Язык блогов как семиотический объект
Дипломная работа, 27 Декабря 2011, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Цель данного исследования — проанализировать язык современных интернет-блогов с целью выявления его семиотических особенностей.
Задачи
Введение надо резать и вырезанное перемещать в первую главу.
Править будем введение ещё
Содержание работы
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1 ЯЗЫК БЛОГОВ КАК СОВРЕМЕННОЕ ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ……..…............................................................................................8
Блог в современной Интернет-культуре………………....................8
Интернет-коммуникация в современной журналистике…………..13
Парципаторная журналистика …............................................................ 23
Выводы по первой главе …............................................................................... 41
ГЛАВА 2 СЕМИОТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА БЛОГОСФЕРЫ………………………………………………………………...42
2.1 Особенности языка региональных блоггеров………………………..
2.2
……………………………………………………………………………..
Выводы по второй главе………………………………………………………..
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….….
Библиография ………………………………………………………………….
Список эмпирического материала……
Содержимое работы - 1 файл
Диплом_Курочкина,Н.doc
— 214.00 Кб (Скачать файл)1. «Ашипки»,
или необоснованное написание
слов по принципу «как
В дополнение к замене отдельных букв в эрративной нет-орфографии встречается и слитное написание некоторых выражений, вместо раздельного: «какбэ» (вместо «как бы»), «чокак» (вместо «что и как»), «господамы» («господа и дамы»), «сильноврядли», «ржунимагу», «нипадецки», «тушисвет», «огосподи», «божемой».
2. «Очепятки»,
которые встречаются и в
3. Нео-аббревиатуры — неологизмы, представляющие собой специфические сетевые аббревиатуры — блогопринятые, или общепринятые в блогосфере сокращения (лат. brevis - короткий). Несмотря на малобуквенность (в противоположность «многобукв», сакраментальному упреку если не в пустословии, то в пространном ПОСТословии), они как правило имеют довольно широкий смысловой ореол. Порой за такими сокращениями стоит целая идеология, или атмосфера исторической эпохи (по меркам скоротечного интернет-времени, опережающего течение времени обычного, особенно исторического). Из числа наиболее употребимых назовем:
АПВС [А почему вы спрашиваете]
АПВОНВ [А почему вы отвечаете вопросом на вопрос?]
ЕВПОЧЯ [Если Вы Понимаете О Чём Я]
ЕМНИП [Если мне не изменяет память]
ИМХО [IMHO, In My Honest Opinion, вар. In My Humble Opinion ]
ИРЛ [IRL, In Real Life]
ЛОХ [Лицо, Обиженное Хакером, вар. Личность Особых Характеристик]
OMG [Oh, my God]
ПМСМ [По моему скромному мнению, русскоязычный аналог IMHO]
Пы Сы [искаж. транскрипция P. S.]
СММ [SMM, Social Media Marketing]
ЧСВ [Чувство Собственной Важности]
ФГМ [в зависимости от контекста "фимоз головного мозга", либо "форсированный головной мозг"]
ФУЙ [вам на заметку, транскрипция FYI, For You Interest]
Дальнейшее
обращение с подобными
- Хочу ЯДу кило ВМаЗать
(Автор
сего высказывания хочет
Далее затронем модивикацию правил русской орфографии, которые проходят еще в начальной школе, авторами блогов Рунета. Вот некоторые из наиболее распространенных отклонений от языковой нормы, принятых на www.udaff.com :
1. «Ы» после шипящих и -ц- (будоражыть, жыд, жызненый, шышки, пишыт, фашыст, огетацыя, процытировать, Тицыан, провокацыя, письма в редакцыю)
2. Чу/щу - с «ю» (чювак).
3. Ча/ща - с «я» (умейте атличятъ).
4. Чк/чн - с мягким знаком (абычьно).
5. Оглушение
звонких согласных в слабой
позиции (чуфства, фсе,
6. Озвончение
глухих согласных в абсолютном
конце слова (превед, теоретег).
7. Систематическое нарушение правил написания
безударных гласных в приставках и корнях
слов (мелетарист, калонка, камитет, пагаловна,
пашол, ошиблись рубрекой, мелкий пакастник).
8. Ошибки в чередующихся корнях (предлажение).
9. Написание -(ц)ца вместо -тся в глаголах третьего лица настоящего времени (нравицца, пруцца, а мне парой хочецца).
10. Написание
-(ц)цо в инфинитивах (
11. Транскрибирование букв, обозначающих два звука (йазык, йа просто раз-мистил абйаву, выпей йаду, такойе мойе мненийе).
12. Слитное
написание предлогов (
Некоторые
правила орфографии, касающиеся написания
отдельных аффиксов, в языке блогов
пародируют не фонетический или фонематический,
а морфологический принцип
1. Постфикс
-ся систематически заменяется
на -со (панравелсо, купилсо. Ашибсо).
