Сравнительная характеристика морфологических классификаций существительного в древних восточногерманских и западногерманских языках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Ноября 2011 в 11:47, курсовая работа

Краткое описание

Целью курсовой работы является изучение развития имени существительного в древне восточногерманских и западногерманских языках

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ ……..……………………………………………………………… 3

Глава I. Общая характеристика восточногерманских и западногерманских языков. Понятие «категории» и сравнение категорий существительных в данных языках

1.1 Понятие категории существительного и их классификация

1.2 Категории существительного в древне восточногерманских и западногерманских языках. Их сравнительная характеристика.
Глава II. Сравнительная характеристика морфологических категорий существительного в древних и современных западногерманских и восточногерманских языках

2.1 Сравнительная характеристика морфологических категорий существительных в древних и современных западногерманских и восточногерманских языках

2.2 Морфологические особенности существительных в древних и современных германских текстах

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………..

Содержимое работы - 1 файл

кусовик.docx

— 110.50 Кб (Скачать файл)

Немецкий  текст "Страсбургских  клятв"  

Клятва, прочтенная Карлом Лысым перед войском Людовика, на древневерхненемецком языке:  

"In Goddes minna ind in thes Christianes fol-ches ind unser bedhero gealtnissi, fon thesemo dage frammor-des, so fram so mir Got geuuizci indi mahd furgibit, so haldih tesan minan bruodher, soso man mit rehtu sinan bruodher seal, in thiu thaz er mig sosoma duo; indi mit Ludheren in nohheiniu thing ne gegango, zhe minan uuillon imo ce scadhen uuerhen".  

Перевод на русский  В. И. Томашпольского:  

"Во имя любви  к Богу и во имя христианского  народа и нашего общего спасения  с этого дня впредь, насколько  Бог мудрость и власть мне  даёт (или: дал), так спасу я  этого своего брата Карла (Людовика) и в помощи и в каждом  деле, как своего брата спасать  должно с тем, чтобы он мне  так же делал, и с Лотарем  никакого договора не заключу, который по моей воле этому моему брату Карлу в ущерб был бы". (ок)

Так, например, значения первого и

третьего лица множественного числа настоящего

времени в древненемецком четко выражались са_

мой словоформой. Ср.:

Древневерхненемецкий  Современный немецкий

1_е лицо мн. ч. bint – a – mes

binden (wir, sie) не_второе лицо мн. ч.

3_е лицо мн. ч. bint – a – nt 

СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ

1. Lehmann Ch. Thoughts on grammaticalization: a programmatic

sketch. – Munchen: Lincom Europa, 2002. – 171 p.

2. Hopper P. J. On some principles of grammaticization // Typological

studies in language. – 1994. – V. 1. – P. 17–35.

3. Hopper P.J., Traugott E.C. Grammaticalization. – Cambridge:

Cambridge University Press, 2003. – 256 p.

4. Bybee J. Mechanism of change in grammaticization: The role of

frequency // The Handbook of Historical Linguitics. Oxford:

Blackwell, 2003. – P. 602–623.

5. Heine B., Kuteva T. On contact_induced grammaticalization // Stu_

dies in language. – 2003. –  V. 27(3). – P. 529–572.

6. Булыгина Т.В.  Проблемы теории морфологических  моделей. –

М.: Наука, 1977. – 288 с.

7. Жукова Н.С. Категория  вида речи и особенности её  выражения

в современном немецком языке // Вестник Томского гос. пед.

ун_та. Серия: Гуманитарные науки (Филология). – 2004. –

Вып. 1 (38). – С. 45–51.

8. Kuiper K., Allan W.S. An Introduction to English Language: Sound,

Word and Sentence. – L.: Macmillan Press, 1996. – 341 p.

9. Солнцева Н.В., Солнцев  В.М. Анализ и аналитизм // Аналити_

ческие конструкции  в языках различных типов. – М._Л.: Нау_

ка, 1965. – С. 80–89.

10. Пронина Т.А.  Грамматический статус категории  лица и числа в

современных германских языках: Автореф. дис. ... канд. филол.

наук. – М., 1982. – 25 с.

11. Москальская О.И.  Проблемы системного описания  синтакси_

са. – М.: Высшая школа, 1986. – 183 с 

    Что сохранилось

    Для грамматического строя германских языков характерна тенденция к аналитизму, реализуемая в отдельных языках с разной степенью полноты (ср. аналитические английский и африкаанс с флективными исландским и фарерским). Наиболее четко она проявляется в именном склонении. Категория падежа в большинстве языков представлена оппозицией общего и родительного (притяжательного) падежей. Падежные отношения при этом выражаются преимущественно порядком слов и предложными конструкциями. Категория числа двучленная (единственное – множественное), но формально выражено только множественное число. Трехродовая классификация существительных (мужской, женский, средний) сохраняется в 5 из 11 германских языков. В некоторых из них представлены только два рода – общий и средний, в английском и африкаанс категории рода нет. Свойственное германским языкам наличие двух типов склонения прилагательных – сильного и слабого сохранилось в немецком и скандинавском языках, тогда как в нидерландском языке и африкаансе оно представлено в виде двух форм прилагательного.

