Лингвистические особенности научного стиля речи

24 Декабря 2010 в 01:06, реферат

Данная функционально-стилевая разновидность литературного языка обслуживает разнообразные отрасли науки (точные, естественные, гуманитарные и др.), область техники и производства и реализуется в монографиях, научных статьях, диссертациях, рефератах, тезисах, научных докладаx, лекциях, учебной и научно-технической литературе, сообщениях на научные темы и т.д.

Лингвистические особенности перевода рекламных текстов

02 Декабря 2011 в 18:50, курсовая работа

Одна из основных особенностей перевода рекламных текстов выражается в содержательном соотношении между оригиналом и переводом, а также в передаче социолингвистических аспектов переводимого текста. Для достижения адекватности нередко бывает необходимо адаптировать как содержательную часть текста, так и ее форму, что часто носит компромиссный характер. Многие особенности перевода связаны со спецификой языков (английского либо русского), т.е. языка на который (с которого) осуществляется перевод. Например, в процессе перевода может происходить замена отрицания на утверждение, которая в свою очередь также имеет обратную функцию, могут использоваться такие чисто технические приемы как калькирование, компенсация лексических потерь, замена залога с активного на пассивный и наоборот, а также передача фразеологизмов их семантическим эквивалентам и т.д.
Цель настоящей работы – обозначить проблемы и приемы перевода рекламных текстов с английского языка на русский. В соответствии с целью исследования предполагается выполнение следующих задач:
дать стилистическое и функциональное определение рекламному тексту;
дать транслатологическую характеристику рекламному тексту;
рассмотреть способы и приемы перевода рекламного текста.

Реклама в мужских журналах. Психологические и лингвистические особенности

07 Ноября 2011 в 14:09, курсовая работа

Актуальность темы курсовой работы заключается в том, что влияние на молодых людей, к которым относятся глянцевые журналы, в наше время невозможно не учитывать. Аналогом модных развлекательных телеканалов среди печатных СМИ являются так называемые "глянцевые журналы" (magazine). Целевыми группами этих красочных изданий являются молодые люди, закончившие школу, студенты, начинающие специалисты.

Лингвистические особенности текста итервью

Сайт-партнер: referat911.ru

20 Декабря 2013 в 13:58, реферат

Цель настоящего исследования состоит в выявлении и описании лингвостилистических особенностей печатного текста интервью как типа текста. Поставленная цель определяет следующие конкретные задачи исследования:
Определить экстралингвистическую специфику текста интервью;
Выявить особенности структурной и композиционной организации текста интервью;
Исследовать лингвистические особенности данного типа текста на различных уровнях: лексическом, грамматическом, стилистическом;

Лингвистические особенности научного стиля

Сайт-партнер: referat911.ru

20 Октября 2013 в 15:50, реферат

Язык научно-технической литературы выделяется по его особенностям в отдельный стиль речи, так называемый - научный стиль речи.
Наука как форма общественного сознания характеризуется тем, что в ней преследуется цель наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Основной формой мышления в области науки является понятие, а языковое воплощение динамики мышления выражается в суждениях и умозаключениях. Назначение науки - вскрывать закономерности. Отсюда -обобщенный и абстрагированный ход мышления. Из этого вытекают основные черты научной речи: объективность, абстрактность, интеллектуальность и сжатость (краткость).

Лингвистические особенности германских языков

Сайт-партнер: yaneuch.ru

03 Сентября 2014 в 23:26, реферат

Все германские языки обладают определенными особенностями, присущими именно германской группе языков. Эти особенности смогли проявиться лишь после отделения древнегерманских племен от других индоевропейских племен, причем, до их дальнейшей экспансии и дезинтеграции, т.е. в период существования так называемого общегерманского языка-основы.
В области фонетики следует отметить особую систему ударения, которая сложилась еще в общегерманском языке-основе и в той или иной степени была сохранена в отдельных древнегерманских языках. Эта система ударения послужила одной из основных причин последующих фонетических и морфологических изменений.

Лингвистические особенности осетинской загадки

Сайт-партнер: referat911.ru

02 Июня 2013 в 10:08, автореферат

Актуальность исследования. Паремии, будучи фольклорным жанром, обладают коммуникативными свойствами и принадлежат одновременно и сфере устного словесного художественного творчества, и речи. Как языковое явление они функционируют в речевом потоке, являясь текстами, имеющими самостоятельное значение и завершенную грамматико-синтаксическую структуру.
Изучение загадки, и осетинской в частности, позволяет приблизиться к пониманию синкретичной природы жанра. Загадка существует как художественный текст в игровом коммуникативном контексте. Большинство работ посвящено философско-мифологическому и литературно-эпическому анализу этого жанра, причем в контексте общей паремиологии, где усматривается тесная взаимосвязь с этнокультурологическими традициями.

Лингвистические особенности пензенской частушки

Сайт-партнер: myunivercity.ru

16 Апреля 2014 в 12:30, научная работа

В настоящее время частушка является одним из самых распространенных жанров русского фольклора. Частушки широко распространены на территории всей России, тогда как у других народов она практически не встречается.
Частушка – это небольшое произведение, состоящее из четырех строчек, которое отличается четкостью ритма и обладает комическим эффектом.