Окказиональная лексика в романах о Гарри Потере

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2011 в 12:11, курсовая работа

Краткое описание

Целями данного исследования является выявление типов окказионализмов и анализ способов их образования. Для достижения этой цели решаются такие задачи, как:
Определение понятия и термина «окказионализм».
Уяснение значения окказионализма.
Анализ структуры окказионализма.

Содержание работы

Введение 3
Глава I. Окказионализм как объект изучения в лингвистике 5
1.1. Уяснение понятия окказионализма 5
1.2 Классификация окказионализмов 7
Выводы по главе I 10
Глава II. Анализ структуры окказионализма для уяснения его значения 12
2.1 Образование семантических окказионализмов 12
2.2 Образование путем словосложения 14
2.3 Аффиксальный способ образования 16
2.4 Образование окказионализмов-телескопных слов 17
2.5 Образование окказионализмов-сложносокращений (Аббревиация) 18
2.6 Заимствование из других языков 19
Выводы по главе II 21
Заключение 22
Cписок использованной литературы 23

Содержимое работы - 1 файл

Окказиональная лексика в романах о Гарри Потере.doc

— 153.50 Кб (Скачать файл)

Министерство  образования и науки Российской Федерации 
ГОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет» 
Факультет лингвистики и перевода  
Кафедра английского языка
 
 
 
 

КУРСОВАЯ  РАБОТА

Окказиональная  лексика в романах о Гарри  Потере 
 
 
 

                Выполнила: Студентка 4-го курса

                       Группы 401

                      Ефремова А.И.

                   Научный руководитель

                           К. Ф. Н, профессор

                           Швыдкая Л. И 

Дата сдачи:_______________ 
Дата защиты:_____________ 
Оценка:__________________ 
 
 
 

 
Магнитогорск 2011 

      ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Введение

       В лингвистике вопросам окказиональности как особой теме стали уделять  внимание сравнительно недавно, очевидно в силу аномальности, противоречивости этого явления, хотя различные авторские новообразования всегда привлекали внимание исследователей. В настоящее время индивидуальное авторское словотворчество все больше привлекает исследователей.

       Окказиональное  слово исследуется как разноплановое  явление, которое, во-первых, связано с взаимодействием языка и речи. С одной стороны, окказиональное слово является продуктом речевой деятельности, с другой, именно языковая система позволяет создавать окказионализмы по определенным моделям и является тем контрастирующим фоном, на котором выделяется окказиональность. Во-вторых, окказиональное слово  представляет собой  важное стилеобразующее средство в системе языка.

       В настоящей работе окказионализм  рассматривается как объект изучения в лингвистике и как объект смыслового восприятия.

       Актуальность  настоящей работы связана с самим  объектом исследования - окказиональным словом. При наличии обширного корпуса работ, посвященных вопросам изучения окказионализмов, окказиональное слово до сих пор недостаточно исследовано как явление, которое отражает динамику языка, его формо- и смыслообразующие потенции и дает возможность увидеть язык в действии. Кроме того, окказиональное слово представляет интерес и как феномен, напрямую связанный с особенностями восприятия и понимания новой информации. Также в данной курсовой работе подробно рассмотрены способы образования окказионализмов в текстах, так как знание этих способов является основным моментом при осмыслении значения нового слова.

       Целями  данного исследования является выявление  типов окказионализмов и анализ способов их образования. Для достижения этой цели решаются такие задачи, как:

  • Определение понятия и термина «окказионализм».
  • Уяснение значения окказионализма.
  • Анализ структуры окказионализма.
  • Выявление факторов, лежащих в основе интерпретации окказионализмов.
  • Выявление основных способов образования окказионализмов в текстах, так как знание этих способов является основным при осмыслении значения нового слова.
  • Классификация окказионализмов по способу словообразования.

       Исследовательский материал данной курсовой работы основан  на цикле книг Джоан Кейтлин Роулинг о Гарри Поттере.

       Объектом  исследования являются лексические  единицы, намеренно созданные автором  для номинации объектов сказочной  действительности, которые встречаются  в произведениях Джоан Кейтлин Роулинг.

