Особенности репортажного освещения культурного события

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2012 в 13:39, курсовая работа

Краткое описание

Как писать курсовую — знаем. Как снимать репортаж — знаем. А в итоге и там, и там — часто встречается скучная банальшина. А мне очень хочется написать хоть чуть-чуть небанальную курсовую и потом, применив на практике всю изложенную в ней теорию, снять интересный репортаж.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ

ЧАСТЬ 1 — ПРЕДРАБОТА:
Пункт 1. Увлечься темой.
Пункт 2. Как выбрать тему или что такое новость.
Пункт 3. Все будет под контролем или немного о «репортажном» языке, плане съемок и сценарной заявке.
Пункт 3.1. Немного о тексте репортажа
Пункт 3.2. Сценарная заявка

ЧАСТЬ ВТОРАЯ — СЪЕМКА:
Пункт 1. Особенности съемки культурного события. Кратко.
Пункт 2. Оператор: инструкция по применению(Как снимать синхрон, перебивки, лайф, стендап).
Дополнение к Пункту 2.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ — «ПОСЛЕСЪЕМКА»:
Пункт 1. Последние наставления для репортера: чуть-чуть о подготовке материала к монтажу и немного о закадровом тексте.
Дополнение к Пункту 1. Как писать закадровый текст? Советы практиков.
Пункт 2. Режиссура и монтаж.
Пункт 2.1. Примерная памятка по основным правилам монтажа
Пункт 2.2. Монтаж «культурного» события. Дополнения к основным правилам.


ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ — РЕПОРТЕРСКАЯ ЭТИКА
Пункт 1. А что такое этика?
Пункт 2. «Культурные» репортажи: этика и право в работе репортера, оператора и при подготовке материала к эфиру. Несколько характерных моментов.
Пункт 2.1. Анонимные источники информации.
Пункт 2.2. Личная жизнь и общественный интерес.
Пункт 2.3. Конфиденциальные сведения.
Пункт 2.4. Использование псевдонима.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Содержимое работы - 1 файл

курсовая РЕД.doc

— 166.50 Кб (Скачать файл)
 
 
 

Пункт 2. Режиссура и монтаж.

 

     Основополагающим критерием для «послесъемок» - режиссуры и монтажа телевизионного материала является один: человеческое восприятие. Все, что не мешает зрителю воспринимать телевизионную информацию во всех присущих ей плоскостях (текст, аудио, видео), все, что способствует лучшему донесению до зрителя всего смысла информации, заложенной в материал авторами - можно и нужно. Можно и нужно все, чтобы между автором и зрителем установилось предельно полное взаимопонимание: второй понял все без исключения, что хотел сказать ему первый. Исходя из этого критерия, можно постараться и сформулировать то, чего делать нельзя.

 
 

Пункт 2.1. Примерная памятка  по основным правилам монтажа 

 

    

РАЗДЕЛ 1. 

Общий монтаж.





  1. Монтажер должен использовать лучшие кадры из исходного материала.
  2. Первый и последний кадр каждого сюжета должен быть не меньше 5 секунд. Последующие кадры должны быть не менее 3-х секунд! 2 секунды, 24 кадра или все, что менее 3-х секунд недопустимо. 


  3. Смена кадров должна соответствовать ритму и смыслу текста! Очередная склейка может быть произведена только после окончания одного предложения и перед началом следующего или, при необходимости, в середине предложения, где есть смысловая или ритмическая пауза. 


  4. Общие, средние и крупные планы необходимо чередовать. 




  5. Каждый смонтированный кадр в идеале должен иметь начало, середину и конец. В крайнем случае - середину и конец. Таким образом, если кто-то (что-то) в кадре находится в процессе совершения какого-то действия, то абсолютно необходимо, чтобы это действие было завершено.

Например:



А. Всегда переходите к следующему кадру только после того, как кто-то вышел из кадра, а не до того. 



Б. Всегда переходите к следующему кадру только после  того, как кто-то закрыл дверь, а не во время того, когда она закрывается, но еще не закрыта. 



В. Всегда переходите к следующему кадру только после того, как кто-то уже встал, а не во время движения (вставания).



Г. Если кто-то собирается что-то поднять, переходите к следующему кадру только после того, как предмет поднят. 

Если кто-то собирается что-то сделать, это действие должно быть совершено от начала до конца.

 

РАЗДЕЛ 2. Микширование

 
  • Стандартный прием - тонирование кадра одного в другой, которое может производиться  с разной скоростью - от доли секунды  до нескольких секунд.
  • Один из способов подготовить микширование - еще во время съемки выйти из кадра, постепенно размывая изображение путем расфокусировки. Это облегчает последующий процесс монтажа сюжета.