    Идиш

Соврем Имя существительное

Морфологические особенности: синтетические  и аналитические  способы выражения  грамматических категорий; в системе имён -  категория   рода  (мужской, женский и средний), числа (единственное, множественное), падежа (именительный, родительный, дательный, винительный). Показателями рода служат артикль (иногда словообразовательный суффикс), числа - формообразующий суффикс и артикль, падежа существительного - артикль, в отдельных случаях также - окончание. Систему спряжения образуют формы лица и числа: имеется 6 времён, 3 наклонения, 2 залога, 2 основных типа спряжения - так называемый слабый, с использованием формообразующих суффиксов (продуктивный тип), и сильный, с формообразованием по аблауту (закрытый список глаголов). Для существительного характерно словосложение (Völkerfreundschaft, Volkseigentum).

Немецкие существительные  в единственном числе имеют четыре типа склонения (сильное (для мужского и среднего рода), слабое (только для  мужского рода), женское (только для  женского рода) и смешанное (для мужского и среднего рода)). Имена собственные  имеют окончание только в родительном  падеже (-s).

Склонение имен существительных  в единственном числе

Падеж Сильное склонение Слабое  склонение Женское склонение Смешанное склонение
Nominativ der Berg der Mensch die Frau der Name
Genetiv des Berg(e)s des Menschen der Frau des Namens
Dativ dem Berg dem Menschen der Frau dem Namen
Akkusativ den Berg den Menschen die Frau den Namen

Множественное число существительные образуют по пяти типам (1 тип — суффикс -e; 2 тип — суффикс -(e)n (всегда без умлаута); 3 тип — суффикс -er (по возможности с умлаутом); 4 тип — без суффикса (с умлаутом и без него); 5 тип — суффикс -s (для сокращенных и сложносокращенных слов, а также заимствований; без умлаута)).

Множественное число существительных

Тип Число Мужской род Женский род Средний род
I Единственное / множественное der Platz / die Plätze die Stadt / die Städte das Jahr / die Jahre
II Единственное / множественное - die Uhr / die Uhren das Bett / die Betten
III Единственное / множественное der Mann / die Männer - das Bild / die Bilder
IV Единственное / множественное der Vogel / die Vögel die Tochter / die Töchter das Gebäude / die Gebäude
V Единственное / множественное der Park / die Parks die Mutti / die Muttis das Hotel / die Hotels

Во множественном  числе все существительные склоняются одинаково. В дательном падеже к  форме множественного числа прибавляется -n, если эта форма еще не имеет  такого окончания (или окончания -s) в именительном падеже.

Склонение имен существительных  во множественном  числе

Падеж Мужской род Женский род Средний род
Nominativ die Männer die Frauen die Kinos
Genetiv der Männer der Frauen der Kinos
Dativ den Männern den Frauen den Kinos
Akkusativ die Männer die Frauen die Kinos
 
 

Синтаксис

[править] Именительный падеж (Nominativ)

Подлежащее всегда стоит в именительном падеже:

  • Der Hund wohnt hier. (Собака живёт здесь)

Слово в именительном падеже отвечает на вопросы «Кто? Что?» (нем. Wer? Was?)

[править] Родительный падеж (Genitiv)

Обычно показывает принадлежность:

  • Das ist das Haus des Hundes. (Это — дом собаки)

Родительный падеж  достаточно редко употребляется  в немецком языке. Слово в родительном  падеже отвечает на вопрос «Чьё?» (нем. Wessen?)

[править] Дательный падеж (Dativ)

Косвенное дополнение ставится в дательном падеже:

  • Ich gebe dem Hund Fleisch (Я даю собаке мясо)

Существительные, имеющие в русском языке творительный падеж, в немецком языке обычно ставятся в дательном:

  • Ich spiele mit dem Hund (Я играю с собакой)

Слово в дательном  падеже отвечает на вопросы «Где? Кому? Когда?» (нем. Wo? Wem? Wann?)

[править] Винительный падеж (Akkusativ)

Прямое дополнение всегда стоит в винительном падеже:

  • Ich liebe den Hund. (Я люблю собаку)

Слово в винительном  падеже отвечает на вопросы «Кого? Что? Куда?» (нем. Wen? Was? Wohin?)

