Слагаемые эффективности наружной рекламы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Февраля 2011 в 04:18, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования: Определение критериев эффективности рекламного текста.


Задачи:

Изучить теоретическую базу данной проблемы;
Рассмотреть композиционные элементы и психологию наружной рекламы г. Экибастуза;
Выявить языковые особенности текстов наружной рекламы;
Определить принципы эффективности текста наружной рекламы.

Содержание работы

Введение 3
Глава I Лингвистические особенности наружной рекламы
1.1 Из истории развития рекламного текста 4
1.2 Понятие рекламы 5
1.3 Типологическая классификация рекламы 6
1.4 Структура наружного рекламного текста 9
Глава II Слагаемые эффективности наружной рекламы
2.1 Понятие эффективности рекламного текста 13
2.2 Психология наружной рекламы 15
2.3 Креатив рекламных сообщений 21
2.4 Лексика рекламных текстов
2.4.1 Явление одно- и многозначности в рекламе; 23
2.4.2 Классификация рекламной лексики с точки зрения происхождения; 25
2.4.3 Классификация рекламной лексики с точки зрения употребительности 26
2.5 Морфологическая организация текстов наружной рекламы 28
2.6 Синтаксические особенности текстов наружной рекламы 32
2.7 Стилистическая окраска текстов наружной рекламы 34
2.8 Критерии эффективности наружного рекламного текста 36
Заключение 39
Список литературы 41
Приложения 42

Содержимое работы - 1 файл

Слагаемые эффективности наружной рекламы (на примере анализа билбордов г. Экибастуза).doc

— 1.30 Мб (Скачать файл)

  

 
 

   Необходимо  отметить, что между цветовым решением наружной рекламы и естественным восприятием человека также существует определенная зависимость. Достоверно установлено, что каждый цвет вызывает у потребителя подсознательные ассоциации. Специфика высококачественных товаров и предметов роскоши лучше подчеркивается сочетанием черного с красным или золотистым.

   Мы рекомендуем применять в рекламных целях не более двух различных цветов, которые, однако, можно разнообразить за счет родственных им оттенков, поскольку такое родство создает ощущение цветовой последовательности и не раздражает зрения.

   Таким образом, наружная реклама обладает определенной психологической спецификой, которую следует учитывать при планировании и проведении рекламных кампаний. Мы определили, что объем информации, располагаемой на рекламных щитах, должен учитывать когнитивные возможности человека. Текст должен привлечь и обязательно удержать внимание зрителя, читателя. Глаз автоматически отвергает сплошной длинный текст, не разбитый на абзацы, без шрифтовых выделений и подзаголовков. Главное для потребителя в рекламном сообщении – содержание, а форма подачи материала должна быть максимально простой и доступной. 

  2.3 Креатив рекламных  сообщений 

  Стратегия, творческое начало и качество исполнения - это составляющие, которые делают рекламу эффективной. Удачная реклама  должна иметь оригинальную творческую концепцию и исполнение, наиболее подходящее для донесения рекламного сообщения до потребительской аудитории. Поэтому уместно рассмотреть проблему креатива в наружной рекламе.

  Чтобы понять, является ли семантика рекламных  сообщений креативной, рассмотрим их тематические группы:

  1. Пропаганда духовных ценностей: «Культурное наследие – духовное богатство народа»; «Астана – гордость каждого казахстанца»; «Благополучие народа – богатство страны»; «Благоустройство города – дело чести каждого экибастузца».Она преследует воспитательно-просветительские цели, укрепляет у людей такие качества, как забота об общественных интересах, патриотизм, гордость за свою страну; помогает формировать новые межличностные отношения, основанные на взаимопомощи и согласии.

  2. Следующая тематическая группа  объединяет в себе рекламные  сообщения, связанные с образом жизни человека: «Больше возможностей для работы и развлечений»; «Ты установил пожарно-охранную сигнализацию?»; «Не рискуйте своей молодостью и будущим!». Они поддерживают стремление потребителя к более высокому жизненному уровню, способствуют устранению устаревших потребительских привычек, формированию и развитию новых потребностей. Такая реклама весьма полезна, ведь она активно участвует в борьбе против курения, наркомании и злоупотребления алкоголем, то есть служит пропагандой здорового образа жизни.

  3. Рекламные сообщения, семантика  которых связана с  материальными ценностями, наиболее многочисленны. Мы относим сюда:

  а) рекламу бытовой техники: «Гармония с бытом» (М-видео); «ТехноMix. Высокое качество. Низкие цены. Бесплатная доставка»; «Бытовая техника от техцентра «Аверс»;

   б) рекламу предметов, появившихся в результате научно-технического прогресса: «Дисконтная карта от фирмы «Рымжан» - удобно, престижно и выгодно Вам!»; «Интернет знает ВСЁ! Сергей Литвинов. Специалист по передаче данных»; «Алло – главный пароль для связи. Ляззат Жалгасбаева. Специалист по телефонии».

