Этикет в разных странах

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2011 в 22:08, контрольная работа

Краткое описание

Каждый народ имеет свои обычаи, традиции, культуру, политическое и государственное устройство. Но порой бывает, что и хорошо воспитанный человек попадает в затруднительное положение, например, когда необходимо знание правил международного этикета. Общение представителей разных стран, разных политических взглядов, религиозных воззрений и обрядов, национальных традиций и психологии, укладов жизни и культуры требует не только знания иностранных языков, но и умения вести себя естественно, тактично и достойно, что крайне важно на встречах с людьми из других стран. Такое умение не приходит само собой. Этому следует учиться всю жизнь.

Содержание работы

Введение.
1. Особенность этих стран – пунктуальность и точность.
1.1.Правила этикета в Германии………………………………………………………..5
1.2.Правила этикет в Швеции…………………………………………………………..6
1.3.Правила этикета в США……………………………………………………………..7
1.4.Правила этикета в Японии…………………………………………………………..9
1.5.Правила этикета в Великобритании……………………………………………….12
2. Национальная гордость и чувство превосходства.
2.1.Правила этикета в Испании………………………………………………………..15
2.2.Правила этикета в Италии………………………………………………………….15
2.3.Правила этикета во Франции………………………………………………………16
2.4.Правила этикета в Корее…………………………………………………………...19
3. Главный принцип этих стран – установить доверие.
3.1. Правила этикета в Австралии……………………………………………………..22
3.2. Правила этикета в Китае………………………………………………………..…23
3.3.Правила этикета в Арабских странах……………………………………………...24
3.4. Правила этикета в Южной Африке……………………………………………….26
Заключение……………………………………………………………………………...28
Список литературы……………………………………………………………………..31

Содержимое работы - 1 файл

сов. этикет контрольная.doc

— 163.00 Кб (Скачать файл)

2.4. Правила  этикета в Корее.

К установлению деловых отношений корейцы подходят иначе, чем в странах Запада. Трудно или невозможно наладить контакт  путем прямого обращения к  южнокорейской фирме в письменном виде. Желательна личная встреча, договориться о которой лучше всего через посредника. Ваш посредник, хорошо знакомый с вашими будущими партнерами, представит вашу организацию, расскажет о ваших предложениях, о вашем личном статусе на фирме и т.д.

В Корее  сильна традиционная конфуцианская мораль, согласно которой в межличностных отношениях необходимо учитывать чувства другого, относиться к нему исходя из его социального статуса, уважать его права и быть искренним в своих намерениях. Традиционная мораль высоко ставит личное общение, личный контакт, без которых в Корее невозможно решить ни одной проблемы.

Именно  поэтому корейцы всегда настаивают на личной встрече, даже в тех случаях, когда, казалось бы, достаточно телефонного разговора. Если на просьбу о встрече вы ответите уклончиво, не исключено появление корейцев в вашем офисе без предварительной договоренности, поскольку они могут принять ваш неопределенный ответ за готовность встретиться.

Корейцы открытые, общительные, очень вежливые и хорошо воспитанные люди. Поэтому  будет уместным помнить, что теплое отношение к вам может и не означать, что вам удалось так уж заинтересовать ваших партнеров своими предложениями. Они просто проявляют вежливость, и вы должны отвечать тем же.

Корейское общество является строго иерархичным  и весьма авторитарным. Престиж человека зависит от должности и возраста и зарабатывается часто нелегким трудом. Поэтому если иностранец не проявит должного уважения, его шансы на успех снизятся. Для этого нужно четко представлять себе соотношение собственного статуса со статусом партнера.

Самая большая трудность, которую приходится преодолевать в Корее — это  барьер взаимного непонимания. Прежде всего, это связано с языковым барьером: корейцам трудно дается английский язык, на котором ведутся переговоры. И если кто-либо из них кивает головой, это вовсе не означает согласие; во многих случаях гордость и боязнь «потерять лицо» не позволяют обнаружить свое непонимание.

Именно  поэтому так часты ситуации, когда  стороны искренне убеждены, что достигли договоренности, однако каждый понимает ее по-своему, что и обнаруживается впоследствии.

Ведение переговоров с корейцами затрудняется тем, что они избегают абстрактных  построений и стремятся к простым и конкретным категориям, логичной последовательности, четким взаимосвязям. При этом надо принимать во внимание, что корейцу трудно обнаружить свое непонимание, отказать собеседнику.

