Анализ фразеологизмов на примере профессионального журналисткого журнала «Журналист»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2011 в 14:36, курсовая работа

Краткое описание

Цель курсовой работы заключается анализе использования функционально-стилистических принципов употребления фразеологизмов в публицистических текстах журнала «Журналист», а так же характер использования авторами семантической и аналитической трансформации.
В соответствии с поставленной целью сформулированы следующие задачи исследования:
1) собрать из нескольких номеров журнала «Журналиста» фразеологические обороты;
2) определить массив таких фразеологических оборотов и классифицировать употребление фразеологизмов;
3) определить частотность употребления фразеологических оборотов в пределах каждой классификации;
4) выявить специфику функционирования трансформированных фразеологизмов а так же описать причины и способ трансформации.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Общее представление о фразеологизме
в языке и его функционирование в
публицистических текстах.
1. 1. Общее понятие фразеологизма. Принципы классификации фразеологизмов
1.1.1. Определение фразеологизма, развитие представлений фразеологизме, различные точки зрения
Способы классификации фразеологических оборотов
Классификация фразеологизмов по степени
семантической слитности
1.1.4. Классификация фразеологических оборотов
по структуре
1.1.5. Классификация фразеологизмов по происхождению
1.2. Роль фразеологизма в публицистическом тексте и его преобразования.
1.2.1. Характеристика текста публицистического стиля.
1.2.2. Функции фразеологизмов в текстах газет и журналов.
1.2.3. Семантическая трансформация фразеологизмов в публицистической речи.
1.2.4. Аналитическая публицистической речи трансформация
фразеологизмов
Глава П Анализ фразеологизмов на примере профессионального журналисткого журнала «Журналист»
2.1.Стилевые и функциональные особенности исследуемого журнала.
. Количественный и качественный анализ фразеологической составляющей журналов

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Содержимое работы - 1 файл

ОГЛАВЛЕНИЕ.doc

— 206.50 Кб (Скачать файл)

     Выводы  по стилистической классификации  фразеологизмов:

     Всего на стилистическую принадлежность было проанализировано 153

     фразеологизмов.

  1. Межстилевые: 10 (6%)
  2. Разговорные: 102 (67%) (из них 8 (5%) грубо-просторечные)
  3. Публицистические: 31 (20%)
  4. Научные: 1 (0,6%)
  5. Официально-деловые: 8 (5%)

     Большой процент разговорных фразеологизмов можно объяснить несколькими  причинами: во-первых, разговорная лексика это самый большой пласт фразеологии, а во-вторых, для создания естественного и образного диалога с читателем авторам статей «Журналиста» обязаны использовать этот пласт языка.

     Можно заметить небольшое проникновение  грубо-просторечных выражений. Это  считается плохой тенденцией публицистики, которая в силу своей массовости и периодичности способна влиять на речевую культуру носителей языка.

     Официально-деловая  фразеология присутствует только в  статьях соответствующего характера, то есть тех в которых главной  темой была политика или законодательство, а так же ситуации связанные с официальным общением.

     Скромное  количество фразеологизмов научного стиля  тоже можно объяснить тематикой  издания. В которую редко включаются темы, связанные с научными разработками и открытиями.

     Классификация фразеологизмов по семантической слитности:

Фразеологические  сращения:

  1. приходилось держать нос по ветру
  2. на кривой козе не объедешь
  3. Ну, да я-то знал, где собака зарыта
  4. потеряв энтузиаста, заварившего кашу
  5. находятся в своей тарелке
  6. воспоминания о временах царя Гороха?
  7. Любите закручивать гайки?
  8. и начал «качать права».
  9. важно не перегнуть палку
  10. мой в стельку пьяный сосед
  11. что и мы не лыком шиты,
  12. В результате, все «получили по шапке»
  13. полемист в пух и прах разносит
  14. Белых пятен истории Сибири
  15. крылатая фраза
  16. Средь бела дня
  17. Г ерманика бросает перчатку традицонным лентам
  18. с моей точки зрения
  19. которая каким-то образом оказалась на моих плечах
  20. Это уже из другой оперы
  21. час пик
  22. получался замкнутый круг
  23. чувствовал себя белой вороной
  24. Причем, ежу понятно, что ...
  25. выдавая на-гора продукт
  26. темной лошадкой

