Лингвостилистические особенности интерпретации новеллы У.С.Моэма «A Man With A Scar
Курсовая работа, 19 Апреля 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Актуальность данной работы определяется возрастающим интересом к изучению проблем стилистики, которая всё более дифференцируется и распадается на отдельные дисциплины. В свою очередь, предмет и содержание стилистики как раздела науки о языке изучены недостаточно и многие её положения вызывают существенные разногласия среди лингвистов. Описание экспрессивного потенциала и художественно-изобразительных функций лексических, грамматических, синтаксических средств, способов и приёмов их использования до сих пор не является достаточно полным и исчерпывающим.
Содержание работы
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ДИСЦИПЛИНАРНЫЙ СТАТУС СТИЛИСТИКИ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Дисциплинарный статус стилистики и ее виды.
Текст как предмет лингвистического анализа
Понятия «стилистический приём» и «стилистическая функция»
Особенности авторского стиля С.Моэма
ГЛАВА II.ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НОВЕЛЛЫ
У.С.МОЭМА «A MAN WITH A SCAR»
2.1 Структура и стилистическая организация художественного текст жанра «короткий рассказ» на примере новеллы
2.2. Анализ новеллы с позиции лингвокультурологии
2.3. Принципы выдвижения, используемые в новелле
2.3.1. Эффект обманутого ожидания в новелле
2.3.2. Конвергенция в новелле
2.3.3. Способы организации языковой краткости
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Содержимое работы - 1 файл
Министерство образования и науки Российской Федерации.doc
— 106.50 Кб (Скачать файл)В результате комплексного исследования структуры произведения новеллы
«A Man With A Scar», можно сделать вывод, что особенностями её лингвистической интерпретации являются
- Использование сюжетной метафоры и контраста для раскрытия основной идеи произведения
- Авторская ирония, которая является неотъемлемой частью индивидуального стиля писателя.
- Использование большого количества таких стилистических средств как метафора, эпитет, сравнение, повтор, для придания языку автора живого и эмоционального характера
- Постоянное присутствие в рассказах самого автора( жизненная позиция писателя воплощается либо в образе рассказчика, либо через прямую речь персонажей, близких автору по духу
Все вышеизложенные особенности формируют неповторимый язык Моэма: живой, выразительный и в то же время простой и естественный
Список литературы
-
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник. – М.: Флинта. Наука, 2004. – 384 с. -
Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 241 с. -
Десяева Н.Д. Стилистика современного русского языка: учебное пособие. / Н.Д. Десяева, С.А. Арефьева. – М.: Академия, 2008. – 272 с. -
Ермакова О.П. Ирония и словообразование. / International Committee of Slavists. – LIT Verlag: Berlin – Hamburg – Munster, 2002. – 490 с. -
Кассирер Э. Сила метафоры. / Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. - М.: Прогресс, 1990. – 359 с. -
Митрохин Л.Н. Мои философские собеседники. – СПб.: Издательство Христианской Гуманитарной Академии, 2005. – 646 с. -
Подгаецкая И.Ю. Границы индивидуального стиля. / И.Ю. Подгаецкая // Современные аспекты изучения: теория литературных стилей. – М.: Высшая школа, 1982. – 248 с. -
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. – 543 с. -
Скороденко В.А. Достигнутая гармония. / Моэм У.С. Собрание сочинений. – Т.1. – М.: Художественная литература, 1991. – 571 с. -
Скороденко В.А. Сомерсет Моэм. / У.С. Моэм. А. Кинг; Луна и грош; Дождь; Театр. / пер с англ. – М.: ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир, 2004. – 605 с. -
Ван Несс С.Р. Использование вторичной номинации при создании прозвищных наименований. // Вестник Башкирского университета. 2007. – Т.12. - №4. – с. 87 - 89. -
Вошина О.Е. Особенности перевода индивидуально-авторской метафоры С. Моэма. // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003. - №2. – с. 60. -
Намитокова Р.Ю. Актуализаторы авторских новообразований в тексте. // Вестник Адыгейского государственного университета, 2007. – с. 37 - 41. -
Ошкина К.В. Метонимия как языковой способ актуализации морального дискурса. // известия Иркутской государственной экономической академии, 2007. - №1. – с. 97 - 99. -
Рахманова В.М. Стилистические возможности вставных единиц в структуре предложения. // Вестник Башкирского университета, 2007. – Т.12. - №3. – с. 94 - 97. -
Boulton, M. The Anatomy of Prose. Vol. 10. – Routledge, 2008. – 190 с. -
Freedman, J.O. Finding the Words : the Education of James Freedman. – Princeton University Press, 2007. – 339 с. -
Maugham, W.S. A Maugham Twelve. – Heinemann: London, 2009. – c.168. -
Maugham, W.S. The Trembling of a Leaf. – Dixon-Price Publishing, 2002. – 198 с. -
Reddy, P.B. Aspects of Contemporary World Literature. – Atlantic Publishers & Distributors, 2008. – 368 с. -
Wales, K. A Dictionary of Stylistics. – Pearson Education, 2001. – 429 с.