Божественная комедия

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Октября 2013 в 19:35, доклад

Краткое описание

“Божественная комедия” Данте принесла поэту мировую славу, представляя грандиозный философско-художественный синтез всей средневековой культуры, перекидывая от нее мост к культуре Возрождения. “Именно как автор “Божественной комедии” Данте является в одно и то же время последним поэтом средних веков и первым поэтом нового времени. Все противоречия идеологии Данте, отраженные в других его произведениях, все многообразные аспекты его творчества как поэта, философа, ученого, публициста слиты здесь в величавое, гармоничное художественное целое”[1].

Содержимое работы - 1 файл

Божественная комедия.doc

— 63.50 Кб (Скачать файл)

“Божественная комедия” Данте  принесла поэту мировую славу, представляя  грандиозный философско-художественный синтез всей средневековой культуры, перекидывая от нее мост к культуре Возрождения. “Именно как автор  “Божественной комедии” Данте является в одно и то же время последним поэтом средних веков и первым поэтом нового времени. Все противоречия идеологии Данте, отраженные в других его произведениях, все многообразные аспекты его творчества как поэта, философа, ученого, публициста слиты здесь в величавое, гармоничное художественное целое”[1].

Актуальность темы: Данте открывает  взору некоторое представление  и описывает устройство загробного мира, с графической определённостью  фиксируя все детали его архитектоники.

Теоретической базой исследования стало изучение истории создания и существования во времени поэмы «Божественная комедия», анализ влияния, оказанного на Данте его современностью и античностью, предания, мифы и легенды которой вновь стали выходить из небытия в эпоху раннего Возрождения, а также анализ античных сюжетов и античных героев, упомянутых в поэме. 

   "Божественная комедия".

Основное произведение Данте, принесшее поэту мировую славу, -- "Божественная комедия". Поэма является не только итогом развития идейно-политической и художественной мысли Данте, но и даёт грандиозный философско-художественный синтез всей средневековой культуры, перекидывая от нее мост к культуре

Возрождения. Именно как  автор "Божественной комедии" Данте  является в одно и то же время последним поэтом средних веков и первым поэтом нового времени.

Все противоречия идеологии  Данте, отраженные в других его произведениях, все многообразные аспекты его творчества как поэта, философа, ученого, политика, публициста слиты здесь в величавое, гармоничное художественное целое.

Наименование поэмы нуждается в разъяснении. Сам Данте назвал ее просто "Комедия", употребив это слово в чисто средневековом смысле: в тогдашних поэтиках трагедией называлось всякое произведение с благополучным началом и печальным концом, а комедией – всякое произведение с печальным началом и

благополучным, счастливым концом. Что касается эпитета "божественная" в заглавии поэмы, то он не принадлежит Данте и утвердился в XVI в., притом отнюдь не с целью обозначения религиозного содержания поэмы, а исключительно как выражение ее поэтического совершенства.

"Божественная комедия"  отличается необыкновенно четкой, продуманной композицией. Поэма делится на три большие части ("кантики"), посвященные изображению трех частей загробного мира, согласно учению католической церкви, -- ада, чистилища, рая. Каждая из трех кантик состоит из 33 песен, причем к первой кантике добавляется еще одна песнь (первая), носящая характер пролога ко всей поэме. Так получается общее число 100 песен при одновременно проводимом через всю поэму троичном членении, находящем выражение даже в стихотворном размере поэмы (она написана трехстрочными строфами – терцинами).

Господство в композиционной структуре поэмы чисел 3 и 9 объясняется  их мистическим значением. Уже в "Новой жизни" число 9 таинственным образом сопутствовало всем значительным событиям в личной жизни поэта. Сюда можно добавить, что каждая кантика кончается одним и тем же словом "звёзды", что имя Христа рифмуется только с самим собой и в аду вовсе не упоминается, как и имя Девы Марии, и т.д.

