Детская литература

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Мая 2012 в 16:35, контрольная работа

Краткое описание

Анализ русских народных сказок, характеристики фольклорных образов, идеи фольклорных текстов, особенности речевой структуры сказок Александра Сергеевича Пушкина.
В данной работе изложено 8 заданий.

Содержимое работы - 1 файл

контрольная по д.лит-ре.docx

— 78.87 Кб (Скачать файл)

                                        КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

                                         по Детской литературе

Задание 1

Выполнить полный анализ русских народных сказок (по типам):

а) волшебная сказка - социально-бытовая сказка или

б) сказка о животных - волшебная сказка или

в) волшебная сказка - кумулятивная сказка.

Выполняя  анализ сказок, сделать выписки из рекомендованной литературы, определяющие особенности каждого типа сказок.

 

       Волшебные сказки представляют наиболее определенную в жанровом отношении группу сюжетов устной народной прозы. Многие из них построены по единой композиционной схеме, имеют ограниченный набор персонажей со строго определенными функциями1. Но среди сюжетов волшебных сказок немало и таких, которые не укладываются в заданную схему и даже не имеют традиционного для сказки счастливого конца (“антисказки”)2. Основная особенность мира волшебных сказок – его членение на “наш” и “не наш” (“тридевятое царство” русских сказок). Герой отправляется в иной мир за невестой или чудесными предметами. Он вступает в контакт с дарителем, получает чудесный предмет или приобретает чудесного помощника, выполняет трудные задачи и благополучно возвращается в свой мир. Действие сказки протекает в неопределенно-прошлом времени. С одной стороны, указывается на его давность и полную неопределенность (“давным-давно”), с другой же – на вечность этого бесконечно длящегося действия (“стали жить-поживать и добра наживать, и теперь живут и нас переживут” в русских сказках).

Герой волшебной сказки обычно подвергается двум испытаниям – предварительному (и за это получает волшебный дар) и основному (победа над драконом, змеем, Кощеем или иным чудесным противником, чудесное бегство с превращениями и бросанием магических предметов). В экспозиции он может быть представлен как эпический герой чудесного или благородного происхождения, необычной физической силы или как герой низкий, “дурак”. Но желанной цели добиваются равно и царевич, и дурак. Свойственный волшебным сказкам счастливый финал выражает веру в торжество идеалов добра и справедливости, мечту о том, что любой человек достоин счастья и может его добиться.

Проблему  классификации жанровых разновидностей русской народной волшебной сказки нельзя считать окончательно решенной. Причина этого заключается, очевидно, прежде всего в богатстве и  разнообразии материала, который необходимо систематизировать. Многоликость и пестрота сказочных образов, вариативность сюжетных ходов и композиционных решений волшебной сказки требует создания сложной, многосоставной типологии.

Наиболее  простое и понятное решение проблемы – классификация волшебных сказок по тематическому принципу, в результате которой выделяются сказки героические, чудесные и авантюрные.

  • Предметом героических сказок является тема защиты богатырем “своего” мира, живущих в нем людей от врагов, выраженная в мотиве борьбы героя со страшным чудовищем, “змеем” (мотиве змееборства).
  • Чудесные сказки повествуют о чуде и связанных с ним необычных (“чудесных”) существах – чудесных женихах и женах, обладающих сверхъестественными способностями и живущих на границе двух миров – человеческого и природного, чудесных детях и разного рода волшебных предметах (диковинках).
  • Авантюрные сказки лежат на границе между сказками волшебными и социально-бытовыми, сочетая в себе их основные черты: хотя они и не повествуют ни о чуде, ни о диковинках, сюжет их так же занимателен и увлекателен, как сюжет чудесных сказок; хотя их события кажутся невероятными, нереальными, они всегда мотивированы в бытовом и социальном плане, как в сказках социально-бытовых.