  • Цифровая техника предоставляет неограниченные возможности микширования: перелистывание, „отъезд" или „наплыв", „шторка" и т д. Но не следует злоупотреблять спецэффектами в информационных сюжетах. С точки зрения эстетики, монтаж должен быть самым незамысловатым, чтобы не подрывать доверие зрителя к содержанию.

  • При микшировании звук играет очень важную роль, однако, не обязательно, чтобы он находился в одной фазе с изображением. Напротив, можно начинать вкраплять тоны звуозаписи, сопровождающей последующие кадры, еще в конце заканчивающейся сцены.

  • Два движущихся кадра, как правило, не могут быть смонтированы один за другим встык. Это приводит к сильному «дрожанию» на экране, если план съемки, направление и скорость движения не совпадают.
  • Кадры с изображением объекта интервью можно микшировать между собой - это один из способов декларации зрителю произведенного монтажа, поскольку места склейки кусков четко прослеживаются. Это альтернативное решение белому или черному кадру или вставкам, скрывающим монтажные разрезы.

 

РАЗДЕЛ 3. Прямой монтаж

 

  • При прямой склейке один кадр монтируется встык с другим без микширования. Этот способ применим далеко не всегда, ведь здесь важную роль играет направление движения или взгляда объектов съемки.
  • При прямом монтаже кадров разных людей требуется, чтобы их взгляды были направлены не в одну сторону, а навстречу друг другу. Это правило остается в силе и при работе с короткими интервью или опросами. Например: Экспресс-интервью монтировать очень легко, если респонденты смотрят влево и вправо через одного. Если, к тому же, план крупности интервьюируемых совпадает, то создается впечатление, что они смотрят друг на друга.
  • Для прямого стыка требуется, чтобы изображения были статичными,
а яркость состыкованных кадров приблизительно одинакова.
  • Прямой монтаж создает эффект документальности, что придает сюжету особую силу.
 

РАЗДЕЛ 4. Панорамы и "наезды-отъезды".

 
  • Каждая  использованная панорама или "наезд-отъезд" должны иметь минимум 1 секунду "статики" в начале и 1 секунду "статики" в конце. Не разрешается переходить к следующему кадру до тех пор, пока камера находится в движении! Продолжать монтаж можно только после полной остановки камеры.


  • Использование панорам и "наездов-отъездов" должно быть жестко замотивировано содержанием:

    А. "Наезды-отъезды" должны предоставлять зрителю дополнительную более детализированную информацию. Если они не несут никакой новой информации, нет смысла использовать подобные кадры.

    Б. Панорама должна соединять две разные, но относящиеся  друг к другу идеи. 



 

    Например: 



    1. Если кто-то  смотрит или указывает на что-то, логично сделать панораму в  этом направлении. 



    2. Панорама от искореженных машин к милиционеру, работающему на месте происшествия, мотивирована и может быть интересна. 



    3. Если кто-то  наклоняется к чему-то, то следование  камеры за этим движением тоже  мотивировано. 



    4. Обзорная  панорама может дать более  полное представление о том месте, где происходит событие. 



 
  • Никогда нельзя монтировать друг за другом панорамы. Никогда нельзя монтировать друг за другом "наезды-отъезды". 


  • Если в сюжете последний кадр - панорама или "отъезд-наезд", картинка должна оказаться статичной минимум за 1 секунду до того, как сказано последнее слово.
 



РАЗДЕЛ 5. Интервью 



 
  • Если два  разных фрагмента интервью одинаковой крупности смонтированы друг за другом, то монтажная склейка должна быть перекрыта перебивкой. Длительность перебивки не может быть меньше 3-х секунд, и она должна иметь очевидное отношение к тому месту, где происходит интервью или к тому, о чем говорит интервьюируемый (предмет, используемый для перебивки, обязательно должен находиться в том же помещении или месте). 


  • Если в необходимом по смыслу фрагменте интервью оператор неудачно меняет положение камеры, в результате чего изображение перестает быть статичным или происходит потеря резкости, такой кадр также должен быть перекрыт перебивкой не менее 3-х секунд. 


  • Положение головы интервьюируемого на крупном кадре должно быть таким же, как и в следующем монтажном кадре, например, на общем плане. Например: 

А. На крупном плане голова интервьюируемого повернута направо - это значит, что в следующем кадре (общий план) голова интервьюируемого должна находиться в таком же положении. 