Фразеологические  единства

  1. выполняют функции сторожевых псов
  2. Это возможность не встречаться лицом к лицу
  3. с легкой руки президента
  4. титаническая борьба
  5. глас ученого народа
  6. хочешь, не хочешь
  7. прячем голову в словесный песок
  8. из под палки
  9. являясь для вояк продажной шкурой
  10. сотрудники пресс-служб ходили с протянутой рукой
  11. все путем
  12. этот самый народ приперли к стенке своими вопросами
  13. после нас хоть потоп
  14. жду не дождусь
  15. де юре с де факто
  16. ни себе ни другим
  17. защищая друг друга
  18. в конце концов
  19. рано или поздно
  20. тем не менее
  21. держать вас на коротком поводке
  22. немецкие «рационки» знают себе цену
  23. за это больно били по рукам
  24. часто шел против сильных мира сего
  25. особенно из «горячих точек»
  26. вернемся, как говорится, к нашим баранам
  27. взял в свой руки бразды правления
  28. закатывать местную прессу в асфальт
  29. четвертая власть
  30. игра в одни ворота
  31. правят бал
  32. возможности возвращения на круги своя
  33.   дают солидную пищу для размышления
  34. довольны своим status quo
  35. суд да дело
  36. что является главным козырем
  37.   руля встали грамотные управленцы
  38. сплошь и рядом
  39. напрасно напяливал лавровый венок на уши путеводителю
  40. своим потом и кровью
  41. правоохранительные органы пальцем не  пошевелили
  42. по-прежнему правит бал
  43. приказала долго жить
  44.   у каждого свой журналистский хлеб
  45. будет тащить на себе этот воз
  46. они пояса хоть и затягивают,
  47. но на плаву всё равно останутся
  48. точно сядешь на мель
  49. Россия встает с колен
  50. нее своих забот по горло
  51. выкрутить рекламодателю руки в свою пользу.
  52. бездумно пойдем на поводу
  53. позволят себе подсунуть читателю под нос
  54. начальники в один голос говорят
  55. потирая руки
  56. хватает головной боли
  57. встал ком в горле.
  58. она из тех, кто мухи не обидит
  59. испытать, как говорится, на собственной шкуре
  60. в общем, мастера на все руки.
  61. не рвал, как говорится, на себе тельняшку
  62. Только щепки летят по закоулочкам
  63. с обывательской колокольни не видно
  64. это еще куда ни шло

б5. Гнут пальцы, дескать, всех порвем

66. Вот дело и спустили на тормозах

67. Нам за него всыпят по первое число

68. Но я пропустил рекомендацию мимо ушей

69 . Но ведь жизнь идет своим чередом

     Фразеологические  сочетания 

1. магазины, сметая все с полок

  1. конкуренции практически нет, можно жить припеваючи.
  2. число людей способных на поступки с большой буквы
  3. призыв должен идти от сердца
  4. люди, приложившие руку

6. пока нас не ударят по карманам

  1. они с места не тронутся
  2. опустились руки
  3. две храбрые женщины сложили оружие
  4. О. решил взять реванш
  5. девичья память
  6. протянуть руку поддержки
  7. не выходящие в свет
  8. кто возьмет на себя смелость
  9. его принято начинать с нуля
  10. первые шаги
  11. приведение моего немецкого в божеский вид
  12. местной «желтой» прессе
  13. дали слово
  14. Акулы пера
  15. принимала близко к сердцу
  16. от всей души
  17. мы будем в ужасе хвататься за головы
  18. лучше, чем сеять панику,
  19. которые, заработав себе имя, без
  20. важно не потерять лицо.
  21. И ни на шаг не отступать от принципа
  22. большинство нюансов работы типографий остается за кадром
  23. возможность заявить о себе в полный голос
  24. вновь улыбнулась Фортуна
  25. Из первых уст
  26. Покинул свое кресло хам с дрожащими рукам
  27. высказавшуюся в том духе
  28. каждый говорил, что взбредёт в голову.
  29. пока лишь опускаются руки
  30. и не верим своим глазам
  31. У кого не доходят уши
  32. сметливые люди с предпринимательской жилкой
  33. у меня замирало от этого сердце
  34. запало ему в душу
  35. С головой погружается в творчество
  36. что пришелся ко двору
  37. разбежались по другим хлебным местам
  38. Хотя слово «дурак» было не в чести
  39. Однажды мне назубок попал
  40. раз на глаза попался уже

4 7. что  на моих глазах сам вырос

     Фразеологические выражения

1. Извесно: какова тактика, такова и практика

2.а шаг вправо шаг влево - лагерь или вышка

3 бывает поначалу и один в поле воин

4 не бутерброд на котором кроме масла еще что-то намазано

5 Пока гром не грянет мужик не перекрестится.

