Компонентный анализ

Автор работы: a*****************@yandex.ru, 26 Ноября 2011 в 19:44, реферат

Краткое описание

Сущность и назначение метода компонентного анализа сводится к тому, что в совокупности исследуемых языковых единиц выделяются те признаки, с помощью которых одни единицы различаются между собой, другие, напротив, объединяются в группы или совокупности. Иначе говоря, описание фактов осуществляется набором признаков, входящих в их план содержания.

Содержание работы

Введение 3
1. Зарождение понятия «компонентный анализ» в лингвистических исследованиях 4
2. Применение метода «компонентного анализа» в лингвистической практике 7
3. Примеры компонентного анализа значения слов. 12
4. Взаимодействие метода компонентного анализа с другими методами лингвистических исследований. 16
Заключение 21
Список литературы 23

Содержимое работы - 1 файл

Федеральное агентство по образованию.docx

— 215.09 Кб (Скачать файл)

Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО  Бурятский Государственный Университет

Кафедра английской филологии 
 
 
 
 
 

Реферат 

Компонентный  анализ 
 
 
 
 
 

              Выполнила: Намдыкова А.Н., гр.02185

              Проверил: Жамаганова Н.М., к.ф.н., доцент. 
               
               
               
               
               

Улан-Удэ

2011

 

Содержание 

    Введение 3

    1. Зарождение  понятия «компонентный анализ» в лингвистических исследованиях 4

    2. Применение метода «компонентного анализа» в лингвистической практике 7

    3. Примеры компонентного анализа значения слов. 12

    4. Взаимодействие метода компонентного анализа с другими методами лингвистических исследований. 16

    Заключение 21

    Список литературы 23

 

Введение

    Компонентный  анализ был разработан и используется в основном как метод раскрытия  семантики слов, но применялся и  в других областях лингвистики, например в фонологии, где фонема представлялась как связка или пучок различительных (дифференциальных) признаков на основе ряда их бинарных противопоставлений. Метод, как показали Е.В. Гулыга и  Е.И. Шендельс, оказался плодотворным и  в морфологии и в синтаксисе.

    Сущность  и назначение метода компонентного  анализа сводится к тому, что в  совокупности исследуемых языковых единиц выделяются те признаки, с помощью  которых одни единицы различаются  между собой, другие, напротив, объединяются в группы или совокупности. Иначе  говоря, описание фактов осуществляется набором признаков, входящих в их план содержания.

    Признаки, с помощью которых значимые единицы  отличаются одна от другой, называются дифференциальными, а признаки, способствующие объединению единиц,- интегральными. Один и тот же признак может  быть дифференциальным и интегральным в зависимости от того, какие единицы  сопоставляются между собой.

 

    

  1. Зарождение  понятия «компонентный  анализ» в лингвистических  исследованиях

    Первыми исследователями, предложившими и  разработавшими компонентный анализ лексики, были американские антропологи У. Лаунсбери  и Ф. Гудинаф, которые при помощи информантов изучали языки американских индейцев и, в частности, термины  родства у разных племен.

    Сравнивая по минимальным парам термины  родства, они для определения  смысла слов отец, мать, сын, дочь, дядя, тетка выделили следующие признаки: [старшее :: младшее поколение], [женский :: мужской пол], [прямое :: непрямое родство]. Тогда слово отец означает лицо старшего поколения, мужского пола и прямого родства.

    Подобные  четко структурированные семантические  поля позволяют выделить семы реляционно, т.е. путем сопоставления минимальных  пар. Однако, поскольку таких строго упорядоченных систем в лексике  очень немного, необходимо было найти  более универсальный способ компонентного  анализа. Такой способ и был найден в виде опоры на словарные дефиниции.

    Обращение к словарям как к источникам материала  при лингвистических исследованиях  прочно вошло в науку со второй половины XX века. Но начало ему было положено значительно раньше. И.А. Бодуэн де Куртенэ еще в 1 9 0 3 году при  подготовке съезда славянских филологов  и историков предложил среди  прочих тем для обсуждения на съезде тему « Об утилизации словарного материала  для общелингвистических, психологических  и культурно-исторических выводов».

      Помимо толковых словарей, использовались  и идеографические. Идеографическим называется, как известно, словарь, в котором слова расположены не в алфавитном порядке, а, исходя из их значения, по тематическим рядам. В таком словаре в явном виде фиксируются семантические отношения между словами и дается классификация лексики применительно к отраженной в ней системе понятий.

    Наиболее  известным идеографическим словарем является тезаурус Роже, впервые изданный в 1852 году, а в дальнейшем неоднократно переиздававшийся и совершенствовавшийся. Разработанная в нем система  понятий, хотя она неоднократно подвергалась критике и переделывалась, дает возможность  классифицировать лексику применительно  к обозначаемым понятиям. При этом осуществляется основное требование, предъявляемое к любому описанию — число описывающих э л  е м е н т о в значительно  меньше числа описываемых. Названия тех классов и групп, в которые  слово входит, могут тогда рассматриваться  как его семы.

    Компонентный  анализ по словарным дефинициям основывается по существу на установившейся в логике операции определения понятий. Обычные  этапы такого определения — указание ближайшего рода или класса, к которому относится предмет, и указание видовых  отличий, т.е. признаков, которые отличают определяемый предмет от всех других предметов того же класса.1

    Уард  Гудинаф ввел понятие " компонентный анализ ", который описывает исследовательскую технику, развившуюся в рамках  лингвистики , и которая, по его мнению, должна быть применена и к другим аспектам культуры. Используя эту систему формального семантического анализа, исследователь может открыть собственные когнитивные процессы информанта.

