Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Декабря 2011 в 17:30, дипломная работа
Цель работы — выявление экстра- и интралингвистических особенностей стилистических приемов рекламного текста на примере рекламных слоганов в английском языке.
В соответствии с поставленной целью в выпускной квалификационной работе решаются следующие задачи:
- исследовать теоретические положения функциональной стилистики;
- рассмотреть основные стилистические приемы;
- изучить методы воздействия вербального компонента в рекламе;
- выявить роль стилистических приемов в рекламном тексте;
- изучить использование риторических приёмов в рекламных текстах;
- рассмотреть применение рекламного слогана как особой жанрово-структурной разновидности английской рекламы;
- проанализировать использование стилистических средств в рекламном
слогане.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СТИЛИСТИКИ 7
1.1 Теоретические положения функциональной стилистики 7
1.2 Основные стилистические приемы 11
1.3 Методы воздействия вербального компонента в рекламе 20
ГЛАВА 2. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 23
2.1 Роль стилистических приемов в рекламном тексте 23
2.2 Использование риторических приёмов в рекламных текстах 26
ГЛАВА 3. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО СЛОГАНА 33
3.1 Применение рекламного слогана как особой жанрово-структурной разновидности английской рекламы 33
3.2. Анализ использования стилистических средств в рекламном слогане 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 50
ПРИЛОЖЕНИЯ
На основании исследованного материала представляется возможным говорить о следующих тенденциях развития рекламного слогана: слоган претерпевает изменения в связи с процессами в социальной стратификации общества, происходит его дифференциация по социальным, возрастным группам и все большая индивидуализация адресата. Если ранее обращение к потребителю было как к массе, то в связи с демократизацией общества преобладает идентификация потребителя-индивидуума.
Дальнейшая
перспектива исследования видится в расширении
корпуса слоганов, поиске новых подходов
к рассмотрению языка рекламы (например,
реклама как психолингвистическая проблема),
исследовании таких видов рекламного
дискурса, как плакатная реклама, интернет-реклама,
реклама почтой; сравнении вербальных
и невербальных особенностей рекламного
слогана на примере разных национальных
культур с целью выяснения общих и специфических
черт их функционирования.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ
СПИСОК
– 110 с.
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
ЭЛЕКТРОННЫЙ РЕСУРС
http://lengish.com/articles/
ПРИЛОЖЕНИЯ
Таблица № 1.
Примеры
рекламы в англоязычных
рекламных слоганах
| № п/п | VOLKSWAGEN | |
| Больше работы
допоздна для нас – безопаснее
для вас. |
More late nights for us, less danger for you. | |
| Больше рабочих
встреч для нас – безопаснее для
вас. |
More meetings for us, less danger for you. | |
| Больше мозговых штурмов для нас – безопаснее для вас. | More brainstorming for us, less danger for you. | |
| Есть дети. Есть
Touran. |
Got kids. Got Touran. | |
| Поднимая планку. Снова. | Raising the bar. Again. | |
| Зачем вести что-то как Golf, когда можно вести Golf? | Why drive something like a Golf when you can drive a Golf? | |
| Требуются водители. |
Drivers wanted. | |
| Такой, как ты вообразил. | Whatever you imagine, fit in. | |
| PEUGEOT | ||
| «Пежо», движение, кураж. | Peugeot, motion & emotion. | |
| Если это не «родная» деталь Peugeot, ей не следует быть в вашей машине. | If it’s not a Peugeot genuine part, it shouldn’t be in yor car. | |
| BMW | ||
| Твой ход, BMW. |
Your move, BMW. | |
| Полный драйв. | Ultimate driving machine. | |
| SKODA | ||
| Просто гениально. | Simply clever. | |
| LAND ROVER | ||
| Созданный для экстраординарного. | Designed for the extraordinary. | |
| За гранью обыденного. | Go beyond. | |
| Наша планета. | Our planet. | |
| FREELANDER | ||
| Freelander Commercial делает работу игрой. | Freelander Commercial makes work play. | |
| MERCEDES-BENZ | ||