6 живем пока живется

7 Пир во время чумы

8 после нас хоть потоп

9 не зря говорят, рыба гниет с головы

10. Шаг влево, шаг вправо - и ты враг.

11 И смех, и грех!

12 кредитами, долг же платежом красен, да ещё с процентом

13 Спасение утопающих в кризисе редакций - во многом дело рук самих этих редакций

14. Как аукнется столь легкомысленное отношение к педагогическим

кадрам, и чем оно откликнется

15.  Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!

16. Ну, с каких таких коврижек?

17 Недосол на столе, а пересол на спине

18 кредитами, долг же платежом красен, да ещё с процентом

     Выводы  по классификации фразеологизмов по их семантической слитности.

     Всего по этой классификации было проанализировано 170 фразеологизмов из них:

     Фразеологические  сращения: 26 (15%) Фразеологические единства: 69 (40%) Фразеологические сочетания: 47(27%) Фразеологические выражения: 28 (16%)

     Классификация фразеологизмов по структуре.

     Из  числа фразеологических единиц большинство  являются словосочетаниями, поэтому  приведем лишь примеры фразеологизмовпредложений.

     Фразеологизмы по структуре являющиеся предложением:

  1. Недосол на столе, а пересол на спине
  2. Как аукнется столь легкомысленное отношение к педагогическим кадрам, и чем оно откликнется
  3. Власть давно накинула платок на журналистский роток
  4. кредитами, долг же платежом красен, да ещё с процентом
  5. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
  6. Спасение утопающих в кризисе редакций - во многом дело рук

самих этих редакций

  1. Шаг влево, шаг вправо - и ты враг
  2. И смех, и грех!

9 .... не  зря говорят, рыба гниет с головы

10 .После нас хоть потоп (высказывание фр короля - отражает

предельный  эгоизм 11.Пир во время чумы.

12. Пока гром не грянет мужик не перекрестится.

13 .... конкуренции  практически нет, можно жить припеваючи.

14. Извесно:  какова тактика, такова и практика

15 .... а шаг вправо шаг влево - лагерь или вышка. 16.Причем, ежу понятно, что ...

     Из 170 проанализированных фразеологизмов лишь 17 (10%) были фразеологизмами имеющими структуру предложения. Это обусловлено  тем, что структура сочетания легко включается в контекст предложения. Фразеологические сочетания по семантике тождественны слову и могут легко его заменять.

     3.Авторское  употребление трансформированных фразеологизмов

     Из 170 фразеологизмов 33 (19%) являются трансформированными. Это говорит об творческой позиции и мастерстве авторов.

     Сокращение  состава Фразеологизма:

1. Мы  для общества - та самая курица, которая не птица. Исходный  фразеологизм «рак - не рыба, а  курица не птица» 

2. если не извести все, что не вырубишь топором

Исходный фразеологизм «что написано пером не вырубишь топором»

3.  зяв «честное пионерское»

Исходный  фразеологизм «честное пионерское слово»

4.  приходится иногда выбирать наименьшее из зол

Исходный  фразеологизм «из двух зол лучше  выбирать меньшую»

Во всех этих фразеологизмах легко восстановить сокращенные компоненты, так как они подразумеваются.

Расширение  состава фразеологизма:

  1. глас ученого народа
  2. вот уж действительно прячем голову в словесный песок
  3. Фемида встает на обе ноги
  4. Акулы пера и микроФона
  5. каждого - свой журналистский хлеб
  6. дают солидную пищу для размышлений
  7. обывательской колокольни не видно
  8. . .. кредитами, долг же платежом красен, да ещё с про центом.

Информация о работе Анализ фразеологизмов на примере профессионального журналисткого журнала «Журналист»