  • В качестве перебивки запрещается использовать общие планы интервью, где артикуляция губ интервьюируемого не совпадает с тем, что он на самом деле говорит. 


 

РАЗДЕЛ 6. Связь монтажных  планов





  • Не разрешается последовательный монтаж кадров, снятых в одном и том же направлении, имеющих непоследовательную информацию.

Например:



А. Если ваш первый кадр - человек, который заходит в театр, в вашем следующем кадре никак не может появиться тот же самый человек, выходящий из своего автомобиля.



Б. Если ваш первый кадр - два человека сидят за столом, то вашим следующим кадром никак не может быть тот же стол с одним по-прежнему сидящим человеком, а другим стоящим. 



В. Если ваш первый кадр - человек с полным стаканом пива, то вашим следующим кадром никак не может быть тот же самый человек, но уже с пустым стаканом.

 





 

Раздел 7. Звук 



 
  • Для монтажа  интервью может быть использован  только тот звук, который был записан  специально на динамический микрофон. Как правило, этот звук пишется на первом канале. Монтируемый звук не должен превышать уровня 3. 


  • Звук должен быть без исключения использован во всех монтируемых кадрах. Средний уровень интершума не должен превышать минус 9 децибел.
 
 

 

 

Пункт 2.2. Монтаж «культурного» события. Дополнения к основным правилам.

  

     Так как «культурный» репортаж прежде всего репортаж, то разумеется, к нему применимы все правила, перечисленные выше. Но иногда при монтаже такого сюжета используются элементы не характерные для других типов репортажей: музыка, графика, архивные съемки и другие. В этом пункте я постараюсь перечислить самые популярные приемы, которые возможно применить в «культурном» монтаже.

 
 

Особенность 1. Необходимо комментировать эмоциональные кадры.

 

     Как известно, главная особенность реортажного освещения культурного события — снять и рассказать факты через эмоции участников события. Но неожиданные или непонятные публике кадры требуют объяснений. Если на экране внезапно разыгрываются сильные чувства, зритель должен получить объяснение, что именно за ними скрывается. Что так обрадовало мужчину со скрипкой, почему он смеется? Почему во время концерта плачет ребенок?

  

     Если в сюжете мелькают кадры известного художника в кресле-каталке, аудитория должна услышать рассказ о том, что с ним произошло, иначе многие, ломая себе голову, в чем дело, отвлекутся от сюжета. Все-таки известный художник в каталке - явление редкое.

    

     Комментарии к эмоциональным, броским кадрам нужны обязательно. И вполне допустимо, что текст репортера за кадром может быть чуть длиннее и содержать дополнительные к основной теме материала детали.  Зато, комментарий-акцент удержит  внимание аудитории к происходящему.

 
 

Особенность 2. Музыка и графика.

 

     Использование музыки в информационных сюжетах - вопрос деликатный. Но в «культурных» сюжетах — допустимый, а иногда и необходимый(Например, если это спец-репортаж).

    

     Музыка, не записанная на месте съемки как элемент обстановки, является средством манипулятивного воздействия на зрителя. Музыкальное сопровождение может радикально изменить интерпретацию зрителем фрагментов репортажа. Звуки приближающейся опасности, трагизм и напряженность в мелодии за кадрами с яхтами в открытом море будут истолкованы зрителем совсем по-иному, чем те же кадры, показанные на фоне народной музыки.

    

     Обычно в телевизионных редакциях нет установленных правил, регулирующих использование музыки в информационных сюжетах, однако, мне кажется, что нам следует  использовать эту форму воздействия на зрительское восприятие только в случае с «культурным» репортажем и только тогда, когда это действительно необходимо.

    

     Что касается графики, то по моему мнению, если это не техническая графика(титры, диаграммы), а эстетическая, то использовать ее нужно так же дозированно, как и музыку. 


    

     В редакциях теленовостей, как правило, имеется студия графики, где создаются субтитры, диаграммы, рисунки, разъясняющие и уточняющие подвижные изображения. И если графика необходима вам, чтобы эмоционально воздействовать на зрителя, то всегда следует заранее обсудить с художниками и дизайнерами как лучше применить необходимые графические элементы.

 
 

Особенность 3. Архивные и стоп-кадры, использование спецэффектов.

 

     Иногда при монтаже «культурного» репортажа прихлдится использовать архивные кадры. Например, в сюжете о юбилее известной актрисы можно воспользоваться архивом и покзать кадры ее наиболее успешных работ. Или в сюжете о премьере ремейка на известный фильм, можно взять кадры и из первоночальной версии, и из ремейка.

    

Информация о работе Особенности репортажного освещения культурного события