| Кабина, мотор и два крыла. Это всё ещё автомобиль? | A cockpit, an engine, two
wings. Is it still a car? | |
| Если вы не наслаждаетесь своими деньгами, это сделает ваш бухгалтер. Ультралюксовый S-Класс. «Ограбьте» сами себя. | If you don’t enjoy your
money, your accountant will. The ultra-luxurious S-Class. Spoil yourself. | |
| SUZUKI | ||
| Образ жизни. | Way of life. | |
| TOYOTA | ||
| То, что сегодня. То, что завтра. «Тойота». | Today. Tomorrow. Toyota. | |
| Я могу везти четверых из вас. Я могу защитить вас. Я могу проехать везде. Я уникальный. Я IQ. | I can carry 4 of you. I can
protect you. I can go anywhere. I am unIQue. I am IQ. | |
| Управляй мечтой. | Moving forward. | |
| AUDI | ||
| Чары разрушены. Audi растет быстрее, чем BMW, Mercedes и Lexus. | The spell has been broken. Audi is growing faster than BMW, Mercedes and Lexus. | |
| Чистые дизельные технологии. Хорошо для окружающей среды. Хорошо для Вас. | Clean diesel technology. Good for the environment. Good for you. | |
| Абсолютная мощь. | Absolute power. | |
| Время для мести. | Time for revenge. | |
| Мы все на кого-то смотрим с почтением. | We all look up to someone. | |
| VOLVO | ||
| Вам потребуется время осознать, что она действительно ваша. | It will take you time to realize it’s really yours. | |
| RENAULT | ||
| Управляй переменами. | Drive the change. | |
| MINI COOPER | ||
| Мы не говорим, что мы лучше, чем внедорожники. Эл Гор так говорит. | We're not saying we're better than SUVs. Al Gore is. | |
| Едем на машине! | Let's motor! | |
| KIA | ||
| Способность удивлять. | The power to surprise. | |
| SAAB | ||
| Столкнуться с Volvo – это чрезвычайно безопасно. Если вы сидите в Saab. | To crash with a Volvo is extremely safe. If you're sitting in a Saab. | |
| ASTON MARTIN | ||
| Мощь. Красота. Душа. | Power. Beauty. Soul. | |
| SUBARU | ||
| По горам как по равнине. | Drive mountains like plains. | |
| NISSAN | ||
| Смени способ передвижения. | Shift the way you move. | |
| Вас ждут перемены. | Shift expectations. | |
| FORD | ||
| Навстречу переменам. | Feel the difference. | |
| CHEVROLET | ||
| Получи настоящее. | Get real. | |
| OPEL | ||
| Откройте для себя Opel. | Discover Opel. | |
| MITSUBISHI | ||
| Mitsubishi берёт дух атлетизма и помещает его в свои внедорожники. Мы не станем останавливать вас. | Mitsubishi has taken the spirit
of athletism and put it into our SUVs. We will not cease your action. | |
| Зайди далеко. | Go far. | |
| HONDA | ||
| Ваши уши
могут помочь вам припарковаться. |
Your ears can help you park. | |
| К езде готов. | Ride ready. | |
| Безопасность для каждого. | Safety for everyone. | |
| Должно быть, это любовь. | It must be love. | |
| MAZDA | ||
| Это и есть Zoom-Zoom. | Zoom-Zoom. | |
| HYUNDAI | ||
| Выбери свой путь. | Drive your way. | |
| MASERATI | ||
| Поздно – ты попался! | Too late. She's got you. | |
| FIAT | ||
| Многие вещи не запрещены. Делайте их. | Many things aren't forbidden. Do them. | |
| KIA | ||
| Новое изобретение колеса. | Reinventing the wheel. | |
| INFINITI | ||
| Сила вдохновения. | Inspired performance. | |
| CHEVROLET | ||
| Chevrolet – Designated driver - это худший кошмар Смерти. | A designated driver is death’s worst nightmare! | |
| ACTIVIA | ||
| Женщины готовят в 80% домов. Но 90% шеф-поваров на ТВ – мужчины. Некоторые вещи трудно переварить. Вот почему мы рекомендуем Activia каждый день. | Women do the cooking in 80% of households. But 90% of the tv chefs are men. Some things are hard to digest. That's why we recommend Activia every day. | |
| Мужчины получают на 30% больше, чем женщины за ту же самую работу. Некоторые вещи трудно переварить. Вот почему мы рекомендуем Activia каждый день. | Men earn 30% more than women who do the same job. Some things are hard to digest. That's why we recommend Activia every day. | |
| Женщины – главы 65% всех семей и только 3% компаний. Некоторые вещи трудно переварить. Вот почему мы рекомендуем Activia каждый день. | Women lead 65% of all families, but only 3% of companies. Some things are hard to digest. That's why we recommend Activia every day. | |
| DANK!