  в) корпоративную рекламу банков и финансовых услуг: «Депозит «Фаворит». Самые выгодные условия!» (Альянс Банк); «Экспресс кредиты. Быстро и просто!» (Банк Каспийский); «Ближе к Вашему дому!» (Валют-Транзит Фонд); «Ипотека. Первоначальный взнос 10%. Без подтверждения доходов» (Цеснабанк).  Наличие рекламы этой тематической группы считаем просто необходимым, потому что она может оказывать положительное воздействие на рациональное использование свободного времени, повышение комфорта в быту. Тем, что реклама обращает внимание на товары, их свойства и особенности использования, она способствует внедрению в производство новейших технических достижений, стимулирует промышленные и торговые предприятия бороться за повышение качества изделий и услуг (например, обслуживание в банке или магазине).

  Каждая  из вышеперечисленных тем заключает  в себе творческое начало, то есть отвечает всем требованиям креатива: оригинальности, простоте, занимательности, уместности и впечатлению.

  Эти характеристики помогают объяснить, что  в контексте рекламы делает идеи творческими. Важно также, чтобы  творческие идеи обеспечивали поддержку рекламным и маркетинговым стратегиям.

  Творческий  скачок - это воплощение идеи в жизнь. Идея существует, если происходит скачок. Все это объединяется понятием креатив - творческой концепцией, центральное  направление поиска того, каким образом  реклама может привлечь внимание и остаться в памяти надолго.

  Проанализировав теорию разрыва как процесс создания креатива, мы установили, что разрыв  это (постоянный) поиск такой стратегической идеи, которая ломает и опрокидывает стереотипы рынка. В дальнейшем он позволяет сформировать новое видение или придать новое содержание существующему представлению. Разрыв  это смещение границ, их расширение, и в его основе лежит трехступенчатый процесс: выявление стереотипа; попытка разрушения стереотипа (на этом этапе необходимо культивировать сомнение, это время вопроса «Почему?», ведущего к вопросу «А почему нельзя по-другому?»); новое видение  обеспечивает взгляд на то, что еще не существует.

  Разрыв  начинается с определения и выявления  преград (стереотипов), которые затем подвергаются сомнению и, в результате, выдвигается кардинально новая, оригинальная идея (разрыв стереотипа), и в этом криэйторам (создателям) помогает интуитивное, творческое чувство, хорошее знание психологии потребителя и особенностей восприятия им рекламной идеи.

  Итак, мы пришли к выводу, что креатив  – это постоянная погоня за новым  взглядом на привычные вещи. Для  обновления этого взгляда создаются  и совершенствуются, как мы считаем, очень рациональные технологии и  методики, позволяющие

  • увеличить результативность рекламы,
  • экономить рекламный и маркетинговый бюджет,
  • упростить выведение новых продуктов на рынок,
  • решить практически любую маркетинговую задачу минимальными средствами.

2.4 Лексика рекламных  текстов

2.4.1 Явление одно- и многозначности в рекламе

 

   Русский язык богат как однозначными, так  и многозначными словами, их соотношение  составляет примерно 40% к 60%. В языке  рекламы ситуация иная: 

  Слова с одним  значением Слова с двумя  значениями Слова с несколькими  значениями
Количество  в процентах 69% 12% 19%
 

   Как видно из таблицы, в текстах наружной рекламы значительно преобладают  слова с одним лексическим  значением. Например, быт (жизненный уклад, повседневная жизнь), зависеть (находиться в зависимости), одежда (совокупность предметов, которыми покрывают тело), выгодный (приносящий выгоду), прогресс (улучшение в процессе развития), и др.

   Рассмотрим  несколько рекламных текстов: «Больше возможностей для работы и развлечений» (магазин «Ром»); «Магазин мужской и женской одежды «Стиль». Твой образ! Твой характер! Твоя свобода!»; «Депозит «Фаворит» Альянс Банка. Самые выгодные условия!»; «Интернет знает все! Сергей Литвинов. Специалист по передаче данных»; «Мечты должны сбываться!» (Казкоммерцбанк); «Новый ипотечный кредит «Заслуженный». Для тех, кто старше 50-ти» (Темирбанк).  (Примечание: однозначные слова здесь напечатаны курсивом, многозначные – подчеркнуты).

