Брачно-семейные отношения осложненные инностранным элементом

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Ноября 2011 в 21:13, курсовая работа

Краткое описание

В наш динамичный век, когда границы между государствами уже не являются такими непреодолимыми, как раньше, и контакты между людьми могут развиваться независимо от гражданства и места жительства, все чаще заключаются браки с иностранцами и создаются семьи, члены которых имеют различное гражданство или живут не в своем отечестве.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3

ГЛАВА 1. МЕЖДУНАРОДНОЕ – ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ БРАКА…………………………….....6

1.1. Заключение брака.……………………..………………………..………….6

1.2. Расторжение брака……..……………..…………………………………...10

ГЛАВА 2. МЕЖДУНАРОДНОЕ – ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ МЕЖДУ СУПРУГАМИ…………………...…...17

ГЛАВА 3. МЕЖДУНАРОДНОЕ – ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ РОДИТЕЛЕЙ И ДЕТЕЙ………………………..21

3.1. Усыновление…………………………………………………..…………...23

3.2. Опека и попечительство………..………………….………….………….24

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...26

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………..29

Содержимое работы - 1 файл

курсовая работа Кармаз Аленыj.doc

— 151.00 Кб (Скачать файл)

     Согласно  ст.36 Кодексу о браке и семье расторжение брака производится судом в порядке искового производства [5, c.28].

     Расторжение браков, совершенное вне пределов Республики Беларусь с соблюдением  законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь:

  • между гражданами Республики Беларусь и иностранными гражданами или лицами без гражданства, если в момент расторжения брака один из супругов проживал за пределами Республики Беларусь;
  • между гражданами Республики Беларусь, если оба супруга в момент расторжения брака проживали вне пределов Республики Беларусь;
    • между иностранными гражданами - без каких-либо условий.

     В соответствии с Конвенцией о правовой помощи стран СНГ от 22.01.1993 г. по делам о расторжении брака применяется законодательство страны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления. При разном гражданстве применяется законодательство страны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака.[4, с. 24].

     В настоящее время Республикой  Беларусь подписаны и действуют  договоры о правовой помощи с такими государствами как: Литва, Латвия, Польша, Китай, Вьетнам, Чехия, Словакия, Венгрия, Куба, Италия, Россия, Украина, которыми взаимно признается действительным расторжение браков, произведенных на территориях государств – участников. 
 
 
 

         ГЛАВА 2. Международное – правовое регулирование взаимоотношений между супругами. 

     Содержание  норм о личных отношениях супругов, проживающих в Республике Беларусь, определено конституционным принципом полного равноправия женщины и мужчины. Поэтому все вопросы брачных и семейных отношений супруги решают совместно, по обоюдному согласию.

     Супруги свободны в выборе занятий, профессии  и места жительства.

     Имущество, нажитое супругами в период брака, независимо от того, на кого из супругов оно приобретено либо на кого или кем из супругов внесены денежные средства, является их общей совместной собственностью. Супруги имеют равные права владения, пользования и распоряжения этим имуществом [16, c 115].

     Конвенция СНГ о правовой помощи от 22.01.1993 г. устанавливает следующие правила  взаимоотношений супругов:

     1) личные и имущественные правоотношения супругов определяются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой они имеют совместное местожительство;

     2) если один из супругов проживает на территории одной договаривающейся стороны, а второй - на территории другой и при этом оба супруга имеют одно и то же гражданство, их личные и имущественные правоотношения определяются по законодательству той стороны, гражданами которой они являются;

     3) если один из супругов является гражданином одной договаривающейся стороны, а второй - другой и один из них проживает на территории одной, а второй - на территории другой договаривающейся стороны, то их личные и имущественные правоотношения определяются по законодательству той стороны, на территории которой они имели свое последнее совместное местожительство;

     4) если лица, указанные в п.3, не имели совместного места жительства на территориях договаривающихся сторон, применяется законодательство той стороны, учреждение которой рассматривает дело;

     5) правоотношения супругов, касающиеся их недвижимого имущества, определяются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой находится это имущество;

     6) по делам о личных и имущественных правоотношениях супругов компетентны учреждения договаривающейся стороны, законодательство которой подлежит применению в соответствии с п.1-3 и 5.

     Специальные правила по этим вопросам содержатся в договорах о правовой помощи [4, c.55].