Тематическая  классификация волшебных сказок, при всей ее простоте и прозрачности, не покрывает всего многообразия систематизируемого материала. Дополнить  ее может сюжетная классификация  волшебных сказок, разрабатываемая  фольклористами параллельно с тематической.

Так, В.Я. Пропп выделил сказки шести  сюжетных типов3:

  • сказки о змееборстве (борьбе героя с чудесным противником);
  • сказки о поиске и освобождении от плена или колдовства невесты или жениха;
  • сказки о чудесном помощнике;
  • сказки о чудесном предмете;
  • сказки о чудесной силе или умении;
  • прочие чудесные сказки (сказки, которые не укладываются в рамки первых пяти групп).

Работа  в данном направлении была продолжена Т.В. Зуевой и К.Е. Кореповой, которые  приведенную выше классификацию  дополнили следующими сюжетно-жанровыми  разновидностями:

  • сказки о чудесной задаче;
  • сказки о чудесных женихах и невестах;
  • сказки о чудесных детях;
  • сказки о брачных испытаниях;
  • сказки о детях, ведьмах и людоедах;
  • сказки о невинно гонимых;
  • героические сказки

Тематическая  классификация, которая может быть названа также межсюжетной, открывает  некий универсальный путь целостного анализа волшебной сказки, учитывающий  системно-образные, сюжетно-композиционные и языковые особенности данного  жанра.

Сюжетная  классификация, основывающаяся на специфических  чертах жанровых разновидностей волшебных  сказок, предполагает более детальное, посюжетное исследование текста и более  глубокое постижение его идеи.

1.См. труды В.Я. Проппа, посвященные  волшебной сказке.

2. См. об этом: Народные знания. Фольклор. Народное искусство. М., 1991. Вып. 4. С. 115.

3. См. труды В.Я. Проппа, посвященные волшебной сказке.

4. См.: Зуева Т.В. Чудесный мир сказки и историческая действительность // Восточнославянские волшебные сказки. М., 1992. С. 3-28.

5. См.: Корепова К.Е. Волшебный мир // Русская волшебная сказка: Антология. М., 1992. С. 5-18.

Существенными для отличия волшебной  сказки от сказки другого жанра являются ее композиционные особенности: замкнутость  сказочного действия, троекратные повторы, типичные сказочные зачины и концовки, особенное пространственно временное  построение и др.

 

Кумулятивные (“цепочные”) сказки традиционно считались настолько простыми по структуре и “прозрачными” по смыслу, что чуть ли не целиком “отдавались на откуп” дошкольникам1. Однако последние исследования методистов2 показали, что кумулятивный жанр как специфическое структурное образование содержит в себе богатые возможности для развития интеллектуально-познавательных и творческих способностей детей разного возраста. При этом, конечно, как каждый особый жанр, кумулятивные сказки требуют специальных приемов изучения и преподавания, для определения которых необходимо проанализировать их образный строй, композиционные и изобразительно-выразительные средства.

  1. См., напр.: Хрестоматия для дошкольников: В 3 кн. (2-4, 4-5, 5-7 лет) / Сост. Н.П. Ильчук, В.В. Гербова, Л.Н. Елисеева, Н.П. Бабурова. М., 1996.
  2. См., напр.: Стрельцова Л.Е., Тамарченко Н.Д. Мастерская слова. Тверь, 1995-1996.

Основной художественный прием, отличающий ее от других сказочных жанров. Он состоит “в каком-либо многократном повторении одних и тех же действий или элементов, пока созданная таким образом цепь не порывается или же не расплетается в обратном убывающем порядке”2. Примерами кумулятивных сказок изобилует русский фольклор: это “Репка”, “Колобок”, “Теремок”, (“Терем мухи”), “Петушок и бобовое зернышко”, “Разбитое яичко”, “Глиняный парень”, “Лисичка со скалочкой”, “Мена”, “Хорошо, да худо” и т. п. Перечисленные сказки показывают, что в каждой из них, независимо от системы персонажей, речь идет о некотором нагромождении, в котором и состоит весь их интерес и все их содержание. Как правило, кумулятивные сказки не имеют сюжета в точном значении этого слова. Развертывание системы событий сюжетного порядка (таких, как завязка, развитие действия, кульминация, развязка) заменено в них неким нагромождением, сплетением, усиленным повтором: “самые события их ничтожны (или начинаются с ничтожных), и ничтожность этих событий иногда стоит в комическом контрасте с чудовищным нарастанием вытекающих из них последствий и с конечной катастрофой (начало: разбилось яичко, конец – сгорает вся деревня)”1.

