Экспрессивный потенциал языка художественной прозы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Февраля 2013 в 16:09, курсовая работа

Краткое описание

ВЭлементы теории экспрессивности в лингвистике появились в конце 19 в. в работах А.А.Потебни и Ж.Вандриеса. Эти исследователи связывали экспрессивность с аффективностью. Особенный интерес к экспрессивности пробудился к середине 20 в. (монографии Ш. Балли, Я.З имы, В.А. Звегинцева, А.И. Ефимова, статьи Е.М. Галкиной-Федорук, Л.М. Васильева и других исследователей, в которых было продолжено теоретическое осмысление категории экспрессивности). Исследованиями данной категории занимались так же такие лингвисты как И.В. Арнольд, Г.В. Вахитова, Г.К. Гималетдинова, Н.В. Губенко, Д.С. Писарев и другие.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
ГЛАВА 1 КАТЕГОРИЯЭКСПРЕССИВНОСТИ……………………...……….5
1.1. Экспрессивность как лингвистическая категория языка……..…....5
1.2. Компоненты экспрессивности………………………………...…....10
1.3. Экспрессивность в художественном тексте……………………......11
ГЛАВА 2 СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭКСПРЕССИВНОСТИ
В ТЕКСТЕ………………………………………………………….………........14
2.1. Тропы……………………………………………………...………....15
2.2. Фигуры речи…………………………………………………...…...22
ВЫВОДЫ…………………………………………………………………........29
СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ...........................................30

Содержимое работы - 1 файл

Курсовая цеоликом.doc

— 164.00 Кб (Скачать файл)

Наиболее употребительные  виды синекдохи:

  • часть явления называется в значении целого;
  • целое в значении части;
  • единственное число в значении общего и даже всеобщего;
  • замена числа множеством;
  • замена родового понятия видовым;
  • замена видового понятия родовым.

В синекдохе переименование объектов предполагает однородность объектов и должно выглядеть как отношение части и целого: All eyes were on him.

АЛЛЕГОРИЯ – Аллегория — выражение отвлеченного, абстрактного содержания мысли (понятия, суждения) посредством конкретного (образа), например, изображение смерти в виде скелета с косой, правосудия в образе женщины с завязанными глазами и с весами в одной руке и мечом в другой. Тем самым, в аллегории конкретный образ получает абстрактное значение, обобщается, сквозь образ созерцается понятие.

В аллегории чаще всего  используются отвлеченные понятия (добродетель, совесть, истина), типичные явления, характеры, мифологические персонажи - носители определенного, закрепленного за ними аллегорического содержания, аллегория может выступать и как целый ряд образов, связанных единым сюжетом. В то же время для нее характерно однозначное иносказание и прямая оценочность, закрепленная культурной традицией: смысл ее может быть истолкован достаточно прямолинейно в этических категориях "добра" и "зла". Аллегория близка к символу, а в определенных случаях совпадает с ним. Однако символ более многозначен, содержателен и органично связан со структурой чаще всего простого образа.

И метафора и аллегория  невозможны без сравнения объектов, о которых идет речь. В тех случаях, когда можно заменить один объект другим, используется метафора, в случаях, когда использование метафоры кажется слишком рискованным, прибегают к сравнению. 

СРАВНЕНИЕ – троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.

В сравнении выделяют: сравниваемый предмет (объект сравнения), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения), и их общий  признак (основание сравнения, сравнительный  признак). Одной из отличительных черт сравнения является упоминание обоих сравниваемых предметов, при этом общий признак упоминается далеко не всегда.

Опознавательные признаки “like”, “as”, “as though”, “as like”, “such as”, as ... as”, to resemble, to remind of.  Beautiful like a rose -  выразительно, т.к. уже определяет признак.

Сравнение выражает интенсивность представлений, а метафора – интенсивность чувств, т.к. признак прямо не выражен.

Сравнения бывают языковые/узуальные (eats like a bird – выраз.ср-во) и речевые (His muscles are hard as rock. – изобр.ср-во ).

Логическое сравнение(logical comparison) – сравнение двух объектов, принадлежащих к одному классу. She is like her mother.

Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления  сближаются по какому-то общему для  них признаку, используются сравнения развернутые, в которых сопоставляются многие сходные черты.

Не следует сравнивать предметы, имеющие очевидное сходство между собой или относящиеся, как говорят логики, к близким  предметным областям. Сравниваемые предметы на первый взгляд должны казаться совершенно различными. 

