Официально- деловой стиль, особенности и жанровое разнообразие. Социально – психологические аспекты спора

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2011 в 22:11, контрольная работа

Краткое описание

Когда мы говорим о том, что богатство русского языка в его исключительной гибкости, выразительности, эмоциональности, лексической насыщенности, в его широчайших коммуникативных возможностях, то не Должны забывать, что с более обобщённых позиций одной из его основ является стилевое разнообразие. В данной работе я рассмотрела официально – деловой стиль. Я считаю тему актуальной так как просто необходимо уметь правильно составлять документы, это очень важно для моей будущей профессии.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3

Официально-деловой стиль 4

Социально-психологические аспекты спора 8

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 18

Практическое задание 19

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 21

Содержимое работы - 1 файл

Лазарева.doc

— 106.00 Кб (Скачать файл)

        Еще один способ «затереть» противника в споре – держать  его в строгих рамках регламента, в то время как представители  другой стороны получают всевозможные поблажки процедурного характера.

        Следующая довольно часто используемая уловка – откладывание обсуждения главного вопроса. Этот способ преследует цель утомить участников спора, а затем без детального обсуждения объявить нужное решение главного вопроса.

        Нередко используется такая уловка, как жесткая фиксация принятого решения даже в случае поступления информации, которая может стать веским основанием для пересмотра ранее принятого решения. И наоборот: некоторую поступившую позже незначительную информацию представляют как имеющую принципиальное значение для пересмотра ранее принятого решения.

        Выше рассмотрены  далеко не все уловки психологического и организационного характера, а  только те, которые наиболее часто  используются. В речевых коммуникациях  можно встретить и многие другие. По этой причине трудно говорить о всех возможных способах их нейтрализации. Но в любом случае их суть заключается в квалифицированном разоблачении уловки на основе анализа существа и предназначения данной уловки. В результате автор уловки и другие участники спора осознают бесполезность уловок, понимая, что дальнейшие попытки их использования могут свести к нулю шансы выиграть спор или достойно его закончить.[1 c.  78-82]

 

         ЗАКЛЮЧЕНИЕ

        Настоящая курсовая работа посвящена описанию официально-делового стиля, сферы его функционирования, языковых особенностей и жанровых разновидностей. С официально-деловым стилем мы сталкиваемся на "каждом шагу", поскольку именно к этому стилю относятся все деловые документы, поэтому важно знать особенности этого стиля, его закономерности. Каждый грамотный человек должен уместно использовать те или иные языковые средства, знать закрепленные нормы словоупотребления. Составляющему тот или иной документ необходимо знать сумму реквизитов, их взаимосвязь и последовательность изложения. 

        Актуальность данной работы заключается в том, что официально-деловой стиль постоянно изменяется, развивается, совершенствуется, поэтому важно проследить его качества и закономерности, выявить те языковые особенности, которые остаются неизменными и те из них, которые варьируются.

        Спор является одним из основных видов речевой коммуникации. С его помощью достигается более глубокое понимание того предмета, по поводу которого происходит общение, более четко обозначаются позиции людей, которые участвуют в данном коммуникативном процессе.

        Таким образом, мы выяснили, что общение между людьми протекает в разных режимах, в том числе и в режиме спора. Более того, продвижение к рынку и демократии делает умение спорить неотъемлемой чертой цивилизованного человека независимо от сферы его деятельности. Поэтому необходимо знать, какие логические и психологические приемы спора существуют, как их можно и нужно использовать, чего следует остерегаться в споре.

 

        Практическое  задание

       Закадычный – ближайший, близкий, давнишний, задушевный, интимный, сердечный.

       Закадычный  друг (близкий друг). Закадычный приятель (давнишний  приятель). Закадычная подруга (близкая   подруга). Закадычный товарищ  (давнишний товарищ). Закадычная дружба  (давняя дружба).

       Слово «закадычный» обычно не употребляется  совместно со словом «сосед», так как при использовании слова «закадычный» речь идёт в основном о друге, приятеле, о дружеских, приятельских отношениях.

       Щекотливый – деликатный, ненадежный, непристойный, опасный, тонкий, тревожный, щепетильный.

       Щекотливый  вопрос  (щепетильный вопрос). Щекотливая проблема (в смысле проблема, требующая большой осмотрительности, осторожного, тактичного отношения). Щекотливая мысль (непристойная мысль).  Щекотливая ситуация (опасная ситуация). Щекотливое положение (ненадёжное положение).

       Неминуемый – верный, надежный, неизбежный, неминучий, неотвратимый, неотвратный, непредотвратимый, фатальный.

       Неминуемый  провал (неизбежный провал). Неминуемый  успех.

       Неминуемая  жизнь (эти два слова не сочетаются, так слово «неминуемый» употребляется совместно со словом, обозначающем какое-либо событие в будущем). Неминуемая смерть (неизбежная смерть).

Неминуемая  победа. Неминуемая гибель (неизбежная гибель). Неминуемая встреча (неизбежная встреча).

       Скоропостижный – внезапный, неожиданный.

       Слова «отъезд», «успех», «встреча», «победа» совместно со словом «скоропостижный» обычно не употребляются, так как слово «скоропостижный» употребляется преимущественно о смерти, например: скоропостижная смерть (внезапная смерть), скоропостижная кончина (неожиданная кончина).

       Мизерный – маленький, незначительный по размерам; бедный, жалкий.

       Слово «мизерный» не употребляется со словом «достаток», поскольку слово «достаток» имеет противоположное значение слову «мизерный», другими словами, достаток не может быть маленьким. 

       Мизерный  успех (жалкий успех). Мизерный просчет (незначительный просчет). 

 

        СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 

   
  1. Русский язык и культура речи: Учебник / Под. ред. проф. Р89 В. И. Максимова. - М.: Гардарики, 2001. - 413 с.
  2. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Серия «Учебники,учебные пособия». — Ростов н/Д: Феникс, 2004. — 384 с.
  3. Данцев Д.Д., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. - Ростов н/Д: Феникс, 2002. - 320 с (серия «Учебники дя технических вузов»).
  4. Ожегов С. И . Толковый словарь русского языка. – М. :  ООО « ИТИ Технологии», 2003.-944 с.

Информация о работе Официально- деловой стиль, особенности и жанровое разнообразие. Социально – психологические аспекты спора