Н.А.Некрасов. Комментарии к поэме "Кому на Руси жить хорошо"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2012 в 17:11, творческая работа

Краткое описание

Работу над поэмой "Кому на Руси жить хорошо" Некрасов начал в середине 1860-х годов и продолжал до своих последних дней, так и не успев ее завершить. Поэт называл свое творение "эпопеей современной крестьянской жизни" (Безобразов П. Воспоминания о Н. А. Некрасове.--Правда, Женева, 1882, N 16). "Эпопейное" состояние мира, когда народ пришел в движение, возникло в русской жизни в 1860-е гг. "...падение крепостного права,-- писал В. И. Ленин,-- встряхнуло весь народ, разбудило его от векового сна, научило его самого искать выхода, самого вести борьбу за полную свободу (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 20, с. 141). С переходом народных масс к активной исторической деятельности, с большими сдвигами, происходившими в народном сознании, связано появление поэм Некрасова "Коробейники", "Мороз, Красный нос" и возникновение замысла "Кому на Руси жить хорошо".

Содержимое работы - 1 файл

Комментарии к поэме Некрасова.docx

— 204.23 Кб (Скачать файл)

Н.А. Некрасов   

 

Комментарии к поэме "Кому на Руси жить хорошо"   

   

 Н. А. Некрасов. Полное  собрание сочинений и писем  в пятнадцати томах   

 Художественные произведения. Тома 1-10   

 Том пятый. Кому  на Руси жить хорошо   

 Л., "Наука", 1982   

OCR Бычков М. Н.   

 

1   

   

 Работу над поэмой "Кому на Руси жить хорошо" Некрасов начал в середине 1860-х  годов и продолжал до своих  последних дней, так и не успев  ее завершить. Поэт называл  свое творение "эпопеей современной  крестьянской жизни" (Безобразов П. Воспоминания о Н. А. Некрасове.--Правда, Женева, 1882, N 16). "Эпопейное" состояние мира, когда народ пришел в движение, возникло в русской жизни в 1860-е гг. "...падение крепостного права,-- писал В. И. Ленин,-- встряхнуло весь народ, разбудило его от векового сна, научило его самого искать выхода, самого вести борьбу за полную свободу (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 20, с. 141). С переходом народных масс к активной исторической деятельности, с большими сдвигами, происходившими в народном сознании, связано появление поэм Некрасова "Коробейники", "Мороз, Красный нос" и возникновение замысла "Кому на Руси жить хорошо". Подъем массового освободительного движения возбуждал мысль о возможных путях к народному счастью. В задуманном художественном произведении Н. А. Некрасов предполагал отобразить жизнь народа во всей ее полноте и целостности -- и все в живом действии, в лицах, образах и картинах. Задача поистине громадная, требовавшая "...большой сосредоточенности в силе гения, который видит в ней подвиг целой жизни своей" (Белинский, {Список условных сокращений приведен в т. 1--4 наст. изд.} т. V, с. 40). Таким подвигом и была работа Некрасова над поэмой "Кому на Руси жить хорошо".   

 Законы жанра эпической  поэмы предъявляли особые требования  к ее композиции и сюжету. Поэт  избрал традиционную для эпопеи  форму путешествия. Сюжетную структуру  "Кому на Руси жить хорошо" часто соотносят с народным  эпосом (сказка о правде и кривде, былина о птицах). Однако вряд  ли правомерно связывать композицию  и сюжет "Кому на Руси  жить хорошо" с композицией  и сюжетом какого-либо отдельного  произведения, будь то народный  эпос или создания известных  авторов. Структура поэмы Некрасова  вырабатывалась в результате  творческого освоения русской  и мировой литературы как в  фольклорных, так и в книжных  ее образцах.   

 Важность предмета  спора, непреклонность в достижении  цели придают действиям мужиков  высокий характер, несмотря на  авторскую иронию в обрисовке  внешней стороны этого спора.  Перед значительностью их цели  исчезает все мелкое, частное,  единичное Сознание русского  крестьянина пореформенной поры  охарактеризовано со всей глубиной  поэтом, герои которого не просто  ищут счастливого на Руси, но  в конечном итоге пытаются  найти путь к народному счастью.   

 В поэме подчеркнуто  эпическое единство семи странников. {Для Некрасова вообще характерно  стремление к эпическому единству  всех персонажей поэмы. Об этом  говорит, в частности, многократно  повторенное в авторской речи  слово "народ": "видимо-невидимо  народу", "народ собрался, слушает", "народ идет и падает", "рассчитывал  народ". Еще чаще встречается  близкое к нему по значению  и в ряде случаев являющееся  его синонимом слово "крестьяне": "крестьяне речь ту слушали", "жаль бедного крестьянина", "весна нужна крестьянину", "на мерочку господскую крестьянина  не мерь", "у каждого крестьянина  душа что туча черная" и т.  д. Нередко с тем же обобщающим  значением уп*" требляются слова  "мужик", "мужики".} За исключением Луки ("Лука -- мужик присадистый С широкой бородищею, Упрям, речист и глуп..."), им не дано портретных характеристик, ничего не сообщается об особенностях их внутреннего мира, и это не случайно. В их споре не проявляется индивидуальность, характер, в нем выражены основы народного самосознания.   