Необходимо  учитывать национальную гордость и  особую ранимость корейцев, так как многие века они были угнетаемой нацией, переносившей жестокие страдания. Именно поэтому они так горды своими сегодняшними экономическими успехами и болезненно воспринимают любое посягательство на свое достоинство.

Во время  переговоров корейцы, в отличие  от японцев, не склонны долго обсуждать  второстепенные моменты и не переносят разговора в общем, а готовы обсуждать возможность партнерства при наличии конкретной, детально разработанной программы. И сами корейцы в ясных и четких выражениях излагают проблемы и предлагают пути их решения. Если лицо, прибывшее на переговоры с ними, не полномочно принимать решения, брать на себя ответственность, корейцев это сильно охлаждает.

Своего  несогласия с партнером корейцы  открыто не выражают и не доказывают его неправоту. Но если решение принято, корейская сторона выражает готовность к немедленным действиям. Поэтому недоумение и даже раздражение корейских бизнесменов вызывают уклончивые ответы вроде «надо подумать», продолжительные согласования, что свойственно русским предпринимателям.

Корейцы щепетильны в вопросах одежды —  для мужчин и женщин обязателен строгий деловой костюм. Не принято курить в присутствии старших по возрасту и должности. Младший по рангу никогда не сделает что-либо хоть в малейшей степени выходящее за рамки указаний, полученных от начальника.

Попытки изменить систему поведения корейских партнеров, как показывает опыт, безрезультатны. Тому, кто хочет успешно сотрудничать с корейскими бизнесменами, необходимо внимательно ее изучать, приспосабливаться, уступая во второстепенных вопросах и добиваясь уступок в главных.

В Южной  Корее, так же как и в других, промышленно развитых странах, необходимы визитные карточки, из которых корейские бизнесмены получают представление об организации потенциального партнера и его положении в ней. Поэтому, если в ответ на протянутую визитную карточку (в знак уважения принято подавать ее обеими руками) кореец не получит визитную карточку пришедшего, это будет воспринято с недоумением, более того, как оскорбительное пренебрежение.

В Южной  Корее принято обращаться по должности  или по фамилии. У корейцев первый слог — это фамилия, а два последующих — личное имя. Но из-за, американского влияния в Корее стали писать на западный манер — сначала имя, потом фамилию. Поэтому во избежание недоразумений лучше уточнить у собеседника его фамилию.

Следует четко называть корейцам свою фамилию, так как им также не просто определить, какое из трех написанных на визитке слов является фамилией. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      3.Установить  доверие в этих странах важно.

      3.1.Правила  этикета в Австралии.

Оказавшись  в австралийском аэропорту, направляясь к таможенной стойке, обратите внимание на огромные мусорные баки с надписями, призывающими вас расстаться с взятыми с собой на всякий случай консервами, колбасой и т.п. Знайте, что даже огрызок яблока или недоеденный сандвич могут обойтись в 50 тыс. долл. штрафа. В Австралии — обилие недорогой, вкусной и экологически чистой еды.

Австралийцы очень любят спорт и беседы о нем. Вы должны уметь поддержать разговор о скачках, футболе, серфинге и др. Другая широко распространенная тема беседы — отдых. Расскажите вашим партнерам, как вы отдыхаете у себя дома, это будет воспринято благосклонно и вызовет неподдельный интерес к вашей личности.

Австралийцы — пьющая нация. Во время беседы можно блеснуть эрудицией и сравнить достоинства пива «Фостерз», «Туиз», «Туиз Олд», подчеркнуть высокие вкусовые качества австралийских вин, особенно красных, которые соперничают с французскими и калифорнийскими винами. Собеседник будет тронут, и почувствует к вам расположение и симпатию.

В общении  с австралийскими партнерами избегайте крайностей — чрезмерной суетливости или излишней педантичности, ведите себя спокойно, без спешки.

В Австралии  в отличие от других стран и  деловым людям можно одеваться просто, как кому удобно. Здесь миллионер может быть одет так же, как рабочий. Вас никто не осудит, если вы будете в гостях в бумажной рубахе и джинсах. Но не приходите в гости с пустыми руками — захватите хотя бы бутылку вина.

Австралийцы в целом дружелюбны, щедры, общительны, с большим чувством юмора. Их любимая поговорка: «She'll be right, mate!» («Все будет в порядке, старина!» или «Не робей, прорвемся!»).

Но есть и отрицательные качества — национализм, расовая нетерпимость, подозрительность. Так, русский бизнесмен внезапно может обнаружить, что его считают шпионом. Отнеситесь к этому спокойно и с юмором, и ваши партнеры скоро убедятся, что ваша цель — взаимовыгодная работа.

