Информационные жанры в газете «Известия»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Марта 2013 в 17:15, дипломная работа

Краткое описание

Цель данной работы – выявить специфические черты информационных жанров (заметки, репортажа, отчета и интервью) на страницах газеты «Известия» за период с 2005 года по 2008год.
Для достижения данной цели нам необходимо выполнить следующие задачи:
1 - определить, какие виды заметки, отчета, репортажа и интервью в наибольшей степени характерны для «Известий»;
2 - выявить специфические черты материалов в жанрах заметки, репортажа и отчета на предметно-тематическом уровне;
3 - определить особенности структуры материалов информационных жанров в газете «Известия».

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ ЗАМЕТКИ В ГАЗЕТЕ «ИЗВЕСТИЯ» 15
ГЛАВА 2. ТЕНДЕНЦИЯ РАЗВИТИЯ ЖАНРА ОТЧЕТА В ГАЗЕТЕ «ИЗВЕСТИЯ» 35
ГЛАВА 3. ВИДЫ ИНТЕРВЬЮ В ГАЗЕТЕ «ИЗВЕСТИЯ» 47
ГЛАВА 4. ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ЖАНРА РЕПОРТАЖА В ГАЗЕТЕ «ИЗВЕСТИЯ» 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 82
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 92

Содержимое работы - 1 файл

Дипломная работа.doc

— 477.50 Кб (Скачать файл)

- Вы обещали  поддержку наших граждан, которые  хотели бы выехать в Австрию, - напомнил член ЛДПР Алексей  Островский. - Но ситуация несколько  иная - многие наши граждане находятся  у посольства Австрии, его двери закрыты, выдачи виз не происходит.

- Я уж не  знаю, какую поддержку еще можно  сделать, - пожал плечами Мутко.  По его словам, российская сторона  получила 6200 билетов и вчера ночью  в Вене было получено пять  тысяч заявок от наших болельщиков. Но и в последний момент попасть в Вену было возможно. Расходы за дополнительные чартерные рейсы, улетавшие туда в среду и в четверг, взял на себя Российский футбольный союз. А с австрийскими властями были достигнуты договоренности об оперативной выдаче групповых виз.

Но поддержать наших футболистов непосредственно  на месте событий сможет, безусловно, лишь малая часть болельщиков. Миллионы будут болеть дома. И это - повод  для беспокойства.

- Очень радуют  наши победы, но не радует та  поддержка, которую оказывают болельщики, - вздохнул "эсер" Анатолий Грешневиков. - Они выходят на улицы, устраивают погромы, залезают на памятник Пушкину.

- Сегодня фон  меняется, мы все вместе растем  с нашим спортом, и вы знаете, наши болельщики себя ведут  очень достойно, - вступился за фанатов Виталий Мутко».

Сравнивая репортажи  этих двух видов, несомненно, можно  вести речь о разной поэтике.

4.6. Структурные особенности классического репортажа на страницах «Известий»

Рассмотрим  в качестве примера проблемный репортаж Юрия Снегирева «Донбасс уже не работает». Речь в репортаже идет о «газовом кризисе» разразившемся между Россией и Украиной.

В данном случае используется устойчивая схема репортажного описания. Вначале дается зарисовочная вставка, с помощью которой журналист вводит читателя в курс события. Автор вводит в структуру текста описательный ряд, образность, пространственные характеристики: «Вести c Украины сейчас больше напоминают сводки с фронтов. Президент Ющенко как из пулемета поливает грязью премьера Тимошенко. Та в свою очередь взрывает информационные бомбы против всей президентской рати. Главный оппозиционер Янукович вынужден бить из тяжелой артиллерии и по президенту, и по премьеру. Коммунисты перебегают из одних парламентских окопов в другие десятками. Пока паны дерутся, что происходит с чубами простых граждан?».

Далее следует  собственно репортажное описание. Здесь присутствуют различные отступления, диалоги с героями, собственно авторские впечатления. Эти элементы создают в репортаже эффект присутствия: «Донецк встретил меня туманом. Как наш московский самолетик приземлился - для меня это так и останется тайной. Поэтому главную достопримечательность - новый стадион "Шахтер", который строится к "Евро 2012", - с воздуха я так и не увидел. Туман поглотил и памятник Сергею Бубке. Высота постамента равна его рекорду 6,15. Силуэт атлета еле проступал из "молока". Зато бронзовый Кобзон гордо шагал мне навстречу. В Донбассе ставят памятники живым - вот как уважают знаменитых земляков.

Куда  бы я ни заходил, что бы я ни покупал или ни заказывал - всюду я слышал только русскую речь.

