамещенных позициях, о про пуске каких-то членов предложения. В неполных предложениях лишь частично реализуются структурные схемы предложений и словосочетаний, принадлежащих системе языка.

Многоаспектный  анализ неполных предложений позволяет  дать ответы на вопросы: почему возможны незамещенные позиции? Чем обусловлена сама позиция члена предложения?

Ответ на первый вопрос дает анализ коммуникативной  стороны предложения. Незамещенные позиции позволяют актуализировать  замещенные, т. е. усилить информативную  значимость членов предложения, выражающих «новое». Поэтому неполные предложения являются одним из главных синтаксических средств выделения коммуникативного центра высказывания.

Ответ на второй вопрос требует разграничения  структурно и семантически факультативных и нефакулътативныx членов предложения, разграничения в информативной семантике языковых и речевых компонентов, четного обоснования принципов определения структурных схем предложений. Необходимость решения указанных вопросов важна не только в теоретическом плане, она настойчиво диктуется практическими нуждами повествования, необходимостью разграничения полных и неполных двусоставных и односоставных предложений и их разновидностей.

Таким образом, неполные предложения - это предложения с неполной реализацией структурных схем предложений и словосочетаний, высказывания с незамещенными позициями членов предложения, необходимость которых обусловлена информативной семантикой и связью с теми членами, которые в предложении есть.

Обычно  в определение неполных предложений  включают указание на контекст и ситуацию, которые подсказывают лишь лексическую конкретность опущенных членов предложения, т. е. определяют речевое значение опущенных словоформ.

Неполные предложения нельзя равнять по полным, что, вставка тех или иных членов предложения в некоторых случаях не только не нужна, но и невозможна, так как может существенным образом изменить предложение. Эта мысль была развита в целом ряде исследований, вследствие чего многие структурно неполные типы предложений стали оцениваться как полные, ибо в смысловом отношении они достаточно полны, причем учитывается лишь речевая сторона информативной семантики предложения.

По-видимому, на вопрос «Можно ли неполные предложения  «равнять» по полным?» нельзя ответить категорично, так как при ответе нужно учитывать многоаспектность неполных предложений, различать структурную и семантическую (языковую и речевую) полноту их. Нельзя не отметить, что обсуждение проблем полноты и неполноты предложений позволило осознать специфические свойства разновидностей неполных предложений, в частности эллиптических предложений.

Несомненно, что специфика неполных предложений  обнаруживается лишь на фоне полных. Поэтому традиционный прием «равнения» неполных предложений по полным оказывается, настолько эффективным, что, несмотря на критическое отношение к нему ряда исследователей, в скрытой или явной форме как в теоретических работах, так и в практике преподавания используется сопоставление полных и неполных структур, так как оно позволяет выяснить, какие звенья структурной схемы реализованы, а какие нет.

Сопоставляя полные и неполные предложения, можно сделать вывод, что в полных предложениях с особой четкостью раскрываются синтаксические связи, более развернуто и полно выражается информативная семантика. Однако полные предложения не всегда уместны: повторение одних и тех же слов может создать многословие, затруднить общение. У неполных предложений есть свои семантико-стилистические преимущества: неполные предложения придают речи живость, естественность, непринужденность, позволяют актуализировать коммуникативный центр высказывания.

В структурно-семантическом направлении при разграничении полных и неполных предложений применяются два принципа классификации: структурный, требующий непрерывности синтаксических связей, и семантический, требующий полноты информативной семантики.  

2.2 Виды эллиптических предложений 

Типы  неполных предложений выделяются на разных основаниях: по соотношению  структурных и семантических  свойств, по условиям употребления, по форме и виду речи, по принадлежности конструкций к определенному уровню синтаксической системы и т. д.

По соотношению  структурных и семантических  свойств можно выделить:

 а)  семантически неполные, но структурно  полные предложения;

б) структурно и семантически неполные;

в) структурно неполные, но семантически полные (так  называемые эллиптические).

Центральное место среди них занимают структурно и семантически неполные предложения, которые по форме речи (устной и письменной) делятся на ситуативные и контекстуальные.

В ситуативных неполных предложениях недостающие члены подсказываются обстановкой (ситуацией). Учет речевой ситуации имеет пeрвостепенное значение при изучении устной речи.

В контекстуальных  неполных предложениях недостающие  члены подсказываются контекстом (есть в контексте).

Деление предложений на ситуативные и  контекстуальные в известной мере условно, так как словом контeкcт нередко обозначают и ситуацию речи. Кроме того, в письменной речи ситуативные предложения приобретают некоторые cвойствa контекcтуальных предложений, так как ситуация речи описывается, получает словесное выражение.

Неполные  предложения ситуативного характера  предполагают наличие в сознании (в контексте) опущенного члена в  его лексикограмматической конкретности или возможность лексического выражения опущенного члена.

В зависимости  от вида речи различаются неполные диалогические и монологические предложения, которые могут быть как в устной, так и в письменной речи.

В монологической речи можно выделить неполные предложения  с учетом уровневых различий синтаксических единиц:

а) неполные предложения, в которых не повторяется  часть сложной формы слова или часть цельного словосочетания, составляющих один член предложения.

б) неполные предложения, входящие в состав сложных  предложений разных типов.

Неполные  предложения в составе сложного выполняют функцию одного из средств  связи частей. Неполными могут  быть и сложныe предложения вцелом, а не только части их. Неполные сложные  предложения обычно встречаются  в диалоге.

Особый  вид неполных предложений образуют предложения - повторы. Они обычно  бывают восклицательными, так как тот или иной член предложения повторяется для эмоционального усиления.