 Эпическое единство  сказывается и в почти дословно  повторяющемся обращении крестьян  к попу, помещику, к Матрене Тимофеевне  Корчагиной, старосте Власу и  другим лицам. За самыми редкими  исключениями, индивидуальный субъект  речи в этих обращениях не  выявлен. После обобщенной формулы  "сказали мужики" дается "коллективный" монолог на десятки стихов. В  данном случае форма индивидуально  нерасчлененной речи оказывается  уместной и законной. Читатель  настолько проникается представлением  об единстве семи странников, что воспринимает их "коллективную  речь" как нечто естественное  и само собой разумеющееся. Возведенная  в обращениях-вопросах героев  в норму, она и воспринимается  как норма читателем, подготовленным  к такому пониманию устной  народной поэзией. И сами фантастические  элементы "Пролога": семь филинов  на семи деревах, молящийся  черту ворон, наделенная волшебной  силой птичка-пеночка, наконец,  скатерть самобраная -- могли бы  восприниматься в реалистической  поэме как наивный вымысел,  как что-то контрастирующее с  величием и значительностью предмета  спора, если бы не несли в  себе символику знакомого читателю  народного эпоса. Скатерть самобравая -- поэтический символ довольства  и счастья, выражающий ту извечную  народную думу, которая в данном  случае "из домов повыжила, отбила  от еды" героев Некрасова.    

 Фантастический элемент,  так смело и свободно включенный  в "Пролог", ни в малой  мере не уводит читателя от  реального мира. Фантастика в  "Прологе" совмещена с реальностью,  она сильно ослаблена авторской  иронией, подключающей мир фантастических  образов к образам реально-бытовым,  даже "низким" в своей будничной  обиходности: "Чтоб армяки мужицкие  Носились, не сносилися; "Чтоб  липовые лапотки Служили, не  разбилися...". Ответ пеночки на  эти наиреальнеишие требования  мужиков еще более оттеняет  предметную основу повествования: "Всё скатерть самобраная Чинить, стирать, просушивать Вам будет...".   

 В главах первой  части поэмы народная жизнь  представлена более конкретных  формах, чем в "Прологе". Появляются  выразительные картины ярмарки  в селе Кузьминском, колоритные  едены сельского быта, пейзажные  зарисовки и т. д. Из многочисленной  крестьянской толпы выделяются  резко очерченные фигуры крестьян: Вавилы, Якима Нагого (глава "Пьяная  ночь"), целой вереницы "счастливых" (глава "Счастливые"), наконец,  воссоздается сложный характер  Ермила Гирина. Все эти лица  тесно связаны с народной средой  и выражают коренные, "субстанциальные"  стороны народного характера.  В первой части контрастно  показаны и противостоящие народу  силы (помещики, чиновники, купцы). События  развертываются в широких пространственных  границах -- на большой столбовой  дороге, на ярмарке в храмовой  праздник, на базарной площади,  где собираются толпы народа, где сталкиваются различные интересы, проявляются различные характеры,  где народная жизнь предстает  в своей многоликости.   

 Поэт открывает новые  способы расположения сцен и  эпизодов, совершенствует искусство  группировки сменяющих друг друга  лиц, искусно чередует описание  и повествование, вводит отдельные  реплики "из толпы". Между  этими отдельными репликами, как  бы неожиданно прерывающими неторопливое  эпическое повествование, прямо  и непосредственно не связанными  с ходом событий, короткими  диалогами, высказываниями, поэт  не устанавливает внешней логической  связи. Создается ощущение, что  сама по себе, беа участия автора, перед нами проходит напряженная,  энергическая жизнь праздничной  толпы, слышатся ее голоса. Из  внешне отрывочного повествования  постепенно создается целостность  эпического рода, в которой рельефно  вырисовываются существенные особенности  народного быта. Достигается это  за счет того, что не всегда  резко контрастируют свет и  тени, подчас эти контрасты смягчены  и не столь очевидны, соблюдается  определенная мера, позволяющая  выделить в сложном движении  и группировке событий, сцен  и эпизодов такие события и  лица, в которых открываются коренные  черты народной жизни, выделяются  ее главные тенденции.   

 В "Последыше (Из  второй части "Кому на Руси  жить хорошо")" объект изображения  во внешних границах суживается, В центре оказываются пореформенная  жизнь крестьян села Большие  Вахлаки и их взаимоотношения  с помещиком, князем Утятиным. Наивное доверие крестьян к  сыновьям помещика, неспособность  осознать последствия своих решений  и поступков обусловили нелепую  ситуацию -- согласие продлить крепостнические  отношения до смерти старого  князя. Это решение стало губительным  для отдельных лиц (Агап Петров), грубо обманутым оказался и  весь крестьянский мир. Согласие  на добровольное рабство, пусть  Даже условное и кратковременное, раскрыто как серьезное препятствие на пути к осознанию истинных народных интересов.   