Композиция  кумулятивных сказок чрезвычайно проста: она состоит из трех частей: экспозиции, кумуляции и финала. В экспозиции, как правило, повествуется о каком-либо незначительном событии: дед сажает репку, баба печет колобок, девушка  идет на реку полоскать белье, разбивается  яичко и т. п. Событие, о котором говорится в экспозиции, не может быть приравнено к сюжетной завязке, поскольку дальнейшие события из него не вытекают и если и связаны с ним, то лишь формально. В основе кумуляции (цепи) лежит принцип случайности и неожиданности; создание цепи может быть мотивировано и внутренне необходимо, как в сказке “Репка”, где для достижения цели нужно создать цепочку разных персонажей и соединить их усилия, однако логическая необходимость имеет место далеко не всегда, да она и не требуется по закону жанра (напр., “Теремок”, “Разбитое яичко” и т. п.). Разрастающаяся цепь неизбежно ведет к финалу – положительному (“Репка”), комическому (“Мена”, “Лисичка со скалочкой”, “Хорошо, да худо”) или катастрофическому (“Теремок”, “Колобок”, “Разбитое яичко”).

    1. См. об этом: Пропп В.Я. Поэтика фольклора. М., 1998. С. 253.
    2. Пропп В.Я. Поэтика фольклора. М., 1998. С. 253. 

АНАЛИЗ РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКИ «КОЛОБОК»

  1. ЖАНР – эпический, прозаический
  2. Тип кумулятивная сказка

СЮЖЕТ – испекла бабка колобок, положила на окно, а он укатился на улицу. Покатился по дорожке, встретил зайца, медведя, спел им песенку, они его не съели. Встретил лису, спел ей песенку, она обманула его и съела.

  1. КОМПОЗИЦИЯ – линейная – встреча Колобка с разными зверями; троекратное повторение эпизода с усилением действия.

Завязка –  жили-были…

Кульминация – встреча с лисой

Развязка  – лиса съела Колобок.

Развитие  действия динамичное - бегство Колобка

     4. Характеристика персонажей – Заяц простодушный, Медведь большой,   добрый, согласны вместо обеда слушать песенку Колобка, Лиса хитрая, вероломная, действия продуманы. Колобок наивный

 

  1. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА – диалогическая речь персонажей, преобладают глаголы движения, повторяется песенка Колобка
  2. ИДЕЯ – не надо быть доверчивым

                             

Волшебные сказки первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение, были своего рода заклинаниями. С течением времени в них сохранились лишь отдельные элементы мифологического мышления. Мораль волшебной сказки определяется представлениями народа о добре и зле, его оптимизмом, народными идеалами, стремлением к счастью. Эти представления воплощаются в образах положительных героев, неизменно выходящих победителями в борьбе против носителей зла и несправедливости. Мировое распространение получили волшебные сказки о змееборстве (в русских сказках это Чудо-Юдо, змей многоголовый) – о чудесной жене (Елена Премудрая, Царевна-лягушка), о мачехе и падчерице (Мороз Иванович, Золотой башмачок, Хаврошечка), о добывании чудесных предметов (Волшебное кольцо, Чудесная Рубашка) и приключениях людей у людоеда (Лихо одноглазое). Волшебные сказки народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, сказочные формулы, многочисленные повторы.

Информация о работе Детская литература