ЭПИТЕТ — лексико-синтаксический троп, выполняет функцию определения. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием, именем существительным, числительным, глаголом.

Эпитет — слово  или целое выражение, которое, благодаря своей структуре и особой функции в тексте, приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, помогает слову (выражению) обрести красочность, насыщенность. Употребляется как в поэзии (чаще), так и в прозе.

Эпитеты бывают:

  • языковые/конвенциональные/постоянные: green wood, salt tears, true love;
  • речевые: the smiling sun, the frowning cloud, the sleepless pillow;
  • эпитеты с инверсией очень эмфатичны. Популярны в разговорном стиле: ”this devil of a woman” instead of “this devilish woman”, “the kitten of a woman” (a kittenlike woman), She was a faded white rabbit of a woman. (A.Cronin).

Эпитет — это всегда метафорическое прилагательное, в котором заключен меткий признак сравнения. Само происхождение слова говорит о том, что эпитет как часть речи — это прилагательное, но не определительное, а художественное, образное.

Эпитеты — очень распространённое в литературе понятие, без них  невозможно представить ни одного художественного  произведения.

История эпитета и его роль в стилистике еще не разработана, если не считать небольшой фрагментарной работы А. Веселовского «Из истории эпитета», где автор пытается дать классификацию эпитета, разделяя их на тавтологические (soft pillow, greem wood), пояснительные (long tables, silver cups), метафорические (bonnie ship, false steward) и синкретические или т. н. «цветные». Во всех его четырех рубриках имеется один общий признак, свойственный эпитету, это — метафоричность. Наиболее устойчивым оказался термин «постоянный эпитет»; постоянные эпитеты характерны для народной поэзии (salt seas, true love).

ПЕРИФРАЗА – один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, как правило, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи: weak sex (women), my better half (me spouse).

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) - вид метафоры; перенос свойств, действий человека  на неодушевленные предметы, животных. При олицетворении описываемый предмет уподобляется человеку(autumn comes, the face of London). Особенно часто писатели обращаются к  олицетворению, описывая картины природы.  Олицетворения подразделяются на общеязыковые и индивидуально-авторскиепе.

ИРОНИЯ – выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.

АНТОНОМАЗИЯ - троп, состоящий  в употреблении собственного имени  в значении нарицательного.

Существует большое  многообразие тропов и классификаций  их функций. Мы ограничились лишь кратким обзором основных их видов.

Тропы – это разные способы переименования предмета речи, при которых слова приобретают  другое, не свойственное им значение, но так, что речь при этом не только не теряет ясности, но даже увеличивает ее.

Удачное применение приема выразительности повышает планку восприятия текста. Неудачное же применение такого приема, наоборот, опускает ее.

 

 

2.2. Фигуры речи

 

 

Фигуры речи – система исторически сложившихся способов синтаксической организации речи, применяемых преимущественно в пределах фразы и реализующих экспрессивные (главным образом эмоционально-императивные) качества высказывания. Фигурные способы используются в речи как нехудожественной (в обиходно-бытовом и газетно-публицистических стилях), так и художественной (особенно в поэзии).

Фигуры речи - форма, назначение которой - усилить впечатление от чего-либо, подчеркнуть, сделать более  наглядным, выделить.

АНАФОРА  (греч. anapherein – поднимать наверх), единоначатие  – являет собой повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание. Фактически анафора открывает ряд повторов, которым в составе соседних предложений отводится совершенно определенное место. Расположение её в начале конструкций – единственный признак, отличающий её от повторов другого типа. Хотя эта фигура сравнительно не сложна, всё же она требует умелого использования, поскольку фрагмент, которым открывается предложение, должен ещё и «быть достойным» того, чтобы быть повторенным. 

Анафора бывает двух типов:

  • лексическая;
  • синтаксическая (если в начале каждого предложения стоят

однотипные синтаксические конструкции).

ЭПИФОРА (греч. Epipherein –  дополнять, прибавлять), концовка –  фигура, которую можно назвать  «обратной анафорой», так как  она представляет собой тип того же повтора,  однако её характерной чертой является расположенность в конце конструкции, т.е. эпифора представляет собой повтор последних слов предложений. 