    Гудинаф подчеркивал также, что анализируя компоненты значений в туземных понятиях исследователь может придти к  более валидному пониманию культуры в целом.

    Интерес к потенциалу  компонентного анализа  получил широкое распространение  после выхода в свет книги Т. Гладвина и У. Стётевента. В ней они собрали  значительное количество статей по  лингвистике, в которых различными способами привлекалось внимание к необходимости для антропологов постигнуть то, что может быть определено в туземных категориях мышления. Принципиальный интерес к этому подходу привел к  появлению "этно-когнитивного" подхода, прежде всего - этносемантике.

    Большинство исследований в области этносемантики  имело дело с отдельными культурными  содержаниями в посреднической зоне, документируя культурное знание в особых группах и обществах. Фокусировали ли они внимание на терминологии родственных  отношений, классификации животных и растений, на диагностике категорий  болезней, цветовых термина, или на более "культурных моделях", эти  исследования продемнстрировали сложность  социальных модусов мышления и предложили гипотезы о процессах, посредством  которых концепции понятия возникают, становятся общими, и модифицируются.2

 

  1. Применение  метода «компонентного анализа» в лингвистической  практике.
 

    Метод компонентного анализа был развит Н. С. Трубецким применительно к  фонемам и в силу своей эффективности  и универсальности распространился  на исследование грамматических и затем  лексических значений.

    Признаки  для описания выделяются на основании  сопоставления однородных единиц языка. Так, при сопоставлении фонемы <д> и <т> различаются по единственному  признаку - звонкости - глухости; все  остальные признаки у них общие, интегральные. Напротив, для фонем <д> и <б> признак звонкости-интегральный. Последовательно сопоставляя фонему, например <д>, с другими фонемами - <н>, <д>, <з>, выделяем дифференциальные признаки неназальности, твердости, взрывности, совокупностью которых и определяется фонема <д>, представляющая собой  со структурной точки зрения пучок  дифференциальных признаков.

    На  материале грамматических значений метод компонентного анализа  впервые применен Р. О. Якобсоном  для описания категории падежа русских  существительных .

    Описание  шести падежей достигается с  помощью трех предложенных ученым семантических  признаков: направленности, объемности и периферийности. Признак направленности присущ винительному и дательному падежам, значение которых всегда предполагает указание действия на объект (писать письмо, подарить товарищу и т. п.), тогда  как для остальных падежей  этот признак необязателен. Признак  объемности указывает на границы  обозначаемого предмета, подчеркивает, что объем содержания предмета, выражаемый, в частности, родительным падежом, меньше общего объема обозначаемого  предмета (ср.: кусок хлеба, стакан чаю  и т. п.). Другое свойство объемности заключается в невозможности  падежа указывать на отсутствие предмета и характерно для предложного падежа. Семантический признак периферийности присущ дательному и творительному падежам, поскольку суть этого признака заключается в дополнительной неглавной информации, выражаемой им. Описание системы русского падежа может быть представлено в виде схемы (рис. 1). Экономность, компактность и наглядность описания предмета исследования с помощью компонентов (признаков) достигается за счет того, что их число меньше числа описываемых явлений (в приведенном примере тремя признаками непротиворечиво и исчерпывающе описывается шесть грамматических явлений).3

    Такие языковые единицы, как слова, могут  исследоваться с помощью компонентного  анализа в отдельности и лексическими группами. Описание лексических групп  строится путем выделения в содержании входящих в них единиц компонентов, с помощью которых одни слова  в группе различаются между собой, другие отождествляются. Рис.1 

    Семантическая структура слова построена на основании его четырех значений, выделяемых словарями: 1) холостяк; 2) молодой  рыцарь-вассал; 3) бакалавр (человек, окончивший четыре курса колледжа); 4) молодой  самец котика, не имеющий пары в  период спаривания. Кроме того, внутри каждого значения выделяются присущие ему семантические признаки, посредством которых оно отличается от других значений.

    Описание  значений слов, образующих ту или иную лексическую группу, строится обычно в виде таблицы, в которой по вертикали  располагаются анализируемые слова, а по горизонтали - названия семантических  признаков, используемых для компонентного  анализа. На пересечении слов и названий признаков ставятся знаки + (если признак  присущ значению слова) или - (если признак  в значении слова отсутствует).

    Так, например, группа существительных, обозначающих чувства, может быть описана посредством  следующих семантических признаков:

    1) первичность (непосредственная реакция  на внешнее раздражение);

    2) вторичность (эмоция возникает  в результате предшествующих  эмоций);

    3) латентность (скрытая форма, подготавливающая  разрядку);

    4) эксплозивность (взрывная форма,  которой предшествуют латентные  эмоции);

    5) пассивность протекания эмоций; 

    6) активность протекания эмоций;

    7) контролируемость эмоций сознанием; 

    8) неконтролируемость эмоций;

    9) длительное протекание эмоций;

    10) кратковременное протекание эмоций.

    С учетом этих десяти признаков существительные  со значением "чувства" описываются  в виде таблицы 4.

    Сопоставляя любую пару интересующих нас в  этой таблице слов, нетрудно установить, какие признаки у сравниваемых слов служат общими, а какие дифференциальными. Например, значения существительных  бешенство и возмещение различаются  тем, что возмущение представляет собой  контролируемое чувство, тогда как бешенство - неконтролируемое чувство. Все остальные признаки, представленные в таблице, служат для них интегральными.

Информация о работе Компонентный анализ