Национальная картина мира и язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2011 в 21:53, реферат

Краткое описание

Категория оценки рассматривается как сложная многоэлементная структура, которая включает в себя такие основные компоненты, как субъект оценки, объект оценки, сами оценки, основание оценки. Объективная оценка характеризует прежде всего объект оценки (оценивается степень его соответствия определённому стереотипу, ср. годный, подходящий , правильный и т.д.). Субъективная оценка характеризует скорее всего субъект оценки, выражает его эмоциональное отношение к объекту оценки.

Содержимое работы - 1 файл

стилистика.реферат.doc

— 107.50 Кб (Скачать файл)
 

Московский  Государственный Лингвистический  Университет 

Кафедра русского языка 

Реферат по стилистике русского языка и культуре речи 

Национальная картина мира и язык 
 
 
 
 

                    Студентки 203 группы

 факультета  ГПН

Дрозд Д.В. 

Преподаватель – Яковлева М.П. 
 
 
 
 
 

            Москва 2011 

I.         Реферируется:

Картины русского мира: аксиология в языке и тексте/ Л.П, Дронова, Л.И. Ермоленкина, Д.А. Катунин  и др.; Издательство Томского университета, 2005. – 354 стр. – (Серия «Монографии»; вып. 13)

II.        Тема реферата интересна тем, что проблематика языковой картины мира входит в число наиболее актуальных в современном российском языкознании, что во многом определяется активно проявляемой общей тенденцией к эспланаторности лингвистических исследований, к выходу в поиски внешних детерминаций различных сфер языкового существования, с одной стороны, и с другой- к возвращению языка в позицию средства исследования, материала постижения феноменов, ему в определённой степени внеположенных.

  1. Содержание излагается по следующему плану:

Лексические модели формирования русской ценностной картины мира

История становления общеоценочной  лексики русского языка: семантика  положительной оценки.........................................................................3

Метафорические  модели русской ценностной картины мира……..3

Метафорические  модели этико-эстетической оценки……………...3

Метафорические  модели времени…………………………………...8

Метафорические  модели звучания…………………………………13 
 
 
 
 
 
 

Лексические модели формирования русской ценностной картины мира

История становления общеоценочной лексики русского языка: семантика положительной оценки 

Категория оценки рассматривается как сложная  многоэлементная структура, которая  включает в себя такие основные компоненты, как субъект оценки, объект оценки, сами оценки, основание оценки. Объективная оценка характеризует прежде всего объект оценки (оценивается степень его соответствия определённому стереотипу, ср. годный, подходящий , правильный и т.д.). Субъективная оценка характеризует скорее всего субъект оценки, выражает его эмоциональное отношение к объекту оценки.

В выражениях естественного  языка, которые приписывают объекту  те или иные свойства, оценочный (субъективный) и дескриптивный (объективный) компоненты неразрывно связаны и во многих случаях неразделимы.

Метафорические  модели русской ценностной картины мира.

           Метафорические модели  этико-эстетической  оценки.

Будучи настроенной  на человека, метафора неизбежно попадает в серу оценки, формируется ею, содержит её и выражает ценностное отношение к субъекту метафорической интерпретации.

Главный принцип образования  метафоры - перенос из когнитивного источника информации о мире в область сублимированных представлений о человеке. Области этих смыслов- конкретных знаний, физических, сенсорных ощущений и т.п.абстрактных, гуманизированных представлений отражаются в исходном и результативном значениях метафоры, которые рассматриваются в аспекте взаимодействия дескриптивных и оценочных смыслов.

При исследовании аксиологической деятельности человека, отраженной в метафорических наименованиях, авторы монографии опираются на следующую классификацию частнооценочных значений:

1) сенсорно-вкусовые/гедонистические

2) психологические:

а) интеллектуальные оценки (интересный, увлекательный, захватывающий, глубокий, умный)

б) эмоциональные оценки (радостный - печальный, приятный - неприятный)

3) утилитарные (полезный - вредный)

4) нормативные (стандартный  - нестандартный,  бракованный - доброкачественный)

5) телеологические  оценки (эффективный  - неэффективный,  целесообразный- нецелесообразный)

6) эстетические оценки

7) этические оценки (добрый  – злой, добродетельный  – прочный и  др.)

Выделяются  два основных ряда метафорических наименований с этической оценкой человека:

  Первый разряд метафор представляют наименования человека, этическая оценка которого базируется на сенсорно-вкусовых, гедонистических и практических оценках, актуализированных в исходном значении.

Во второй разряд входят метафорические наименования с этической оценкой человека, мотивированной практическими оценками, актуализированными в исходном значении.

На основании  структурной дифференцированности этой понятийной области авторы монографии выделяют следующие модели метафорического переноса:

  1. метафоры, в исходном значении которых актуализированы семантические признаки «сенсорно-вкусовая информация».
  2. метафоры с исходной семантикой «тактильная информация»
  3. метафоры с исходной семантикой «звуковая информация»
  4. метафоры с исходной семантикой «визуальная информация».
 

«Тухлый».Для  метафорического переноса в область  этических оценок человека в когнитивном источнике сенсорно-вкусовая информация актуализируются представления о пищевых продуктах, природном сырье с неприятным запахом и вкусом.

Уподобление этических качеств человека тактильным впечатлениям. При метафоризации через исходные признаки тактильных впечатлений «неровный», «твёрдый», «негибкий» осмысляются такие негативные проявления, как своеволие, непреклонность, гордость:

каляный «твёрдый, жесткий» -> каляный «упрямый, самонадеянный человек»: ну и каляный же ты» (Бурят.). 