ПАРАЛЛЕЛИЗМ (греч. Parallelos – соположенный, находящийся рядом) – считается одной из древнейших фигур, унаследованной риторикой из фольклора, где параллелизм был представлен достаточно широко. Параллелизм открывает серию конструктивных фигур (фигур, делающих синтаксические структуры более сбалансированными). В эту группу входят и две предыдущие фигуры. Практически параллелизм представляет собой однотипность синтаксических конструкций, представленных в смежных или стоящих недалеко друг от друга частях сообщения, другими словами он представляет собой одинаковое построение соседних предложений или  отрывков речи.

ОКРУЖЕНИЕ - сочетание  анафоры и эпифоры: повторение того же слова или оборота в начале и в конце предложения, создающее  симметричную конструкцию.

Окружение позволяет  представить мысль в виде сентенции  и обычно используется в торжественной речи.

ОКСЮМОРОН (греч. Oxymoron – остроумно-глупое) – яркий стилистический прием образования речи, состоящий в создании нового понятия с соединением контрастных по назначению слов. Данная фигура подобно антитезе является «местом встречи» антонимов. Сочетание антонимов в «чистом виде»  в оксюмороне редко.

В большинстве случаев  слова, имеющие противоположное  значение, соединяются как определяющие и определяемые (humble ambition, proud humility) (прилагательное – существительное), поэтому  их нельзя  считать стопроцентными антонимами, так как последние должны принадлежать одной части речи.

Оксюморон - в основе неповторимые, неожиданные смысловые ассоциации; показывает многосложность явления, его  многомерность, приковывает внимание читателя, усиливает выразительность образа.

ГРАДАЦИЯ – представляет собой стилистическую фигуру, стоящую в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающиеся (реже уменьшающиеся) значения,  благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления, известный филолог И. Голуб даёт следующее определение градации: “Нанизывание однотипных синтаксических единиц (например, однородных членов, придаточных предложений) часто создает градацию – то есть такое расположение слов (словосочетаний, частей сложного предложения), при котором каждое последующее  усиливает значение предыдущего, благодаря чему создается нарастание интонации и эмоционального напряжения речи…”

Часто градацию составляют синонимы, которые, выстраиваясь в ряд,  усиливают (система восходящей градации) либо ослабляют (система нисходящей градации) высказывание. Для создания градации можно использовать не только синонимы, но и слова, связанные общностью значений, не доходящей до синонимии.

ЭЛЛИПСИС (греч. Elleipsis – нехватка, пропуск) -  относится к деструктивным фигурам, то есть разрушает синтаксические связи. Эта фигура предполагает «пропадание» целых фрагментов высказываний,  при этом считается, что фрагменты могут быть восстановлены по смыслу целого. Обычная норма для пропусков слов – одно-два слова, но в принципе за рамками предложения могут оставаться и более крупные синтаксические блоки (особенно если эллипсис сопровождается параллелизмом).

Следует отметить, что  сама конструкция требует ещё  и ближайшего контекста, иначе читатель неадекватно поймет её, если вообще поймет. Таким образом, эллипсис – стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения.

Использование данной фигуры придает высказыванию динамичность, интонацию живой речи, повышает художественную выразительность. Чаще всего пропускается сказуемое для создания эллипсиса. На письме данная фигура отражается при помощи тире (-).  Как стилистический прием эллипсис получил широкое распространение в лозунгах.

СИЛЛЕПСИС – значимое нарушение синтаксической связи или смыслового согласования в словосочетании или между предложениями, которое особенно выделяет и подчеркивает значение выделенной таким образом конструкции.

Силлепсис - явление, характерное  для разговорной речи:

В качестве риторической фигуры силлепсис используется достаточно часто, но в современной речи, особенно в некоторых авторских стилях, он настолько распространен, что не всегда воспринимается как фигура.

УМОЛЧАНИЕ     - это оборот речи,  заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому дополнить её. На письме умолчание выражается многоточием (…), за которым скрывается «неожиданная» пауза, отражающая волнение говорящего. Как стилистический прием умолчание часто используется в разговорном стиле.

Умолчание - заставляет задуматься над тем, о чем недоговаривает автор.

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ (риторическое восклицание) – подчеркнутое обращение к кому-либо (чему-либо). Данная стилистическая фигура заключает в себе особую экспрессию, усиливая напряженность речи.

Риторическое обращение (восклицание) служит не только для  названия адресата речи, но и для  того, чтобы выразить отношение к  тому или иному объекту, дать его  характеристику, усилить выразительность речи.

Информация о работе Экспрессивный потенциал языка художественной прозы