     В каждом государстве определяется режим  личных имущественных и неимущественных  прав и обязанностей супругов. Кодекс о браке и семье Республики Беларусь исходит из принципа равноправия  супругов. Поэтому муж иностранец в Республике Беларусь не может, ссылаясь на национальный закон своей страны, претендовать на главенствующее положение в брачных и семейных отношениях. Выбор фамилии при заключении брака в Республике Беларусь является личным правом каждого супруга. По их желанию им присваивается фамилия одного из них в качестве общей фамилии либо каждому из супругов сохраняется добрачная фамилия. Кроме того, супруги могут именоваться двойной фамилией – мужа и жены.

     В случае признания брака недействительным лицам, состоявшим в браке, возвращаются их добрачные фамилии. Однако супруг, не знавший о наличии препятствия к заключению брака, вправе сохранить фамилию, избранную им при регистрации брака.

     Родители  имеют право и обязаны воспитывать  своих детей. Все вопросы, связанные  с воспитанием детей, родители должны решать совместно. Разногласия по этим вопросам между родителями разрешаются органами опеки и попечительства.

     В Республике Беларусь супруги свободны в выборе профессии и рода занятий, жена может поступать на работу без  согласия мужа.

     Каждый  из супругов Республики Беларусь вправе свободно выбрать место жительства. Закон не требует, чтобы супруги обязательно проживали совместно.

     Согласно  ст.23 Кодекса Республики Беларусь о  браке и семье, имущество, нажитое  супругами во время брака, является их общей совместной собственностью [5, c.30].

     В Республике Беларусь супруги имеют  равные права на имущество, приобретенное  во время брака. Владение, пользование  и распоряжение этим имуществом супругами  осуществляется по взаимному согласию. По законодательству Республики Беларусь доли супругов в общем имуществе являются равными.

     В соответствии со ст.29 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье супруги  обязаны материально поддерживать друг друга. Право не трудоспособного супруга на алименты сохраняется и после расторжения брака, если он стал нетрудоспособным до развода или в течение одного года после развода [5, c.32].

     По  общему правилу, личные и имущественные  отношения супругов определяются законом  страны, на территории которого они  имеют совместное место жительства. При раздельном проживании, на общем гражданстве супругов применяется закон гражданства. При разном гражданстве супругов в качестве коллизионной привязки выступает закон той страны, на территории которой супруги имели свое последнее место жительства.

     Кроме того, супруги в соответствии с принципом автономии воли  сторон могут сами избрать законодательство, подлежащее применению к их семейным правоотношениям.

     Правоотношения  супругов, касающиеся их недвижимого  имущества, определяются законом страны, на территории которой находится это имущество.

    За последние годы в ряде стран были приняты новые законы о международном частном праве, как правило, включающие, помимо общих норм, развернутую систему коллизионных норм семейного права: в Италии - в 1995 г., Лихтенштейне - в 1996 г., Венесуэле - в 1998 г., Тунисе - в 1998 г., Южной Корее - в 2001 г. (новая редакция закона), Бельгии - в 2004 г., а также в Грузии - в 1998 г., Эстонии - в 2002 г., Украине - в 2005 г. Было существенно обновлено соответствующее законодательство в Австрии и Германии. При этом усложнились и дифференцировались сами коллизионные нормы, при создании которых законодатели, как видно, стремились учитывать современные подходы (обеспечение определенности и предсказуемости коллизионных решений, адекватности разрешения конкретных правовых ситуаций, достижения справедливого для сторон результата, защиты "слабой" стороны и особо значимых публичных интересов). Заключены некоторые новые международные договоры, затрагивающие сферу семейных отношений. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     ГЛАВА 3. Международное – правовое регулирование взаимоотношений родителей и детей. 

     Основной  коллизионной привязкой для отношений  между родителями и детьми является в основном национальный закон родителей – общее гражданство либо общий домицилий.

     Основанием  возникновения прав и обязанностей родителей и детей является происхождение детей от конкретных родителей, т.е. отцовство и материнство, удостоверенное в установленном порядке. Коллизионное регулирование правового положения детей основано на применении закона гражданства ребенка. Гражданство детей устанавливается по гражданству родителей, по соглашению между ними (если родители имеют разное гражданство), по принципу «почвы» (ребенок приобретает гражданство того государства, на территории которого он родился). Основные проблемы правоотношений между родителями и детьми: установление и оспаривание отцовства (материнства); лишение родительских прав; алиментные обязанности родителей и детей; охрана прав ребенка [12, c.235].