[править] Предлоги

В немецком языке  нет предложного падежа. Существительное может иметь предлоги во всех падежах кроме именительного.

Gen. (an-)statt, längs, trotz, unweit, während, wegen
Dat. aus, ausser, bei, entgegen, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu
Akk. bis, durch, entlang, gegen, für, ohne, um
 

Пример предлога с родительным падежом (Gen.):

  • Wegen einer Gleisstörung wird der Zug später ankommen. (Из-за повреждения путей поезд прибудет с задержкой.)

Пример предлога с дательным падежом (Dat.):

  • Die Kinder wurden vom (von dem) Vater erzogen (Дети воспитывались отцом)
  • Ich gehe mit dem Freund (Я иду с другом)
  • Ich bin aus dieser Stadtиз этого города)
  • Sie kommen wieder zum Arzt (Они снова идут к врачу)
  • Ich lebe noch bei den Eltern (Я всё ещё живу у родителей/с родителями)
  • Seit diesem Jahr (C этого года)

Пример предлога с винительным падежом (Akk.):

  • Das bedeutet nichts für mich (Это ничего не значит для меня)
  • Ich kann ohne dich nicht leben (Я не могу жить без тебя)
  • Ich fahre um dich zu sehen (Я еду чтоб тебя увидеть)
  • Was hast du gegen den Lehrer? (Что ты имеешь против учителя?)
  • Ich gehe durch den Park (Я иду через парк)

[править] Управление

Так же, как и  в русском языке, в немецком при  глаголах существительные должны стоять в определённых падежах: чаще всего (т. н. переходные глаголы) имеется возможность использовать винительный падеж, непереходные же глаголы используют только другие падежи с предлогами.

[править] Артикли

В тексте легче  всего определить падеж (а заодно и род) по артиклю.

Склонение определённых артиклей:

Падеж М.р. Ж.р. Ср.р. Мн.ч.
Именительный der die das die
Родительный des der des der
Дательный dem der dem den
Винительный den die das die
 

Склонение неопределённых артиклей:

Падеж М.р. Ж.р. Ср.р.
Именительный ein eine ein
Родительный eines einer eines
Дательный einem einer einem
Винительный einen eine ein
 

[править] Имя существительное

В немецком выделяют несколько типов склонений единственного числа существительных: сильный, слабый, женский и особый. Множественное число имеет особый тип склонения.

[править] Женский тип склонения

К этому типу относятся все слова женского рода. Грамматически самый простой — изменяется только артикль:

Падеж Пример Перевод
Именительный die Lehrerin учительница
Родительный der Lehrerin учительницы
Дательный der Lehrerin учительнице
Винительный die Lehrerin учительницу
 

[править] Сильное склонение

К данному типу относятся почти все слова  среднего рода (кроме das Herz), большинство слов мужского рода. Отличается от женского только окончанием -s в родительном падеже:

Падеж Пример  м.р. Пример  ср.р.
Именительный der Schüler (ученик) das Buch (книга)
Родительный des Schülers (ученика) des Buchs (книги)
Дательный dem Schüler (ученику) dem Buch (книге)
Винительный den Schüler (ученика) das Buch (книгу)
 

Примечания:

  1. Заимствованные (из латыни) слова, оканчивающиеся на -us, -ismus, -os не изменяются
  2. Иногда в дательном падеже появляется окончание -e, обычно в устойчивых выражениях типа zu Hause, nach Hause.

[править] Слабое склонение

К слабому типу относятся некоторые одушевлённые существительные мужского рода. Отличается окончанием -en во всех косвенных падежах.

Падеж Пример Перевод
Именительный der Genosse товарищ
Родительный des Genossen товарища
Дательный dem Genossen товарищу
Винительный den Genossen товарища
 

[править] Особосклоняемые существительные

Слова der Name (имя), der Friede(n) (мир, покой), der Buchstabe (буква), der Gedanke (мысль), der Glaube (вера), der Wille (воля), der Same(n) (семя), der Schade(n) (вред), der Haufe(n) (куча), der Funke(n) (искра), das Herz (сердце) имеют особый тип склонения:

Падеж Пример  м.р. Пример  ср.р.
Именительный der Name (имя) das Herz (сердце)
Родительный des Namens (имени) des Herzens (сердца)
Дательный dem Namen (имени) dem Herzen (сердцу)
Винительный den Namen (имя) das Herz (сердце)
 

[править] Множественное число

Во множественном  числе существительные почти  не меняются, однако, если слово оканчивается не на -s и не на -n, в дательном падеже приобретает окончание -n.