       При написании курсовой работы нами были использованы следующие методы научного исследования:

       - Изучение монографических публикаций и статей;

       - Функциональный анализ;

       - Структурный анализ.

 

Глава I. Окказионализм  как объект изучения в лингвистике

1.1. Уяснение понятия окказионализма

     Приступая к рассмотрению предмета исследования, перечислим в качестве вводных, установочных сведений основополагающие положения теории окказиональности:

  • Окказиональное  (слово,   значение,   словосочетание,   звукосочетание, синтаксическое образование) - «не узуальное», не соответствующее общепринятому употреблению, характеризующееся индивидуальным вкусом, обусловленное специфическим контекстом употребления» [Бабенко 1997:3].
  • Окказионализм как факт речи задан, тем не менее, системой языка, проявляет и развивает семантические, словообразовательные и грамматические возможности этой системы, прорицает тенденции ее развития. «То, что живет в языке подспудной жизнью, чего нет в текущей жизни, но дано как намек в системе языка, прорывается наружу в ... явлениях языкового новаторства, превращающего потенциальное в актуальное» [Винокур 1943:4].
  • Окказионализмы могут быть созданы по нормативным словообразовательным моделям (так называемые потенциальные слова) и с нарушением в той или иной степени деривационной нормы (собственно окказионализмы).
  • Всякое слово (языка или речи) реализует свое значение в контексте, но узуальные (канонические) слова требуют так называемого воспроизводящего   контекста,   а окказиональные - формирующего, созидающего.
  • Анализ окказионализмов разных типов является по преимуществу семантическим и проводится главным образом посредством семного и контекстуального методов с привлечением таких приемов исследования, как анализ словарных дефиниций, словообразовательный анализ, функционально-грамматический   анализ.  
  • Высокохудожественные, эстетически ценные окказионализмы являются важным текстообразующим средством, отличаются исключительной семантической емкостью.

     Причины, побуждающие художников слова к  созданию индивидуально-авторских образований, таковы: а) необходимость точно выразить мысль (узуальных слов для этого может быть недостаточно); б) стремление автора кратко выразить мысль (новообразование может заменить словосочетание и даже предложение); в) потребность подчеркнуть свое отношение к предмету речи, дать ему свою характеристику, оценку; г) стремление своеобразным обликом слова обратить внимание на его семантику, деавтоматизировать восприятие; д)потребность избежать тавтологии; е) необходимость сохранить ритм стиха, обеспечить рифму, добиться нужной инструментовки. Первые три причины являются основными. Очень часто возникновение новообразования бывает вызвано не одной, а сразу несколькими причинами.

     Итак, термином    окказиональный    называют факты, не соответствующие общепринятым языковым нормам, а окказионализмы - это речевые явления, возникающие под влиянием контекста, для выражения смысла, необходимого в данном конкретном контексте, индивидуально-стилистические (другое их название - авторские).

     Повышенная  выразительность окказионализмов  обеспечивается их необычностью на фоне нормативных канонических образований. Окказиональное словотворчество обнаруживается на всех уровнях языковой системы, но более всего в области лексики и словообразования.

     Окказиональные  слова противостоят узуальным словам (от лат. usus - обычай, привычка).

     В отличие от узуальных (обычных) слов, окказионализмы характеризуются следующими признаками:

     1. Принадлежность к речи;

     2. Невоспроизводимость (творимость);

     3. Ненормативность;

     4. Функциональная одноразовость;

     5. Экспрессивность;

  1. Индивидуальная принадлежность;
  2. Словообразовательная  производимость;
  3. Номинативная факультативность;
  4. Синхронно-диахронная диффузность

     Таким образом, окказиональное слово это  речевая экспрессивная единица, обладающая свойством невоспроизводимости, ненормативности и функциональной одноразовости.

1.2 Классификация окказионализмов

     Окказиональную  лексику можно рассматривать  со многих точек зрения. Вот возможные подходы и параметры классификации:

  1. Степень окказиональности.

     По  этому признаку окказионализмы различаются в широких пределах: от слов, практически уже не воспринимающихся как окказиональные, до слов резко индивидуальных, привязанных к определенному автору, произведению и даже определенному контексту.