2. Суффиксы -ик/-чик с деривационным значением
уменьшительности заменяется на -чег (котег,
зайчег, йожег, красавчег).
3. Суффикс -ник заменяется на -нек (мобильнек, кубег-рубег).
Порой сама лексема, измененная по этим правилам, приобретает новый смысл, приемлемый и желательный для авторов и посетителей сайта. Так, транскрибирование «ю» и полное оглушение конечного согласного в последнем слове фразы «фсе птицы летят на йух» вполне в духе языковой рефлексии сетевых блогеров.
Характерно, что искажению подвергается и неотъемлемая часть речевой контркультуры русскоязычного сектора Интернета - жаргонизмы и обсценная лексика (батанег, пелотка, галимый, жлопь).
Следовательно, это языковая неправильность, намеренно допускаемая, конвенционально принимаемая и понимаемая авторами, комментаторами и просто посетителями современных блогов Рунета. Иными словами, его можно определить как языковую игру, основанную на связи между эстетикой и отклонением от нормы.
Представляется,
что в данном случае языковая игра
связана с философской
Выводы по первой главе
Интернет-блог - конкретный монологический дискурс виртуального коммуниканта, состоящий из хронологически расположенных текстов, чаще всего ориентированный на высказывание собственного мнения о каких-либо событиях как личного, так и общественного характера [].
Интернет-блоги могут быть открыты как для публичного просмотра, так и для определенного узкого круга друзей, имеющих возможность комментировать записи друг друга. Здесь мы также можем наблюдать сходства Internet-дневников с тематическими форумами, но уже в плане особенностей их структуры. Совокупность блогов – блогосфера.
Имеющиеся
в русистике единичные
С появлением Интернета, новой сферы коммуникации, появился и некий промежуточный тип коммуникации, который в каком-то смысле является письменным (визуальным), а в каком-то – устным. По способу восприятия и технически это визуальная речь. А вот с точки зрения структуры используемого языка – устная.
Языковую
неправильность, намеренно допускаемую,
конвенционально принимаемую и
понимаемую авторами, комментаторами
и просто посетителями современных
блогов Рунета можно определить как
языковую игру, основанную на связи
между эстетикой и отклонением
от нормы.
ГЛАВА
2 …..
2.1
2.2
2.3 ............
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Нужно разбить на разделы, я же давала образец:
Книги, монографии, учебные пособия
Статьи
-
Диссертации и авторефераты
- Караганова Жанна Валентиновна. Экранный образ телевизионного журналиста (Закономерности формирования) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10: М. – 2005. – 156 c.
Интернет-источники
Словари, энциклопедии, справочная литература
- Большой Энциклопедический словарь. / Научное издание Большой Российской энциклопедии. – М.: АСТ, 2006. – 1247 с.
Список эмпирического материала
-
Большой список литературы и не увидела ни одну ссылку на источники. Это компиляция?
1. Алефиренко Н. Ф. Современные проблемы науки о языке: учебное
пособие. — М.: Флинта: Наука, 2005. – количество стр. В книге 2. Алябьева Е. О социальных функциях блогов в современной России // Личность и межличностное
взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность. / Под ред. Волохонского В. Л., Зайцевой Ю. Е., Соколова М. М. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2006. – страницы? Либо ссылку на интернет-источник. 3. Ахутина Т. В. Теория речевого общения в трудах М. М. Бахтина и Л. С. Выготского // Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. – 1984. – №3. – С. 4–13.
4. Баранов А. Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Вып.1. — Саратов: Изд-во
Государственного учебно-научного центра « Колледж», 1997. –стр. 5. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и ренессанса. — М.: Издательство «Художественная литература», 1965. – количество стр. В книге
6. Бахтин М. М. Проблема текста (Заметки 1959–1961 гг.) // Бахтин М.М. Эстетика
словесного творчества. — М.: Искусство, 1986. – количество стр. В книге 7. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Собр. соч. — М.: Русские словари, 1996. — Т. 5. – количество стр. В книге
8. Богин Г. И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. Вып.1. — Саратов: Изд-во
Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1997. – стр. На которых расположена статья 9. Вежбицка А. Речевые жанры / Пер. В. В. Дементьева // Жанры речи: Сборник науч. ст. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. — Вып. 1– стр. На которых расположена статья
10. Волохонский В. Л. Психологические механизмы и основания классификации блогов // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность. / Под ред. Волохонского В. Л., Зайцевой Ю. Е., Соколова М. М. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2006. – стр. На которых расположена статья
11. Гольдин В. Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи: Сборник науч. ст. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. — Вып. 2. – стр. На которых расположена статья
12. Гольдин В. Е., Дубровская О. Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. — Вып. 3. – стр. На которых расположена статья
13. Голубева И. В., Левоненко О. А. К вопросу о чате как ведущем жанре электронного общения // Русская словесность в контексте
современных интеграционных процессов. — Волгоград, 2005. – стр. На которых расположена статья 14. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы
психолингвистики. — М.: Лабиринт, 2008. – количество стр в книге 15. Горошко Е. И. Гендер и блоггика
Интернета (психолингвистический анализ) // Вопросы психолингвистики. — М.: ИЯ РАН, 2007. — Вып. 5. (Горошко 2007а.) 16. Горошко Е. И. Теоретический анализ
Интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи: Сборник науч. ст. — Саратов: Издательский центр « Наука», 2007. — Вып. 5. (Горошко 2007б.) это, полагаю, надо убрать? 17. Горошко Е. И. Лингвистика Интернета:
формирование дисциплинарной парадигмы // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. — Орел: Картуш, 2007. — Вып. 5. (Горошко 2007в.) 18. Дементьев В. В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи: Сборник науч. ст. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. — Вып. 3.