(магазин по продаже подержанной мебели) | ||
| Мы продаём подержанную мебель. Так зачем делать новую рекламу? | We sell second-hand furniture. So why make a new ad? | |
| SEALY
(ортопедические матрацы) | ||
| Что бы вы ни делали в кровати, Sealy поддерживает это. | Whatever you do in bed, Sealy supports it. | |
| MOLFIX
(подгузники специально для недоношенных детей) | ||
| Готовы принять родившихся неожиданно. | We are ready for premature babies | |
| HAPPYDENT
(жевательная резинка) | ||
| Давая миллионы причин улыбнуться. | Giving millions of reasons to smile | |
| KELLOGG’S
(сrunchy Nut, сухой завтрак) | ||
| Ведь где-то сейчас утро! | It’s morning somewhere! | |
| MODERN
SHOE HOSPITAL
(сеть обувных мастерских) | ||
| Просто делайте это. Снова. | Just do it, again. | |
| AIR
FORCE
(Военно-Воздушные силы США) | ||
| Если вы IT-специалист, который нам нужен, вы найдёте остальную часть этой рекламы в исходном коде. | If you’re the IT-expert we need you’ll find the rest of this ad hidden in the source code. | |
| MINTZ
(жевательная резинка) | ||
| Улучшенный жевательный навык. | Improved chewing skill. | |
| SHAKE’ N' GO Milkshake | ||
| Всё прощается, если это встряхивает. | Any excuse to shake it up. | |
| NATIONAL GEOGRAPHIC
(Журнал) | ||
| 7 миллиардов причин подумать о 7 миллиардах. | 7 billion reasons to think about 7 billion. | |
| MONTEROSA SKI
(горнолыжный курорт) | ||
| Каждый год мы посвящаем в рыцари новых лыжников | Every year we knight new skiers | |
| Каждый год мы открываем храбрых лыжников | Every year we discover valiant skiers | |
| LACOSTE
(одежда спортивного стиля) | ||
| Нетрадиционный шик. | Unconventional chic. | |
| PATTEX
(клей) | ||
| Только Pattex клеит как Pattex. | Only Pattex sticks like Pattex. | |
| Слоган наружной рекламы, призывающей соблюдать правила дорожного движения | ||
| Лишь две буквы превращают слово ПОБЕДА в слово БЕДА. | Only one letter removes DANGER from ANGER. | |
| Ваша жена может позволить себе ваши похороны? | Can your wife afford your funeral? | |
| Это божья страна. Не гони адски. | This is God's country. Don't drive through it like hell. | |
| Твоя жизнь может измениться в долю секунды – это как страницу перевернуть. | Your life can change in a fraction of second, as fast as the page turning. | |
| Води осторожнее. Ты неудержим, но не неуязвим. | Drive carefully. You're tough, but you're not invincible. | |
| СОВЕТ
ПЕШЕХОДОВ АВСТРАЛИИ
(cоциальный слоган за соблюдение автомобилистами скоростного режима вблизи школ) | ||
| Убить ребёнка – убить семью. | Kill a kid. Kill a family. | |
| ALCOHOL, KNOW
YOUR LIMITS
(британская программа против алкоголизма) | ||
| Знай свою дозу, знай свой предел. | Know your unit, know your limit. | |
| AUSTRIAN
RED CROSS
(Австрийский Красный Крест) | ||
| Потому что | Because | |
| AMNESTY INTERNATIONAL
(правозащитная организация) | ||
| Ваша подпись – наше оружие. | Your signature is our weapon. | |
| Антиникотиновая реклама | ||
| Убей сигарету и спаси жизнь. Свою. | Kill a cigarette and save a life. Yours. | |
| ПРАЖСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ РЕКЛАМЫ. Слоган фестиваля | ||
| Там, где плохие идеи умирают. | Where bad ideas go to die. | |
| TC BANK | ||
| Для обычных людей с необычными мечтами. | For ordinary people with extraordinary dreams. | |
| GILETTE | ||
| Лучше для мужчины нет | The best a man can get | |
| L’OREAL | ||
| Ведь я этого достойна | Because I'm worth it | |
| WAL-MART | ||
| Всегда низкие цены. Съэкономь деньги. Живи лучше | Always Low Prices; Save money. Live better | |
| BRIGHTON LANGUAGE SCHOOL | ||
| Склей свой ломаный английский | Polish your rusty English | |
| MASTERCARD | ||
| Есть вещи, которые нельзя купить. Для всего остального существует MasterCard | There are some things money can’t buy. For everything else, there’s MasterCard. | |
| APPLE | ||
| Думай иначе | Think Different | |
| ADIDAS | ||
| Невозможное возможно | Impossible is nothing | |
| M&M | ||
| Тает во рту, а не в руках | Melt in your mouth, not in your hands | |
| NIKE | ||
| Просто сделай это | Just do it | |
| UNIVERSAL TECHNICAL
INSTITUTE
(институт транспорта в США) | ||
| Убери красные ограничители со своего будущего. | Remove the red pylons from your future. | |
| СКОЛКОВО (SKOLKOVO) | ||
| Be smart. Outsmart | Будь умным. Даже хитрым. | |
Информация о работе Стилистические параметры рекламного текста