Поэма имеет многочисленные средневековые источники. Фабула поэмы производит схему популярного в средневековой клерикальной литературе жанра "видений" или "хождений по мукам", т.е. поэтических рассказов о том, как человеку удалось увидеть тайны загробного мира. "Божественная комедия" имеет также и античные источники. Из античных источников наибольшее значение имеет "Энеида" Вергилия, в которой описывается нисхождение Энея в Тартар с целью повидать своего покойного отца. Влияние "Энеиды" на Данте сказалось не только в заимствовании у Вергилия отдельных сюжетных деталей, но и в перенесении в

поэму самой фигуры Вергилия, изображаемого путеводителем Данте  во время странствований по аду и чистилищу. Язычник Вергилий получает в поэме Данте роль, которую в средневековых "видениях" обычно исполнял ангел.

Изображая ад, Данте показывает в нем целую галерею живых  людей, наделенных различными страстями. Он едва ли не первый в западноевропейской литературе делает предметом поэзии изображение человеческих страстей, причем для нахождения полнокровных человеческих образов спускается в загробный мир. В

отличие от средневековых "видений", дававших самое общее, схематическое изображение грешников, Данте конкретизирует  и индивидуализирует их образы. Все персонажи "Божественной комедии", в особенности ее первой кантики, наиболее сильной в художественном отношении, глубоко отличны друг от друга, хотя и обрисованы лишь двумя-тремя штрихами. Умение нарисовать образ на самом узком пространстве – одна из основных черт изумительного поэтического мастерства Данте, не имеющего в этом отношении равных себе во всей мировой поэзии.

Загробный мир не противопоставляется  реальной жизни, а продолжает ее, отражая существующие в ней отношения. В дантовском аду бушуют, как и на земле, политические страсти. Грешники ведут с Данте беседы и споры на современные политические темы. Гордый гибеллин Фарината дельи Уберти, наказываемый в аду среди еретиков, по-прежнему полон ненависти к гвельфам и беседует с Данте о  политике, хотя и заключен в огненную могилу ("Ад", песнь X). Данте восхищается могучей волей и героизмом Фаринаты, который спас родной город от разорения. Вообще поэт сохраняет в загробном мире всю присущую ему политическую страстность и при виде страданий своих врагов разражается бранью

по их адресу. Самая идея загробного возмездия получает у Данте политическую окраску. Не случайно в аду пребывают многие политические враги Данте, а в раю – его друзья. Так, римские папы во главе с Николаем III мучаются в аду, тогда как для императора Генриха VII уготовано мест о в эмпирее, в непосредственной

близости к Богу. Конкретная политическая направленность поэмы  придает ей ярко выраженный реалистический характер.

Фантастическая по своему общему замыслу поэма Данте построена  целиком из кусков реальной жизни. Так, при описании мучений лихоимцев, брошенных в кипящую смолу, Данте вспоминает морской арсенал в Венеции, где конопатят суда в растопленной смоле ("Ад", песнь XXI). При этом бесы следят за тем, чтобы

грешники не всплывали  наверх, и сталкивают их крюками  в смолу, как повара "топят мясо вилками в котле". В других случаях Данте описывает мучения грешников картинами природы. Так, например, он сравнивает предателей, погруженных в ледяное озеро, с лягушкой, которая "выставить ловчится, чтобы поквакать, рыльце из пруда" (песнь XXXII). Наказание лукавых советчиков, аключенных в злые языки, напоминает Данте долину, наполненную светляками, в тихий вечер в Италии (песнь XXVI). Поэт точно обозначает расстояние от одной ступени горы чистилища до другой, говоря, что оно равно росту трех человек.