     Большая часть этих вопросов урегулирована  в: Гаагской Конвенции о праве, применимом к алиментным обязательствам в отношении детей, 1956 г.; Конвенции о правах ребенка 1989 г.; Рекомендации Комитета министров ЕС «в отношении детей против жестокого обращения»; Гаагской Конвенции о компетенции и применимом праве в отношении защиты несовершеннолетних 1961 г.

     В Республике Беларусь личные и имущественные права и обязанности родителей и детей регулируются белорусским законодательством. Но, к сожалению, в национальном законодательстве до сих пор не решен вопрос о том, как должны регулироваться эти отношения при разном гражданстве членов семьи: если, например, сын имеет белорусское гражданство, а отец является иностранцем.

     Коллизионных  норм по решению данных проблем в  белорусском законодательстве нет. Однако на практике этот вопрос решается следующим образом: права и обязанности, проживающих совместно в Республике Беларусь родителей и детей регулируется белорусским законодательством. Такой подход в принципе соответствует и законодательству иностранных государств.

     Нередко споры возникают между родителями и детьми, живущих в разных странах  и имеющих разное гражданство. В  этом случае на практике применяется  только белорусское законодательство. Оно применяется судами и тогда, когда мать ребенком, например белорусские граждане. Представляется, что было бы более оправданным (с учетом интересов ребенка) применение к правоотношениям родителей и детей (включая алименты на детей) при раздельном проживании права того государства, гражданином которого является ребенок.

     Иное  положение с взысканием алиментов на престарелых родителей: здесь нуждаются в помощи не дети, а родители. И поэтому более целесообразно  было бы исходить из интересов нуждающейся стороны и именно с этой стороны подходить к определению подлежащего применению закона. В данном случае решающим должен быть закон ого государства, гражданином которого является человек, претендующий на получение алиментов. Коллизионные нормы по этим вопросам содержатся в договорах о правовой помощи, заключенных Республикой Беларусь. В соответствии сними правоотношения между родителями и детьми определяются законом того государства, не территории которого родители и дети имеют совместное место жительства. Однако главной коллизионной привязкой здесь является гражданство ребенка, и если, например, место жительство родителей или одного их них находится на территории одного договаривающегося государства, а место жительство ребенка – на территории другого государства, правоотношения между ними регулируются законом того государства, гражданином которого является ребенок [11, c.68].

3.1. Усыновление. 

     В большинстве государств, при решении вопросов усыновления в качестве основной коллизионной привязки преимущественно применяется личный закон усыновителя или усыновляемого.

     Если  супруги-усыновители являются гражданами разных государств, то обычно требуется соблюдение законов обоих государств. Решая вопрос о согласии на усыновление, как правило, применяется закон страны, гражданином которой является усыновляемый. Что касается Республики Беларусь, то все вопросы усыновления на ее территории решаются на основе белорусского законодательства, независимо от гражданства усыновителя и усыновляемого. Усыновлять  в Республике Беларусь можно только несовершеннолетних детей и в интересах детей. И здесь возможно несколько вариантов:

  • Ребенок – гражданин Республики Беларусь и проживает в республике. В данном случае установлено одно дополнительное условие: усыновление должно производиться только при получении разрешения от вышестоящего органа опеки и попечительства;
  • Ребенок проживает в Республике Беларусь, но является иностранным гражданином;
  • Ребенок – гражданин Республики Беларусь, но проживает за границей. Усыновление такого ребенка, как правило, производится в консульских учреждениях республики, которые при этом руководствуются общими правилами об усыновлении, установленными белорусским законодательством;
  • Могут быть также случаи, когда усыновляемый ребенок проживает в Республике Беларусь, а усыновители за границей. Например, если белорусская гражданка, проживающая с ребенком в Республике Беларусь, вышла замуж за иностранца, проживающего за границей и желающего усыновит ее ребенка. В данном случае усыновление может быть произведено по месту жительства ребенка при наличии разрешения исполкома соответствующего Совета [16, c.111].

Информация о работе Брачно-семейные отношения осложненные инностранным элементом