Самым многообразным  с точки зрения предоставляемой  для процесса метафоризации информации является когнитивный источник звучания. На основании актуализированности в исходном значении дескриптивных признаков выделяются следующие группы:

1) метафоры с исходным значением «крик животного»

2) «звучание музыкальных  инструментов»

3) «звучание, производимое  предметами»

4) «голос человека».  Самая многочисленная группа. Делится на:

-метафоры  с исходным значением  «резкий, громкий  голос»:

алалакать «говорить неразборчиво, невнятно» -> алалакать «говорить вздор, чепуху»

вякать  «медленно, неохотно делать что-либо» (Влад.).

-метафоры, ассоциируемые с  образом животного  крика:

блекотать «блеять» -> блекотать «невнятно говорить»,

разрюхаться «расхрюкаться» -> разрюхаться «начать выражать недовольство, сильно разворчаться на кого-нибудь: вчера свекровка на мене як разрюхалась, а сегодня и рыла ко мне не воротит. (Смол.)

-метафоры, ассоциируемые со  звучанием колокола.

Ассоциативная связь этических проявлений человека со звуком, издаваемым сигнальным инструментом, устанавливается по акустическому параметру силы звучания и по исходному признаку «однообразие движений колокольного языка», нарастанию силы звука:

бурло «самый большой колокол на колокольне ->  бурло «тот, кто шумит, кричит» (Перм.)

Одним из достаточно продуктивных источников метафорического  моделирования концепта «человек, сфера  его этических проявлений» является визуальная информация, отражённая в зрительных представлениях, передающих восприятие человеком светлого, затемнённого пространства и цвета, например:

меркотный «сумрачный»: день выдался меркотный: ни солнца, ни дождя меркотный «скучный, нудный»: от такого меркотного хоть глаза завязывай да беги» (Бурят.).

В визуальной метафоре зачернять буквальный план значения - «покрывать грязью, загрязнять» создает зрительный план впечатления - «делать чёрным», который выявляет эстетическую оценку и эмоциональную, фиксирующую признак «отталкивающий, вызывающий чувство неприятия». Метафорическое соотнесение исходного понятия «грязный» и переносного «оскорбление, унижение» позволяет увидеть того, кто унижает другого человека, как бросающего в него грязью, наносящего ущерб с точки зрения не только этической нормы, но и эстетической. 

Следующим когнитивным  источником информации, значимым для  переосмысления этических проявлений человека, является рационально-практическая информация о явлениях и предметах, наблюдаемых и используемых в бытовой жизни человека.

Чаще всего  в исходном значении для метафоризирования  этических проявлений человека актуализируются признаки повторяемости механических или ручных движений, совершаемых каким-либо инструментом, приспособлением или с их помощью, например:

мешалка «мутовка, деревянная палочка для взбивания, размешивания чего-либо» -> мешалка «болтливый легкомысленный человек»: вы этой мешалке не верьте! (Ср. Урал).

Для этической оценки человека в когнитивной  зоне функциональной информации актуализируются  представления:

  1. о вращательном движении какого-то механизма, предмета, приспособления: веретешка «самопрялка» - веретешка «о подвижной, непоседливой девушке, женщине»,
  2. о приспособлениях, с помощью которых что-нибудь подвергают обработке, при этом меняя структуру: колотовка «деревянное приспособление для взбивания масла, теста» ->  колотовка «болтунья, сплетница» (Влад.)
  3. о приспособлении для прессования чего-либо: зажим «тяжёлый пресс»-> зажим «жадный человек» (Перм.).
  4. о предметах, служащих опорой: надолба «подпорка» -> надолба «глупый человек, балда» (Ильмен.)
  5. об эффективно работающем механизме со сложным устройством : мотор «двигатель» -> мотор «о проворном, расторопном человеке» (Ильмень.).

Актуализация  этих компонентов дескрипции исходного  значения является семантической базой  для этически негативной оценки речевой  бессодержательности, суеты, обмана, легкомыслия.

Интерпретация этических проявлений человекапроисходит с точки зрения акциональной информации, тех представлений, которые связаны с действиями человека и процессами, происходящими независимо от него:

  1. через исходные признаки взбалтывания, перемешивания: мутовить «размешивать, мешать мутовкой» -> мутовить «хитрить, лукавить (Свердл.)
  2. с исходным значением разрыхления, вспахивания: бороздить «распахивать гряды» -> бороздить «говорить медленно, невнятно»
  3. с исходным значением быстрых, энергичных действий: брюхать «тереть при стирке» -> брюхать «говорить не то, что следует, болтать» (Карел.)
  4. с исходным значением запутывания чего-либо: нахомутать «спутать, перепутать нитки, пряжу» -> нахомутать «наделать ошибок, наговорить вздора, несообразностей» (Курск.).

Эстетическая  норма , приписывающая человеку не быть внешне походим на животного, реализуется  в следующих метафорических наименованиях:

  курдюк «овца особой породы с жировыми отложениями в хвосте» -> курдюк «толстяк» (Казан.);

мерин «большая, толстая лошадь» ->  курдюк «о высоком, толстом человеке» (Олон.) и т.п. 

           Метафорические модели  времени 

Метафорическое  представление времени в языке  осуществляется посредством сочетания  обозначений времени или его  отрезков с переносными ЛСВ единиц разных частей речи.

Одним из самых  распространённых способов представления  времени в русском языке являются языковые метафорические модели движения времени (ЯММДВ).

Динамическая  ЯММДВ.

Время уподобляется:

-человеку: время идет, бежит;

-животным: время летит, ползет;

- водному потоку: течет, льется и т.д.

Для говорящего достаточно малозначимо объектное «движение» времени, а важно через то или иное обозначение движения времени выразить прежде всего воё отношение к обозначаемому моменту, фрагменту действительности. Это могут быть, например, временные «переживания», в которых актуализируется семантика интенсивности движения времени:

Информация о работе Национальная картина мира и язык