     Следует различать разные степени окказиональности:

     а) окказионализмы  первой степени - это стандартные, потенциальные образования, созданные в полном соответствии с деривационными нормами современного русского литературного языка.

     б) окказионализмы второй степени -  частично нестандартные образования, причем отступления от деривационной нормы, произошедшие при образовании окказионализма, не порождают трудностей семантической интерпретации.

     в) окказионализмы третьей степени - это  сугубо окказиональные, полностью нестандартные образования, семантическая интерпретация которых достаточно трудна, а отступление  от деривационной нормы существенно. Такие образования часто не имеют аналогов даже среди окказионализмов.

     2. Окказиональность в плане выражения и в плане содержания (семантические окказионализмы, по терминологии Эр. Ханпиры).

     3. Окказионализмы, созданные на материале  того языка, на котором произведение  написано, и образованные путем заимствования слов (или морфем) из других языков.

     4. Структурная классификация научно-фантастических  окказионализмов:

     1) Фонетические окказионализмы - слова, представляющие собой не зарегистрированные в языке сочетания фонем;

     Фонетические  окказионализмы рождаются в том  случае,  когда автор предлагает в качестве новообразования какой-либо звуковой комплекс, считая, что этот комплекс передает, содержит некую семантику, обусловленную фонетическими значениями звуков, его составляющих.

     2) Лексические (словообразовательные) окказионализмы создаются в большинстве случаев комбинацией различных узуальных основ и аффиксов в соответствии со словообразовательной нормой или в некотором противоречии с ней. Менее частотно образование лексических окказионализмов лексико-синтаксическим и морфолого-синтаксическим способами. При образовании лексических окказионализмов действует исторически сложившийся механизм словопроизводства. Новообразование компонуется из морфем, уже существующих в языке, при этом  истинно новым является именно скрещение этих морфем.

     3) Грамматические (морфологические) окказионализмы представляют собой образования, в которых, с точки зрения узуса, в конфликте находятся лексическая семантика и грамматическая форма. Невозможное в системе языка оказывается возможным в авторском контексте благодаря творческому развитию лексического значения слова.

     4) Семантические окказионализмы являются результатом появления семантических приращений (иначе говоря “обертонов смысла”, “контекстуальных значений”, “эстетических значений”), которые существенно преобразуют семантику исходной узуальной лексемы, употребленной в художественном контексте.  Круг семантических окказионализмов очертить значительно труднее, чем лексических или грамматических, поскольку практически каждое эстетически нагруженное слово образного текста характеризуется смысловыми приращениями.  Работать с ними необходимо, так как они являются неотъемлемой частью индивидуального языка писателя, текстов художественных произведений.

     5) Окказиональные (необычные) сочетания слов представляют собой стечение лексем, сочетаемость которых в узусе невозможна, поскольку противоречит закону семантического согласования вследствие отсутствия общих сем в их лексических значениях. Благодаря возникновению контекстуально обусловленных семантических сдвигов в зависимом компоненте словосочетания общие семы появляются.

     6) Графические окказионализмы отличаются (характеризуются) выделением более крупным шрифтом какой-либо части слова. За этим техническим процессом скрыты важные семиологические процессы. Графические окказионализмы часто используются в прессе (заголовках). При образовании таких заголовков на одну метафорическую цепочку накладывается другая, что способствует приобретению словом символического смысла.

 

Выводы по главе I

     1. Термином окказиональный называют  факты, не соответствующие общепринятым языковым нормам, а окказионализмы – это речевые явления, возникающие под влиянием контекста, для выражения смысла, необходимого в данном конкретном контексте. Окказионализмы выполняют индивидуально - стилистическую функцию в определённом контексте и обычно становятся достоянием общего языка. Окказионализмы характеризуются следующими признаками:

  • принадлежность к речи;
  • творимость;
  • ненормативность;
  • функциональная одноразовость;
  • экспрессивность;
  • индивидуальная принадлежность;
  • словообразовательная производимость;
  • номинальная факультативность;
  • синхронно-диахронная диффузность.

Информация о работе Окказиональная лексика в романах о Гарри Потере