Литература 20 века на примере произведений Анны Зегерс

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2011 в 12:20, реферат

Краткое описание

Зегерс (Seghers) Анна [псевдоним; настоящие имя и фамилия Нетти Радвани (Radványi), урожденная Рейлинг (Reiling)] (родилась 19.11.1900, Майнц), немецкая писательница (ГДР). Член Коммунистической партии Германии с 1928 (с 1947 член СЕПГ). Дочь антиквара, училась в Кельнском и Гейдельбергском университетах.

Содержание работы

1. Обоснование выбора данного писателя

2. Краткая биография писателя
3. Характеристика основных произведений
4. Анализ романа «Седьмой крест»

Список литературы

Содержимое работы - 1 файл

реферат.docx

— 37.49 Кб (Скачать файл)

Валлау сумел бежать от преследователей. Он достиг той сторожки, где его ждали одежда, деньги, верный человек. Но этот верный человек, старый друг его семьи, предал Валлау. Предатель не смог вытерпеть мук совести и повесился, а Валлау доставили в Вестгофен. Он молчал под пыткой. И под взглядом его трусливо опускали глаза палачи.

И когда  он был уже мертв, его лицо, лицо живого, по-прежнему вставало перед  Георгом Гейслером.

Валлау был взят третьим. Еще раньше преследователи настигли Пельцера. Это был скромный, тихий человек, в очках. У него не было закалки Валлау и энергии Гейслера. Но и он молчал под пыткой. И тихое его лицо со страшными следами пыток как будто светилось, когда он стоял, привязанный к платану. Четвертым был возвращен в лагерь Фюльграбе. Он сдался сам - не выдержал. Обезумел от страха и пришел в гестапо. И его привязали к кресту. На пятый крест вместо человека привязали его одежду. Человека уже не было в живых. Циркач Веллони, загнанный преследователями на крышу высокого дома, бросился вниз. Шестой беглец, старый крестьянин Альдингер, добрался до родных мест и прилег на холме, с которого была видна его деревня. Прилег и больше не встал.

Но где же седьмой? Лагерное начальство в неистовстве. Ищейки рыщут по следам Гейслера. Вот-вот схватят, но он все не пойман.

Фаренберг — комендант лагеря — в своем кабинете думает, что это сон. Все соответствующие подобному событию (побегу) мероприятия уже были сделаны, приказы отданы. Оставалось только ждать, пока поймают беглецов. Когда приволокли избитого Бейтлера, следователи Оверкамп и Фишер вошли в ворота лагеря. Оверкамп приказал немедленно вызвать врача и был зол на то, что беглеца сейчас даже допросить будет невозможно, настолько сильно его избили.

Огонь сопротивления, горевший в груди непойманного беглеца, зажег надежду в сердцах его товарищей. Этот огонь бросает отблеск на всю книгу.

Многие  давали показания, охотно помогали преследователям. Больной старик-крестьянин, который  сидел рядом с Георгом в  приемной врача, сам побежал в  гестапо донести на подозрительного  человека. И бродяга Щуренок не стал держать язык за зубами, когда  его выспрашивали о приметах беглеца.

Георг пробрался в родной город. Там  он надеялся найти друзей. Там жила голубоглазая девушка Ленни, которая любила его. Георг лежал в поле и думал о том, что ему непременно надо попасть к Ленни. Это девушка, с которой он познакомился за 21 день до ареста. Он опять думает, что бы посоветовал ему Валлау. Один шофер подбросил его. Они ехали, и их остановили на посту. Военный долго рассматривал Георга, потому что он подходил по описанию, которое разослали по всем постам (куртка коричневая, вельветовая), но отпустил машину. Через некоторое время водитель молча высадил Георга по середине дороги и уехал. Георг дотопал до ближайшего города и зашел в собор.

Георг ищет старого друга Боланда. Вот он — выходит из закусочной в хохочущей компании штурмовиков. Разве может довериться ему беглец? Куда же идти?

