Роль метафора в феерии Грина "Алые паруса"

Реферат, 06 Января 2012

Последнее время все большее внимание уделяется роли изобразительно – выразительных средств, особенно в школе.
Не требует доказательства, что изобразительно – выразительные средства - инструментарий поэта или писателя. По набору инструментов достаточно просто

Метафора и метонимия в английских рекламных текстах

Дипломная работа, 21 Декабря 2011

Целью данной дипломной работы является изучение употребления метафор и метонимий в англоязычных рекламных текстах.
В соответствии с целью исследования предполагается выполнение следующих задач:
1) определить роль метафоризации в создании и понимании литературного текста.
2) рассмотреть концепции метафоры общелингвистического характера;
3) определить значение и классификацию метафор и метонимий в стилистической теории.
4) изучить характер метафор и метонимий англоязычном рекламном тексте.
5) выявить случаи употребления метафор и метонимий в англоязычных рекламных текстах
6) проанализировать контекстуальную значимость метафор.

Метафора как изобразительно-выразительное средство языка

Реферат, 25 Декабря 2011

Метафора - универсальное явление в языке. Её универсальность проявляется в пространстве и во времени, в структуре языка и в функционировании. Она присуща всем языкам и во все эпохи; она охватывает разные аспекты языка. В лингвистической науке проблема метафоры – и как процесса создающего новые значения языковых выражений в ходе их переосмысления, и как уже готового метафорического значения – рассматривалась издавна. «Метафора,- по образному выражению М. Блэка, - это верхушка затопленной модели [Блэк : 1979]. И многие стремились придать ей плавучее состояние, в надежде увидеть её в действии. Существует обширная литература по данной теме. Работа над исследованием метафоры продолжается до сих пор. Лингвист Т.Н. Маркова говорит о метафорическом пространстве в прозе Пелевина (2004), А.П. Чудинов рассматривает фитонимную метафору в современной политической речи (2005). В языковедении рассматриваются различные направления, изучающие метафор

Компьютерная метафора в современном англоязычном дискурсе

Курсовая работа, 28 Декабря 2010

Целью данной курсовой работы является характеристика компьютерных метафор на основе описания особенностей когнитивно-семантической организации языковых метафор.
Поставленная цель диктует необходимость решения следующих задач исследования:
- Обобщить и проанализировать теоретический материал;
- рассмотреть особенности когнитивного подхода к метафоре;
-проанализировать реализацию рассмотренных компьютерных метафор в современном англоязычном дискурсе.

Употребление метафор в переводе с английского на узбекский язык

Дипломная работа, 24 Февраля 2012

In the first chapter metaphors, their classification, practical use and the methods of their translation have been analyized at the end of which personal theoretical and practical approach to their translation has been offered.
In the second chapter, the methods analyzed in the first one will be defined practically as well as perosonal confirmations to the solutions offered.
In the conclusion final results of experiments and analysis have been cited.
In the list of used literature, the books, manuals, fictions and dictionaries used during the research have been shown in alphabetical order as well as the web-sites of which new information relating to it has been acquired.

Традиции и новаторство в романе-метафоре Д.А. Глуховского «Сумерки»

Дипломная работа, 01 Марта 2012

Цель настоящей работы – определить традиционные и новаторские черты в романе-метафоре Д. А. Глуховского «Сумерки».
Данная цель определяет следующие задачи:
- изучение и обобщение научной литературы по изучаемому вопросу;
- определение собственной точки зрения на проблему;
- выявление традиций фантастики, антиутопии, условно-метафорической прозы, философической прозы, постмодернистской прозы в произведении;
- рассмотрение черт новаторства в произведении.

Метафора как основной троп комментаторской речи (на основе программ Геннадия Орлова)

Курсовая работа, 03 Апреля 2012

Метафора как основной троп комментаторской речи… За ширмой двухчасовой болтовни кроется колоссальное знание истории спорта, преданность и любовь к нему. И, несмотря на то, что обычно из того, что говорят комментаторы, зрители чаще всего замечают лишь так называемые «ляпы», любой заядлый болельщик всегда сможет ответить, кому из комментаторов он отдаст предпочтение.