Когда же ему нужно дать представление читателю о райских  садах, он, не колеблясь, сопоставляет их с цветущими садами своей прекрасной родины. Необычайно развитое чувство природы, умение передать ее красоту и своеобразие делают Данте уже человеком нового времени, ибо средневековому человеку был

чужд такой напряженный  интерес к внешнему, материальному  миру. Этот интерес отражается и в живописном мастерстве Данте. Поэт владеет палитрой, исключительно богатой красками. Каждая из трех кантик поэмы имеет свой основной красочный тон. Так, "Аду" присущ мрачный колорит, густые зловещие краски, среди которых господствуют красная и черная, выступающие в самых разнообразных сочетаниях. На смену им приходят в "Чистилище" более мягкие, бледные и туманные цвета – серо-голубой, зеленоватый, золотистый; это связано с появлением в чистилище живой природы – моря, скал, зеленеющих лугов и деревьев. Наконец, в "Рае" – ослепительный блеск и прозрачность, лучезарные краски; рай – обитель чистейшего света, гармоничного движения и музыки сфер.

Сопоставление двух описаний леса (в I песни "Ада" и в XXVIII песни "Чистилища") ясно показывает разнообразие красок в "Божественной комедии", соответствующее различному настроению поэта в разных кантиках; Если в первой песни "Ада" лес изображен мрачным и зловещим, то в "Чистилище" он нарисован

мягкими красками. Данте пишет мужественным, сжатым, энергичным языком, который является

исключительно гибким орудием  выражения его мысли и удивительно  приспособлен к показу изображаемых им объектов. Слова Данте на редкость добротны, весомы, "благородно шероховаты", по выражению одного критика. Он не останавливается перед грубыми, низменными, вульгарными выражениями и опасается только того, что его стих ещё не достаточно "хриплый и скрипучий, как требует зловещее жерло, куда спадают все другие кручи". Важное значение имеют аллегоризм, пронизывающий всю поэму Данте от первой до последней ее песни, а также чисто католическая символика. Каждый сюжетный момент в поэме, каждый ее образ и ситуация могут и должны быть истолкованы не только буквально, но и иносказательно, притом в нескольких планах: морально- религиозном, биографическом и т.д.

Моральную аллегорию  представляет все действие поэмы. Путешествие  Данте по аду рука об руку с Вергилием, показывающим и истолковывающим ему различные мучения грешников, символизирует процесс пробуждения человеческого сознания под воздействием земной мудрости, философии. Чтобы покинуть путь заблуждения, человек должен познать себя. Все грехи, наказуемые в аду, влекут за собой форму кары, аллегорически изображающую душевное состояние людей, подверженных данному пороку. Также моральными аллегориями переполнены чистилище и рай. В чистилище пребывают, согласно учению католической церкви, те грешники, которые не осуждены на вечные муки и могут ещё очиститься от совершенных ими грехов. Внутренний процесс этого очищения символизируется семью буквами Р (начальная буква латинского слова peccatum – "грех"), начертанными мечом ангела на лбу поэта и обозначающими семь смертных грехов; эти буквы стираются по одной, по мере прохождения Данте кругов чистилища. Путеводителем Данте по чистилищу является по-прежнему Вергилий, читающий ему длинные наставления о тайнах божественного правосудия, о свободной воле человека и т.д. Поднявшись с Данте по уступам горы чистилища к земному раю, Вергилий покидает его, т.к. дальнейшее восхождение ему как язычнику недоступно.

На смену  Вергилию приходит Беатриче, которая  становиться водительнецей Данте по небесному раю. Она возносится с одной небесной сферы на другую, и Данте летит за ней, увлекаемый силой своей любви. Его любовь очищается теперь от всего земного, греховного. Она становится символом добродетели и религии, и