 В "Прологе" семь  мужиков, заспорив о том, кому  живется весело, вольготно на  Руси, отправились отыскивать счастливого  В "Последыше" на смену  прежней формуле опроса приходит  другая. Теперь странники формулируют  цель своих странствий иначе: "Мы ищем, дядя Влас, Непоротой  губернии, Непотрошенной волости,  Избыткова села!..". Доминантой  дальнейшего развития сюжета  становятся поиски путей к  народному счастью. В последующих  главах семь странников уже  не обращаются со своим вопросом  к лицам из господствующих  сословий, а временами лишь посмеиваются  над своими первоначальними предположениями.    

 В "Крестьянке (Из  третьей части "Кому на Руси  жить хорошо") " общее движение  совершается в том же направлении.  Внешние рамки эпического материала  в сравнении с первой частью  суживаются. В центре повествования  оказывается крестьянская семья,  взятая в широких связях и  опосредствованиях. Но углубляется  художественное постижение конкретного  народного бытия, духовного мира  героев, устоев народной нравственности, моральных принципов, красоты  и богатства народной души.   

 Композиционная структура  первых трех частей (часть первая, "Последыш", "Крестьянка"), взятых  в совокупности, соответствует общей  задаче поэмы-эпопеи -- показать целостность  народной жизни, или, говоря  словами Белинского, передать "дух  народа и эпохи", изобразив  основы самосознания и одновременно  домашнюю жизнь, привычки, поверья,  предрассудки, силу и слабость, словом -- всю сложность внешней и внутренней  жизни, многообразие черт народного  характера.   

 Жизнь помещика как  представителя определенного сословия  освещена многоаспектно, с различных  точек зрения: в его собственном  восприятии и в восприятии  крестьян -- жителей деревни Большие  Вахлаки и Савелия, богатыря  святорусского. Из этого пересечения  точек зрения возникает колоритный  обобщенный образ, объективно  представляющий собой антинародный  мир.   

 Исповедь неизбежно  тяготеет к субъективности, но  автор эпического произведения  стремится придать личному характер  всеобщности. Лирическому, личностному  рассказу Матрены Тимофеевны  о судьбах детей и собственной  многотрудной судьбе придают  начало всеобщности органично  включенные в ее взволнованную  исповедь народные песни, несущие  в себе это начало. Недаром  песни ее подхватывают семь  странников. Личная судьба Матрены  Тимофеевны воспринимается ими  и читателями как типическая  судьба русской женщины-крестьянки. Эпический тон и характер всеобщности  ее исповеди придают и широко  используемые в ней формы плача-причети,  и элементы былинной и других  форм устной народной поэзии. Избрать простую русскую женщину  героиней эпической поэмы, и  при этом от первого лица  повести рассказ, в котором  ее судьба осмыслена как судьба  русской крестьянки вообще, было  большой художественной смелостью  поэта. В лице Матрены Тимофеевны  Некрасов создал подлинно героический,  возвышенный образ русской женщины,  показал ее великое право на  иную жизнь. на подлинную свободу  -- условие ее счастья.   

 В главе "Пир на  весь мир" действие выносится  на окраину села, на берег Волги  с ее бескрайними просторами. В возникший под старой ивою  народный диспут вовлекается  множество людей. Семь странников  уже никого не "доведывают". Они сливаются с народной толпой, внимательно ко всему прислушиваются, присматриваются ("Им дело до  всего"). Их мысль о всеобщем  народном счастье становится  общей мыслью участников спора  -- "Кто на Руси всех грешней,  кто всех святей". Повторяется,  ситуация "Пролога". Но теперь  в споре участвуют не только  семь странников, но широкая народная  толпа. Снова дело доходит до  острого столкновения мнений, до  прямых стычек и потасовок.  Крайняя возбужденность толпы,  страстность восприятия ею прослушанных  легенд и песен свидетельствуют  о напряженных поисках деревенской  Русью путей к новой жизни.  Раздумья семи странников о  судьбах народа оказываются общенародными.  Они совпадают с мыслью Григория  Добросклонова, видящего цель  своей жизни в том, чтоб "каждому  крестьянину Жилось вольготно-весело  На всей святой Руси!".   

 

2   

   

 Эпическая по жанру  поэма Некрасова корнями своими  глубоко уходит в русскую пореформенную  действительность и отражает  важнейшие социальные процессы, характерные для этой эпохи.  В современном литературоведении  "Кому на Руси..." рассматривается  в тесной связи с бунтарскими  настроениями крестьян, с народными  политическими толками и слухами.    

Информация о работе Н.А.Некрасов. Комментарии к поэме "Кому на Руси жить хорошо"