Вот перед  нами ученик Фриц Гельвег, белокурый, рослый паренек. У него пропала вельветовая куртка. Фриц огорчен, возмущен и, когда узнает, что куртку надел беглец, очень хочет, чтоб его скорей поймали. Но тут происходит разговор Фрица со старым садовником училища Колером.

Георг укрывается ночью в соборе. «Вдали, возле главного глетчера отчетливо выделялась одна колонна, так как свет струился вдоль ее боков. И казалось, эта единственная светлая колонна поддерживает весь свод. Но какое все было холодное! Ледяной мир! Словно его никогда не касалась человеческая рука, человеческая мысль. Георг точно заперт в глетчере. Здоровой рукой он растер ноги и все суставы. Да, в этом убежище замерзнуть можно!» Кто это говорит, кто думает, кто всматривается в своды собора — герой или автор? Они слились воедино. Мысли героя не отделяются кавычками от авторской речи. Все течение этой речи окрашено восприятиями героя, пронизано его мыслями и чувствами. Это любимый прием Анны Зегерс. Постоянное проникновение во внутренний мир человека одновременно с рассказом о событиях, соединение психологической  динамизмом действия. Активное соучастие автора в жизни героя — в этом своеобразие творческой манеры писательницы.

Альфонса Меттенгеймера — отца Элли — вызвали в гестапо для допроса. Его спрашивали по поводу Георга Гейслера (мужа его дочери), но Альфонс сказал, что не желает знать этого мерзавца и его отпустили.

Георг случайно зашел к частному доктору Герберту Левенштейну (еврею, который работает врачом) и тот, догадавшись, кто такой Георг, очень испугался и перевязал ему руку бесплатно.

Георг шел вдоль  Рейна, он обменял у лодочника куртку на свитер, потом пошел дальше, но к нему привязался Щуренок — один из рыбаков. Он довел Георга до косы и признался, что ввел в заблуждение Георга, чтобы рыбаку было не скучно идти. Георг уже собрался обратно. Вдруг из кустов вышел полицейский, когда он попросил документы у Георга, тот побежал. Ему удалось сбежать. Он опять оказался в городе. Зашел в кафе. У грузчика он узнал имя женщины, которая куда-то собиралась ехать на грузовике — фрау Биндер. Он забрался к ней в машину и начал рассказывать что-то о дальних родственниках, больнице и т.д. Через пару глав, его высадили.

За Альфонсом Меттенгеймером установили слежку, и он ее заметил. За домом его дочери — жены Георга — тоже. Когда к ней пришел в гости поклонник Генрих Кюблер, военные перепутали его с Георгом, схватили его и увезли на допрос, там жестоко избили.

Георг пришел к старому школьному другу — Паулю Редеру. Тот решил помочь Георгу, сходил к его старым товарищам, но одного уже посадили, а второй Зауэр сделал вид, что не знает Георга. Под видом двоюродного брата, Пауль устроил Георга к своей тете Катарине Грабер на сутки. А сам пошел за помощью к Фидлеру — коллеге по работе. Тот поселил Георга у семьи Кресс. Пауля увезли на допрос.

А в это время Франц рассказал Герману, как выглядит Пауль. И один из товарищей Георга — Зауэр тоже рассказал, что Пауль приходил. Герман решил передать паспорт Георгу.

Пока Георг  был у Крессов, Фидлер вспомнил еще одного товарища, который тоже может помочь — Рейнгардт. Пришел к тому все рассказывать, а тот уже все знает и у него готовые документы на имя Георга и деньги. Получилось так, что Георгу одновременно с двух сторон помогали.

С документами Георга отвезли на пристань, в кафе он познакомился с официанткой Марией. А его ждал пароход «Вильгельмина». Там был человек, по которому сразу ясно, что он  «готов на любой риск».

Символический образ пламени, открывающий книгу» завершает ее. Заканчивается продолжением первой страницы, где кто-то рассказывает. Становится понятно, что это говорит заключенный уже после побега, когда уже назначили нового коменданта в лагерь.