Особый  вид неполных предложений образуют так же так называемые присоединительные конструкции, передающие мысль, возникшую после основного высказывания. Присоединение, выступая как одно из средств актуализации, позволяет усилить значение присоединяемых членов предложения. Присоединение появилось в письменной речи под влиянием разговорной.

Не имеют  однозначной квалификации так называемые эллиптические предложения, которые обладают семантической полнотой при «нулевом сказуемом». Такие предложения семантически полные и вне ситуации, и вне контекста. Для этой разновидности предложений семантически и структурно обязательны сказуемостные второстепенные члены: дополнения и обстоятельства, хотя само сказуемое отсутствует.

При анализе  неполных предложений этой разновидности  особенно важно помнить о многоаспектности синтаксических явлений.

Семантическое и стилистическое своеобразие неполного предложения создается эллипсисом (пропуском) глагольной формы, Именно отсутствие сказуемого в его лексической конкретности и создает оттенок быстроты, стремительности, интенсивности, напряженности действия.

Показательно, что сказуемые в полных предложениях могут быть опущены (эллиптированы), если основной компонент их семантики - значение бытия, и они распространяются обстоятельствами места.

Предложения с факультативными сказуемыми, показывая  структурно-семантическую позицию «нулевого сказуемого», аргументируют квалификацию эллиптических предложений как двусоставных неполных.

Между  полными и неполными предложениями нет четких границ. Структурные схемы предложений создаются в речи и при стабилизации становятся языковыми моделями. Факторами, определяющими место таких конструкций на «шкале переходности», является наличие синонимического и модально-временного рядов, а также лексико-грамматические значения словоформ и др. К эллиптическим предложениям примыкают конструкции, представляющие собой устойчивые фразеологические сочетания, а также некоторые привычные словоформы: С Новым годом! С праздником! За ваше здоровье! Frohes Neujahr! Frohes Fest! Auf IhrWohl! и т. п. Такие структурно неполные конструкция семантически полные.

Выделяет  классификация эллиптических предложений на основании способа экспликации слова, представленного в данном предложении нулевым вариантом. Под «экспликацией» или «восполнением» мы имеем в виду преобразование, обратное эллипсису («стиранию»), а именно, замену нулевого варианта того или иного слова эксплицитно выраженным вариантом. Если представленные нулевым вариантом слово или слова эксплицируются, т. е. восстанавливаются в своем звучащем варианте из окружающего контекста, т. е. из предшествующего или последующего текста, то такое эллиптическое предложение мы назовем синтагматически восполняемым. Если же экспликация данного слова или слов возможна только на основе других аналогичных конструкций, встречающихся в языке, но не зарегистрированных непосредственно в контекстуальном окружении данного эллиптического предложения, то такое эллиптическое предложение назовем парадигматически восполняемым. 

Глава III. Лингвистическая характеристика и функциональные особенности современной научной прозы

Интерес ученых к языку современной научной прозы определяется как ее собственно лингвистической спецификой, так и некоторыми экстралингвистическими факторами, связанными с современными запросами социума в получении информации в условиях расширения и усложнения научной коммуникации. Все увеличивающийся объем научной литературы, развитие информатики как принципиально новой системы коммуникации ставят перед лингвистами вопрос о фиксировании и анализе наиболее существенных черт научного стиля, о тех его свойствах, которые позволяют передавать максимум информации в предельно лаконичной форме, углублять смысловую емкость текста, создавая многоуровневую структуру.

Как известно, научная проза представляет собой  ту разновидность литературного  языка, которая долгое время рассматривалась как наиболее стабильная его часть. Основанием для этого послужили несколько моментов. Во-первых, это обеспечивается самой организацией языкового материала в научной прозе, которая требует формально-логического способа изложения, что связано с преобладанием в научном стиле логических рассуждений, подкрепляемых четкой аргументацией. Во-вторых, это объясняется наличием определенных ограничений, накладываемых логической последовательностью научной мысли на использование языковых средств, что ведет к возникновению в научной литературе лексических и синтаксических стереотипов. Наконец, в-третьих, стабильность научного функционального стиля определяется влиянием экстралингвистических факторов, в частности, степенью объективности познания, развитием точных методов исследования.

Принимая  во внимание устойчивость, стабильность научного стиля, некоторые исследователи  считают возможным говорить о  его над-индивидуальном характере, о наличии в нем универсальных  черт, характерных для целого ряда языков, например, для русского, немецкого, французского, испанского, английского. То мысль об «обезличенности» научного текста является дискуссионной. В данном случае следует, вероятно, разграничивать, с одной стороны, интерсубъективность научного знания, которая в определенной мере свойственна любому стилю языка как средства общения, и, с другой стороны, возможность проявления индивидуального стиля автора. Совершенно очевидно, что последнее в гораздо большей степени характерно для художественной литературы, произведения которой являются результатом образного познания и отображения реальной действительности отдельно взятым автором, который неизбежно привносит в это отображение свое видение мира и свое отношение к нему. Однако полностью отрицать индивидуальность научного стиля вряд ли правомерно, ведь так легко узнаваемы нами стиль Ю.М. Лотмана или М.М. Бахтина, отточенная аргументация в работах В.Г. Адмони. Поэтому, несмотря на то, что «язык науки обращен к интеллекту, инструментами которого выступают понятия, суждения, умозаключения, определения, формулы и термины, связанные с непосредственными закономерностями реального мира, одинаковыми для всех народов», вопрос о проявлении личности автора в научном тексте, о прагматическом аспекте подачи научной информации все чаще ставится в современной.

Информация о работе Эллиптические предложения в современном немецком языке