конечной целью  ее является лицезрение Бога, который сам есть "любовь, движущая солнцем и другими звёздами". Многие образы и ситуации "Божественной комедии" имеют политический смысл. Так, дремучий лес символизирует анархию, царящую в Италии; Вергилий, прославлявший в своей "Энеиде" Римскую империю, символизирует гибеллинскую идею всемирной монархии, которая одна, по мнению Данте, может установить на земле мир; три царства загробного мира символизируют земной мир, преображенный в согласии с идеей строгой справедливости. Данте проводит через всю свою поэму мысль о том, что земная жизнь есть подготовка к будущей, вечной жизни. Но с другой стороны, он обнаруживает живой интерес к земной жизни и пересматривает с этой точки зрения целый ряд церковных догматов и предрассудков. Так, например, внешне солидаризируясь с учением церкви о греховности плотской любви и помещая сладострастных во втором круге ада, Данте внутренне протестует против жестокого наказания, постигшего Франческу да Римини, обманом выданную замуж за Джанчотто Малатеста, уродливого и хромого, вместо его брата Паоло, которого она любила. Застигнув Франческу в объятиях Паоло, Джанчотто заколол обоих. Лаконичный, поразительный по силе рассказ Франсески о ее грешной любви, которая привела ее вместе с возлюбленным в ад, выслушивается поэтом с горячим сочувствием к их страданиям, и он лишается чувств по окончании рассказа Франчески. Поэт превозносит и другое свойство человека, столь же сурово осуждаемое

церковью, -- пытливость ума, жажду знания, стремление выйти  за пределы узкого круга обычных понятий и представлений. Яркой иллюстрацией этой тенденции является замечательный образ Улисса (Одиссея), казнимого в числе других лукавых советчиков. Улисс рассказывает Данте о своей жажде "изведать мира

дальний кругозор". Он описывает свое путешествие и  так передает слова, которыми он ободрял своих усталых спутников:

О братья, -- так  сказал я, -- на закат

Пришедшие дорогой  многотрудной,

Тот малый срок, пока еще не спят

Земные чувства, их остаток скудный

Отдайте постиженью новизны,

Чтоб солнцу вслед увидеть мир безлюдный!

Подумайте о  том, чьи вы сыны:

Вы созданы  не для животной доли,

Но к доблести и к знанью рождены.

     ("Ад", песнь XXXVI)

С гениальной прозорливостью Данте предвосхищает в этом рассказе Улисса открытия мореплавателей конца XV в. В образе Улисса проглядывают черты Колумба, который появится через полтора столетия. Характерной чертой "Божественной комедии" является последовательное обличение в ней католического духовенства и его стяжательного духа. Пороки церковников осуждаются в "Божественной комедии" упорно и многократно. В XIX песни "Ада", повествуя о наказании пап, торгующих церковными должностями, Данте сравнивает их с блудницей Апокалипсиса и гневно восклицает:

Сребро и  злато – ныне Бог для вас;

И даже те, кто  молится кумиру,

Чтят одного, -- вы чтите сто зараз.

Но Данте  порицал не только жадность и сребролюбие  пап и князей церкви. Он бросал такое же обвинение алчной буржуазии итальянских коммун, в частности порицал своих соотечественников-флорентийцев за жажду наживы, ибо считал деньги главным источником зла, главной причиной падения нравственности в

итальянском обществе.

                                   *    *    *                                  

Итальянский нард понял и оценил поэму Данте  раньше и правильнее ученых людей. Он окружил легендами величавый образ автора "Божественной комедии" уже при его жизни. Тотчас после его смерти появляются комментарий и подражания. Уже в XIV в. терцины "Комедии" распевались на площадях. Одновременно начинаются и публичные толкования поэмы. Первым комментатором, читавшим публичные лекции о Данте, был Боккаччо. Он создал традицию, сохранившуюся в Италии по сей день. Поэма Данте, принятая народом, для которого она была написана, стала своеобразным барометром итальянского народного самосознания: интерес к Данте то возрастал, то падал соответственно колебаниям этого самосознания. Особенным успехом "Божественная комедия" пользовалась в XIX в., в годы национально-освободительного движения ("Рисорджименто"), когда Данте начали превозносить как поэта-изгнанника, мужественного борца за дело объединения Италии, видевшего в искусстве могучее орудие борьбы за лучшее будущее человечества.

Информация о работе Божественная комедия