19. Долинин К. А. Речевые жанры как средство организации социального
взаимодействия // Жанры речи. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. — Вып. 2. 20. Дубровская О. Н. Речевые жанры, речевые события и новые средства
коммуникации // Жанры речи: Сборник науч. ст. — Саратов: Издательский центр « Наука», 2007. — Вып. 5. 21. Дягилева Н. С. Особенности Интернет-коммуникации // Язык. — Сознание. — Культура. — Социум. Сборник докладов и сообщений международной научной конференции памяти профессора И. Н. Горелова. — Саратов: Издательский центр «Наука», 2008.
22. Зайцева Ю. Роль ведения Интернет-дневника в становлении индивидуальности // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность. / Под ред. Волохонского В. Л., Зайцевой Ю. Е., Соколова М. М. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2006.
23. Курчакова Н. Формы самопрезентации в блогах // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность. / Под ред. Волохонского В. Л., Зайцевой Ю. Е., Соколова М. М. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2006.
24. Литневская Е. И., Бакланова А. П.
Психолингвистические особенности Интернета и некоторые языковые особенности чата как исконного сетевого жанра // Вестник московского университета. Сер. 9. Филология. — М., 2005. — №6. 25. Попов А. В. Спроси блогосферу. Часть 1 // http://blogbook.ru/2007/07/22/
sprosi-blogosferu-chast-1, 2007. 26. Рогачева Н. Б. Новые приоритеты в русском Интернет-общении: на
материале жанра блога // Жанры речи: Сборник науч. ст. — Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. — Вып. 5. 27. Рогачева Н. Б. Приемы языковой игры и иронии как жанрообразующий признак открытого сетевого дневника (блога). Дипломная работа. — Саратов, 2008.
28. Самойленко Л. В. Языковые аспекты
виртуальной коммуникации Internet Relay Chat // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов. — Волгоград, 2005. 29. Сафронова Т. Порядок интеракции в
сетевых дневниках: альтернативная экономика сообщений // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность. / Под ред. Волохонского В. Л., Зайцевой Ю. Е., Соколова М. М. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2006. 30. Сидорова М. Ю. Рефлексия «наивного»
говорящего над языком и коммуникацией (по материалам открытых Интернет-дневников) // http://marinadoma.narod.ru/ inet/gender.html, 2003. 31. Соколов М. Онлайновый дневник, теории виртуальной идентичности и режимы раскрытия персональной информации // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность. / Под ред. Волохонского В. Л., Зайцевой Ю. Е., Соколова М. М. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2006.
32. Трифонов Е. В. Блоги как источник информации для журналиста. Дипломная работа. — СПб, 2009. ГДЕ ВЗЯТА РАБОТА????? НЕ СТОИТ ССЫЛАТСЯ НА ДИПЛОМНУЮ РАБОТУ
33. Трофимова Г. Н. Языковой вкус интернет-
эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально сущностные доминанты. — М.: Изд-во РУДН, 2004. 34. Умнова Н. С. Текстовое выражение и
восприятие гендерной составляющей Интернет-дневников. Дипломная работа. — М., 2005. ГДЕ ВЗЯТА РАБОТА????? НЕ СТОИТ ССЫЛАТСЯ НА ДИПЛОМНУЮ РАБОТУ 35. Чувакин А. А. Интернет-коммуникация: миниатюра в пространстве вторичных текстов // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. — Вып. 8.
36. Шаповалова Н. Г. ОРФО-арт: карнавальное общение в виртуальной
реальности // Жанры речи: Сборник науч. ст. — Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. — Вып. 5. 37. Яндекс. Информационный бюллетень «Блогосфера Рунета — Весна 2011» // http://download.yandex.ru/
company/yandex_on_blogosphere_ spring_2011.pdf, 2011. Очень много источников, но не уверена, что они все используются. В списке оставить только то, что реально используется, либо найти источники и взять от туда цитаты, вставить в текст.