Еще одна проблема — общение с иммигрантами, выходцами из России и стран СНГ. Войти в эту среду совсем непросто, требуется деликатность, осторожность и терпение. 
 
 

      3.2.Правила  этике в Китае.

Стиль ведения переговоров отличается длительностью — от нескольких дней до нескольких месяцев. Во время деловых  встреч китайцы очень внимательны  к двум вещам: сбору информации относительно предмета обсуждения, а также партнеров по переговорам; формированию «духа дружбы» — китайцы его отождествляют с хорошими личными отношениями партнеров.

При деловом  знакомстве следует представить  свою визитную карточку. Желательно, чтобы  ваши реквизиты были напечатаны и по-китайски (это можно сделать в Китае). Во время приветствия принято обмениваться рукопожатиями. Сначала жмут руку наиболее высокопоставленного лица.

В Китае  важное место занимает налаживание  дружественных, неформальных отношений с иностранными партнерами. Вас могут спросить о возрасте, семейном положении, детях — не обижайтесь, это искренний интерес к вам. Вас радушно пригласят в гости или в ресторан на обед, где подадут не менее 20 блюд. Если вы не готовы попробовать предлагаемое вам экзотическое блюдо, не отказывайтесь демонстративно. Попытайтесь съесть хотя бы маленький кусочек. Подача супа к столу — сигнал того, что обед близится к завершению. Гость встает из-за стола первым.

Подарки лучше делать не определенному лицу, а всей организации, так как местные правила могут запрещать принимать личные подарки.

Одеваются в Китае очень просто, костюм с  галстуком обязателен лишь на официальных приемах и во время визитов к высшим государственным деятелям.

В китайской  делегации, как правило, много экспертов по самым различным вопросам, поэтому численность делегации оказывается довольно внушительной.

На переговорах  не следует ожидать, что партнер  «откроет свои карты» первым, особенно если переговоры проходят на китайской территории, китайцы могут сослаться на то, что согласно их традициям «гость говорит первым».

Уступки китайская сторона может сделать  только в конце переговоров, причем в момент, когда кажется, что переговоры зашли в тупик. Ошибки же, допущенные в ходе переговоров другой стороной, китайцы умело используют.

Основной  напиток китайцев — рисовая водка (крепостью 55 градусов). В народе очень  популярно красное вино каулиян. Азия — церемониальна, поэтому в  Китае приняты тосты, но чокаться не обязательно. Если же чокаются, то соблюдая старое правило: младший должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала, который поднимает старший, тем самым показывая, что он ставит себя ниже сотрапезника.

Разливающий напиток должен наполнять чужие  бокалы до краев, иначе это будет  выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят «кан пей», что соответствует русскому «пей до дна», а в переводе с китайского «чтобы река обмелела». 
 

                                3.3. Правила этикета в Арабских  странах.

Для арабов одним из важнейших элементов  на переговорах является установление доверия между партнерами. Если типичный американец старается предугадать развитие событий при решении любой проблемы, то арабы скорее привыкли ориентироваться на прошлое, постоянно обращаясь к своим корням и традициям. Они также предпочитают предварительную проработку деталей обсуждаемых на переговорах вопросов. Большое значение в арабском мире имеют исламские традиции.

Однако  арабский мир далеко не однороден, и  у представителей различных арабских государств существуют значительные различия в стилях делового общения.

В мусульманском  мире иностранец не может обращаться с вопросами или просьбами к женщине, это считается неприличным, все обсуждения ведутся с мужчинами. При встрече в арабских странах мужчины обнимаются, слегка прикасаются друг к другу щекой, похлопывают по спине и плечам, но такие знаки внимания возможны только между «своими» и не распространяются на чужестранцев.

Если  европейское приветствие короткое и сухое, то арабское превращается в  целую процедуру, оно сопровождается расспросами о здоровье, о делах. На протяжении беседы эти вопросы могут повторяться. Даже если вы спешите, то необходимо выслушать арабского собеседника, с его многочисленными пожеланиями благополучия.

Поводы  для пожеланий и поздравлений могут быть самыми разнообразными: встреча, приезд, отъезд, покупка. Речь арабского собеседника сопровождается частыми обращениями к Аллаху, упованием на его помощь в завершении предстоящих дел. В арабской среде это обычная формула вежливости.

Информация о работе Этикет в разных странах