[править] Местоимение

Склонение личных местоимений:

Падеж Единственное  число Множественное число Вежливая  форма
Именительный ich du er sie es wir ihr sie Sie
Родительный meiner deiner seiner ihrer seiner unser euer ihrer Ihrer
Дательный mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
Винительный mich dich ihn sie es uns euch sie Sie
 

Притяжательные  местоимения в единственном числе  склоняются как соответствующий  неопределённый артикль, а во множественном — как определённый артикль.

Примечание. Немецкие личные местоимения в родительном падеже, выражающие принадлежность, как и русские, обычно заменяются притяжательными местоимениями. Например, фраза «Das ist Buch meiner» (дословно «Эта книга меня») заменяется на «Das ist mein Buch» («Это моя книга»).

[править] Имя прилагательное

Склонение имён прилагательных может происходить  по одному из трёх типов, в зависимости  от наличия перед ними артикля  и его типа.

[править] Слабый тип склонения

Характеризуется окончаниями -e, -en:

Падеж Мужской род ед.ч. Средний/женский  ед.ч. Множественное число
Именительный der kleine das/die kleine die kleinen
Родительный des kleinen des/der kleinen der kleinen
Дательный dem kleinen dem/der kleinen den kleinen
Винительный den kleinen das/die kleine die kleinen
 

По слабому  типу склоняются прилагательные:

  • после определённого артикля (der/das/die)
  • после местоимений dieser, jener, jeder, derselbe, derjenige, welcher, alle, beide, sämtliche
  • во множественном числе после притяжательных местоимений и kein

[править] Сильный тип склонения

Характеризуется полной системой окончаний (почти такой  же, как у определённого артикля):

Падеж Мужской род ед.ч. Средний род ед.ч. Женский род ед.ч. Множественное число
Именительный großer großes große große
Родительный großen großen großer großer
Дательный großem großem großer großen
Винительный großen großes große große
 

По сильному типу склоняются прилагательные:

  • без сопроводительного слова
  • во множественном числе после количественных числительных и неопределённых местоимений viele, wenige, einige, mehrere.

[править] Смешанный тип склонения

Падеж Мужской род ед.ч. Средний род ед.ч. Женский род ед.ч.
Именительный ein neuer ein neues eine gute
Родительный eines neuen eines neuen einer guten
Дательный einem neuen einem neuen einer guten
Винительный einen neuen ein neues eine gute
 

Мнемоника: где  артикль имеет форму ein — там окончание по сильному типу, иначе — слабому.

По этому типу склоняются прилагательные в единственном числе:

  • после неопределённого артикля (ein/eine)
  • после притяжательных местоимений
  • после kein
   
 

Склонение существительных  дая мужского рода : ex. cyninga - "конунг", "король"

ПАДЕЖИ  Единственное  число. Множественное число
     
именительный se cyning tha cyningas
винительный thone cyning tha cyningas
родительный thaes cyninges thara cyninga
дательный  
инструментальный
thaem, thy cyninge thaem cyningum
 

1. Плоткин В.Я. Строй  английского языка:  Учебное пособие  для институтов  и факультетов  иностранных языков - М.: Высшая школа, 1989. - 239 с.

2. Аракин В.Д. История  английского языка:  Учебное пособие. - 2-е  изд. - М.: "ФИЗМАТЛИТ", 2001. - 272 с.

3. Расторгуева Т.А.  История английского  языка: Учебник  Т.А. Расторгуева, 2-е  изд., стер. - М.: ООО  "Изд-во АСТ", 2003. - 348 с.

4. Аракин В.Д.  Очерки по истории английского  языка. - М.: Просвещение, 1955. - 348 с.

5. Расторгуева  Т.А. Очерки по исторической  грамматике английского языка:  Учебное пособие для ин-тов  и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1989. - 160 с.

6. И.М.Берман "Грамматика  английского языка", М: "Высшая  школа", 1994

7. П.И.Старостин  "Учебник английского языка", Москва, 1976

8. "A Course of English. First year" под ред. Т.И.Матюшкина-Терке и др., М: "Высшая школа", 1990

9. И.П.Иванова,  В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов "Теоретическая  грамматика современного английского  языка ", Москва, 1981

10. Н.А.Бонк, Г.А.Котий,  Н.А.Лукьянова "Учебник английского  языка", Рыбинск, 1996

11. Аракин В.  Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - М. 1989

12. Бархударов  Л. С. Очерки по морфологии  современного английского языка. - М., 1975

13. Виноградов  В.В. Избранные труды. История  русского литературного языка. - М., 1978

Информация о работе Сравнительная характеристика морфологических классификаций существительного в древних восточногерманских и западногерманских языках