Возникновение книги

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2012 в 23:12, курсовая работа

Краткое описание

Во все времена книга была в авангарде идеологических движений, их противоборств, мировоззренческой конфронтации, оказывалась то кафедрой, то трибуной, то трибуналом для общественных взглядов и настроений; много раз выходила на костер или эшафот то в качестве жертвы, то в облике судьи и палача. История знает немало примеров, когда книга из орудия прогресса, из «светильника разума», добра и красоты превращалась в источник реакции, застоя, насилия, в проповедника духовной антропофобии и настоящего геноцида .

Содержимое работы - 1 файл

Во все времена книга была в авангарде идеологических движений.doc

— 97.50 Кб (Скачать файл)

 

В начале 1575 года крупный  украинский феодал князь Константин Острожский, давно уже думавший об издании полной славянской Библии, пригласил Ивана Фёдорова к себе на службу. Первопечатник увидел в этом приглашении возможность продолжать любимое дело и согласился. Четвёртая в его жизни типография была наиболее продуктивной. За неполных 4 года (1578—1581) она выпустила 5 изданий и среди них — прославленную Острожскую Библию.

 

Острожская Библия сыграла  огромную роль в истории культуры восточнославянских народов. В своё время она явилась для Запада своеобразным свидетельством идеологической и нравственной зрелости русских, украинцев и белорусов. Важно подчеркнуть и роль этой книги в развитии естественнонаучных и технических знаний на Руси: Библия содержала сведения по астрономии и математике, химии и географии, биологии и медицине.

 

Иван Фёдоров был  разносторонне просвещённым человеком. Он не только занимался издательским делом, но и отливал пушки, изобрёл  многоствольную мортиру с взаимозаменяемыми  частями. Первый русский книгопечатник  имел тесные связи с просвещёнными людьми Европы. В Дрезденском архиве найдена его переписка с саксонским курфюрстом Августом.

 

Жизненный путь Ивана  Фёдорова закончился во Львове в 1583 году. Украинский и русский народы помнят своего просветителя и первопечатника. С 1959 года книгоиздатели и книговеды ежегодно проводят Фёдоровские чтения, посвященные важным проблемам истории книги и книжного дела. Вышло большое количество научных трудов, посвященных деятельности "друкаря книг пред тем невиданных" .http://www.razumniki.ru/pervopechatnik_ivan_fedorov.html

 

Белорусы 

В середине XIII—XIV вв. все  земли Беларуси постепенно вошли  в состав полиэтнического феодального  государства - ВКЛ. Доминирующее демографическое  положение Беларуси в границах ВКЛ  и высокий уровень культуры белорусов  определили полиэтнический характер распространения их языка. Язык белорусского народа XIV—XVIII вв. называется старобелорусским. Старобелорусский язык был в то время официальным государственным языком ВКЛ, на нем велось делопроизводство, писались статуты, грамоты, постановления сейма, летописи, хроники, литературные произведения. Он был средством общения между восточно- славянским населением и литовцами- аукштайтами, жемоитами.

 

Наличие сильного государства гарантировало  благоприятные внешние и внутренние условия жизни населения. Многие крупные города Беларуси в XV - начале XVI вв. добились магдебургского права. С общеземского привилея 1447 г. ускорился процесс законодательного оформления феодально-сословного строя. Формировались основы культурной, языковой консолидации основного населения Беларуси. Это проявлялось: 1)в формировании нового мировоззрения, ментальности, восприимчивости к новым интеллектуальным, политическим, этносоциальным и конфессиональным тенденциям; 2) в утверждении нового уклада жизни; 3) в возрождении античного наследия в культуре для утверждения новых идеалов и взглядов. В конкретных сферах духовной жизни Беларуси эти тенденции отражались прежде всего в книгопечатании, светской литературе, общественно-политических взглядах, общегосударственном праве, образовании, изобразительном искусстве, монументальной архитектуре; в социально-культурном смысле - в ренессансных формах жизни и быта, формировании новых центров городской культуры, меценатстве, расширении международных культурных связей, овладении науками, языками и рыцарским искусством. Основание белорусского книгопечатания связано с деятельностью выдающегося белорусского деятеля, мыслителя-гуманиста Франциска Скорины (ок. 1490-1551 гг.). Он издал в Праге 23 книги Ветхого завета на литературном белорусском языке. Позже в Вильно он организовал первую на белорусской земле и во всей восточной Европе типографию и издал 2 книги: в 1522 г. -«Малую подорожную книжицу», в 1525 г. - «Апостол». Скорина понимал народ как целостную общность, объединенную происхождением, исторической судьбой, языком. По его мнению, в понятие идеального гражданина входит мужество, справедливость, высокая духовность. В 50-60-е гг. XVI в. типографии были основаны в Бресте, Несвиже, Заблудове, Вильно, Полоцке, Минске, Могилеве, Слуцке. Пинске и др. Расширяется языковое своеобразие книжной продукции. Вторая половина XVI в. - время пробуждения общественной мысли в Беларуси. Сымон Будный издал напечатанные на белорусском языке учебные и полемические произведения «Катехизис» , «Об оправдании грешного человека перед богом» и др.В последние десятилетия XVI в. основным центром белорусского книгопечатания стал Вильно, где более-менее регулярно стали работать типографии братьев Мамоничей и главного белорусского Свято-Троицкого братства. Бесспорное главенство в издании польскоязычной и латинской продукции для всего ВКЛ принадлежало Виленской иезуитской академии. Одновременно с возникновением белорусского книгопечатания в первой половине XVI в. зарождалась светская латиноязычная литература. Н. Гусовский в издал на латыни поэму «Песня про зубра».В эпоху Возрождения продолжается летописание. С течением времени в летописях все больше места отводится художественной фантазии, в результате они стали напоминать исторические повести. Это «Хроника Великого княжества Литовского» (1520), «Хроника Быховца» (1530-?).Во второй половине XVI в. хроники и летописи постепенно вытесняются собственно историческими и историко-полемическими произведениями На белорусский язык переводились произведения европейских народов, что свидетельствует о расширении культурных связей. На территории Беларуси стали возводить строения в готическом стиле. Наиболее известными готическими памятниками Беларуси являются Троицкий костел XV в. в д. Ишкольдь (Барановичский район), храмы первой половины XVI в. в д. Сынковичи (Зельвенский район), д. Мурованка (Шучинский район), костел в д. Гнезно (Волковысский район) и др.

http://www.historias.ru/hias-871-1.html

1 Словьев А.И. Плюрализм современной книжной культуры: пути удовлетворения потребностей в книге. Книга. Исследования и материалы. Сборник 60. – М.: изд.-во «Книжная палата, 1990.

2 Сидоров А.А. История оформления русской книги, стр.166

3 Цитирую по Истории книги под ред. А.А.Говорова и Т.Г.Куприяновой. М.: изд.-во МГУП «Мир книги», 1998-История книги. Под.ред. А.А.Говорова, Т.Г.Куприяновой. – М.: изд.-во МГУП «Мир книги», 1998.

4 Бутенко И.А. Читатели и чтение на исходе ХХ века: социологические аспекты. М.: Наука, 1997, стр. 15


Информация о работе Возникновение книги