Особенности функциональных стилей английского языка

Курсовая работа, 18 Марта 2012, автор: пользователь скрыл имя

Краткое описание


Актуальность данной темы заключается в том, что переводчик постоянно сталкивается с проблемой перевода текстов, принадлежащих к разным функциональным стилям. Каждый функциональный стиль оформляется в своей, только ему присущей совокупности жанров. Для перевода того или иного текста важно точно определять к какому функциональному стилю относится этот текст, знать его особенности, для правильного подбора эквивалентов при переводе.

Содержание работы


ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………..3
ГЛАВА 1 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ……………………………………...…5
1.1Языковая система………………………………………………………...5
1.2 Научный стиль…………………………………………………………...7
1.3 Официально-деловой стиль…………………………………………......9
1.4 Газетно-публицистический стиль……………………………………..12
1.5 Рекламный стиль……………………………….……………………....15
1.6 Литературно-художественный стиль ……………………………...…18
1.7 Поэтический стиль…………………………………………………..…20
ГЛАВА 2 ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ СТИЛЕЙ НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТОВ.
2.1 Научный стиль……………………………………………………...…..23
2.2 Официально-деловой стиль………………………………………........25
2.3 Газетно-публицистический стиль..……………………………..……..27
2.4 Рекламный стиль……………………………….…………………..…..29
2.5 Литературно-художественный стиль…………………………………31
2.6 Поэтический стиль……………………………………………….…….32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………..33
БИБЛИОГРАФИЯ……………………

Содержимое работы - 1 файл

курсовая3 - ЭТА копия.docx

— 96.79 Кб (Открыть файл, Скачать файл)

Открыть текст работы Особенности функциональных стилей английского языка