Побег семерых из лагеря Вестгофен не был напрасен, как не напрасен каждый акт сопротивления фашизму. Сопротивляться самоотверженно, сопротивляться фашизму до конца и зажигать огонь сопротивления в других людях — такой призыв звучал в книге Анны Зегерс. Этот призыв был обращен к немецкому народу, но он будил, звал к действию и людей других стран и наций. Он продолжает зажигать язычки живого пламени в сердцах и через много лет после того, как была написана эта книга.

Произведение  является политическим романом, главной темой которого являлось изображение национал-социалистического режима. Изображение героев романа обосновывается из характерами и является причиной из поведения. Автором так же хорошо прорисована обстановка в Германии – разделение немецкого народа на тех, кто следует режиму и тех, кто еще находит в себе силы противостоять гнету режима.

Анна  Зегерс не может не уделить внимания поступкам и действиям героев. Используется метод показывать прошедшее действие после последующего и текст насыщен внутренними диалогами персонажей. С другой стороны, не прослеживается определенность географических отправных точек и наблюдей в архитектурном плане.

Два главный  действующих лица, Георг и Франц,  противопоставлены друг другу и  представляют параллельный ход действия. Они знали друг друга и дружили раньше, чем происходит действие книги. Их дружба начинается в юности, они сожительствуют некоторое время. Затем Георг отбивает у Франца девушку – Элли Меттенгеймер, на чем дружба и обрывается. Снова герои встретятся уже по средствам побега. 

Георг Франц
Заключённый концентрационного лагеря Вестхофена;

беглец, от лица которого идет повествование в романе; коммунист; от него можно ждать всяких неожиданностей [всего]; импульсивный, действующий по первому побуждению; быстро заводит знакомства; популярен среди девушек; отбил девушка Франца; недолго женат на Элли и у него есть ребенок от этого брака;

 целью его  побега становится  молодая Лени, представляющая собой результат антифашистского сопротивления.

Полная противоположность  Георга;

ему рассказывают о бегстве Георга из лагеря;

роль спасителя  – сопроводителя;

он помогает другим, а ты помогают Георгу (нет прямого контакта);

холост, так как  Георг отбил его единственную любовь- Элли;

представитель народный масс, за социализм;

работает на фабрике;

побег Георга придал ему внутренних сил, встряхнул его, и пробудил стремление к установлению справедливости;

сопротивляется  режиму и проявлениям националсоциолизма.

Список литературы:

  1. Зегерс А., Мертвые остаются молодыми : Роман / Анна Зегерс; [Пер. с нем. Н. Касаткиной, В. Станевич; Послесл. П. Топера; Ил. И. И. Пчелко]. - М. : Правда, 1989. - 589,[2] с.
  2. Зегерс А. Седьмой крест : [Роман] / Анна Зегерс; [Пер. с нем. В. Станевич. - М. : Правда, 1982. - 398 с.
  3. Зегерс А., Собрание сочинений : В 6-ти т. Пер. с нем. / Анна Зегерс ; Редкол.: И. Е. Голик и др. - М. : Худож. лит., 1982-. - 20 см. Т. 1. Восстание рыбаков в Санкт-Барбаре : Повесть; Соратники: Роман; Путь через февраль : Роман. - М. : Худож. лит., 1982. - 447 с.
  4. Зегерс А., Транзит : Роман : [Пер. с нем.] / Анна Зегерс. - М. : Политиздат, 1991. - 352 с.
  5. Albrecht F., Die Erzählerin Anna Seghers. 1926-1932, В., 1965.
  6. Christiane Z. R., Anna Seghers : Eine Biogr., 1900-1947 / Christiane Zehl Romero. - Berlin : Aufbau-Verl., 2000. - 560 с.
  7. Diersen I., Seghers-Studien, В., 1965.
  8. Neugebauer H.. Anna Seghers. Ihr Leben und Werk, B., 1970.
  9. "Schriftsteller der Gegenwart" von Heinz Neugebauer, Deutsche Reihe, 1970.

Информация о работе Литература 20 века на примере произведений Анны Зегерс