   Мы  установили, что явление моносемии (т.е. однозначности) наиболее характерно для рекламы банков и финансовых услуг. В этой сфере однозначные слова составляют около 78%, и большинство этих слов – термины: депозит (деньги или ценные бумаги, вносимые в кредитное учреждение для хранения); экспресс кредит (срочная ссуда, предоставление ценностей в долг); бизнес (предпринимательская деятельность, приносящая доход, прибыль); ипотека (залог недвижимости с целью получения долгосрочной ссуды); процент (плата, получаемая кредитором от заемщика за пользование денежной ссудой).

   На  наш взгляд, важнейшая функция однозначных слов в рекламе – формирование в сознании потребителя конкретного, строго очерченного образа товара или услуги, что значительно повышает вероятность покупки этого товара.

   Многозначные  слова в текстах наружной рекламы, в основном, имеют отвлеченный характер: гармония (согласованность, стройность в сочетании чего-либо), счастливый (приносящий счастье, удачу; благополучный), мечта (нечто, созданное воображением; предмет желаний, стремлений), свобода (отсутствие стеснений и ограничений; возможность проявления субъектом своей воли), нежность (ласка; хрупкость; нежное слово, поступок).

   Соединенные с контекстом конкретных однозначных  слов, многозначные слова позволяют  вызвать в воображении покупателя многочисленные ассоциации, связанные  с его желаниями и стремлениями. Например, реклама обычного масла – «Сливочные берега». Вкус нежности» - довольно необычна, но в то же время удачна, так как представляет собой синтез бытовой и возвышенной лексики. В результате мы получаем точные сведения о качестве продукта, и у нас появляется желание испробовать его, чтобы почувствовать «вкус нежности».

   Считаем, что главная задача подобного лексического синтеза – добиться, чтобы реклама воздействовала на сознание и подсознание потребителя, создавала потребности в рекламируемых товарах и услугах, чтобы она воздействовала на волю и поведение человека, ненавязчиво привлекала его внимание.

   Также мы установили следующий факт: если рекламный текст построен лишь на абстрактных понятиях, оторванных от реальной действительности, то он вряд ли даст необходимый результат. К примеру, реклама Цеснабанка: «Патриотизм. Энтузиазм. Прогресс». Рядовому потребителю совершенно непонятно, что этими словами хотел сказать рекламодатель.

   Таким образом, первым требованием к созданию эффективной наружной рекламы мы считаем конкретность и целенаправленность. Следует выделять те особенности, которые выгодно отличают рекламируемый объект от других ему подобных. Необходимо избегать отвлеченности. Даже если нужно выдвинуть какое-либо общее положение, оно должно подтверждаться фактами и поясняться наглядными, конкретными примерами. 
 

2.4.2 Классификация рекламной  лексики с точки  зрения происхождения

 

   В русском языке наряду с устареванием определенных слов намного интенсивнее  протекает процесс пополнения его лексического состава. Последние 10-15 лет – это период исторических изменений в Казахстане, что самым непосредственным образом отразилось на состоянии словарного состава, а именно появлении в языке рекламы многочисленных неологизмов и заимствованных слов.

   Понятие неологизма изменчиво во времени и относительно: неологизмом слово остается до тех пор, пока говорящие ощущают в нем новизну. Например, для русского языка конца 20 в. определенная новизна ощущалась большинством в словах телевизор, телевидение, информатика, голография и др. Сейчас они уже «прижились» в языке и могут употребляться даже в повседневном общении.

   Существует  множество путей появления неологизмов, но наиболее продуктивный из них –  заимствование из других языков.

   Тенденция к «американизации»  жизни находит своё отражение в «американизации» языка рекламы, что выражается в проникновении в него англицизмов и американизмов (слов, заимствованных из английского языка и его американского варианта): «Дисконтная карта от фирмы «Рымжан» - удобно, престижно и выгодно Вам!»; «Интернет знает все! Сергей Литвинов. Специалист по передаче данных; «Кредиты для бизнеса от Альянс Банка»; «Алло – главный пароль для связи Ляззат Жалгасбаева. Специалист по телефонии»; «Цеснабанк. Патриотизм. Энтузиазм. Прогресс».

   Заимствованные  слова:

  1. Наименования новых предметов, новых реалий – термины, имеющие интернациональный характер: бизнес - business - «занятие»; дилер - dealer - «торговец»; Интернет - Internet - «межсеть;  рейтинг - rating - «ранг».
  2. Слова иноязычного происхождения, имеющие синонимы в русском языке:

имидж - image – образ; дизайн - design – оформление; ленч - lunch - второй завтрак.

Информация о работе Слагаемые эффективности наружной рекламы