Но  стоит взять пульт от телевизора - и совсем другая картина. В прошлом  году власти Украины запретили вещание  на русском языке. Спасение - спутниковая  тарелка. Стоит она 1500 гривен, почти  целую зарплату, но дончане идут на эти траты. Но и там хитрые украинцы обязали всю рекламу переозвучить. Невольно вздрагиваешь, когда «Пусть говорят» прерывается рекламой прокладок на украинском. А наши мультфильмы? Если не знаешь мовы, чудится что-то зловещее в обращении Малыша к Карлсону: «Який живе на даху».

Описание динамично, так  как в каждом эпизоде «проглядывается» действие, участники, события постоянно находятся в тесном взаимодействии.

Чередование функциональных типов речи, насыщенность текста цитатами, лаконизм, «наступательный» характер повествования, детализация: все эти приемы также создают динамику события.

В основной части  важны удачно подобранные детали, подробности, с помощью которых воссоздается отображаемая действительность. Автор высказывает мысль о том, что раскол в отношениях между украинцами и русскими это не только «газовый конфликт»:

«- Запрет на российские телеканалы - та самая трещина, которая  бесповоротно разделила Украину  на Запад и Восток, - говорит мне  начальник управления по связям с общественностью донецкой мэрии Максим Ровинский. - Отнимать русский язык? Даже немцы до этого не додумались, и во время оккупации все названия здесь были на двух языках.

Я в музее  мэрии. Тут в витринах собраны  подарки делегаций. В основном из российских городов. Вот огромный палехский ковш "Жар-птица" от Московской городской думы. Подарки из Белгорода, Курска, Смоленска, Воронежа. За стеклом маленькая сиротливая тарелочка с грузинскими буквами.

- А это подарок  от делегации города Кутаиси,  одного из городов-побратимов, - рассказывает Максим. - Как только Донецк собрал и отправил гуманитарную помощь в пылающий Цхинвал, из Кутаиси позвонили. Сказали, что больше дел никаких с нашим городом иметь не будут, за то что русским помогали расчленять их родину. Рвут все связи. И в том же духе. Наш мэр еле их успокоил, объяснив, что помощь пошла пострадавшим в этой войне женщинам и детям, невзирая на национальность».

Авторское отношение  к событию носит активный характер. Журналист является непосредственным участником события, его активное авторское «я» движет сюжет, эмоционально окрашивает изложение, скрепляет воедино разнородные элементы репортажа. Через призму авторского восприятия передается читателю мысль о том, что на сегодняшний день дружба народов и городов это их собственное волеизъявление иногда не поддерживаемое и неодобряемое существующей властью.

Журналист приехал  в Донбасс сразу после окончания  «газовой войны», в материале он сам сообщает об этом. В его задачи, скорее всего, входил сбор информации о том, как жители одного конкретного города Украины переносят газовый кризис, но к своему удивлению, которое журналист передает читателю, он находит здесь совсем иную картину:

«Я  приехал в Донецк сразу после  окончания "газовой войны". Все  помнят, как Украина воровала у нас газ?

- Не надо так говорить - украли... - обижались почти все донбассовцы,  с кем я встречался. - Нам популярно  разъяснили, что с приостановкой  контракта на транзит весь  газ в трубе автоматически  превращается в контрабанду. А  что делают с контрабандой? Правильно: конфискуют в доход государства. И потом, если украли для народа, это не украли, а позаботились!

Последствий "газовой войны" здесь никто  так и не ощутил.

Открою  маленькую тайну: газовый кризис не повлиял на экономику Донбасса, да и Украины в целом еще и потому, что ее уже подкосил кризис экономический. Это то же самое, как подавать кислород в морг: как ни крути вентиль, труп уже не встанет и не пойдет. Еще в прошлом году «хенделики» вокруг Донецкого металлургического завода опустели. Перестали пить пиво рабочие после смены. В заводской лавке под роспись металлурги покупают яйца по 4 гривны за десяток. А их жены продают по 6 гривен на базаре. 4 месяца здесь никто не видел зарплаты. И газ здесь ни при чем!»

В концовке автор  обобщает свои впечатления, мнения и оценки: «Граждане не платят за коммуналку. Коммунальщики не платят "Нафтогазу". А откуда "Нафтогаз" возьмет деньги, чтобы заплатить "Газпрому"? А если Украина не будет платить - отключим газ. Будущее Донбасса тает в тумане».

Журналист использует своеобразный прием «замкнутого круга» в описании происходящих событий. Читатель осознает всю безвыходность сложившейся ситуации. Автор репортажа заставляет читателя задаться вопросом: с одной стороны, почему из-за разногласий, сложившихся на «высоком уровне» страдают простые граждане своих стран, а с другой, если есть факт поставки некоторого сырья, значит, обязательно должен последовать факт оплаты этого сырья, иначе это воровство? Проблемы микроэкономики отдельно взятого государства переходят в разряд разногласий межгосударственных отношений.

Таким образом, на основе проведенного анализа можно предложить разграничение репортажей, опубликованных в «Известиях» на две группы.

В первую группу войдут репортажи, описывающие социально значимые события. Журналист в них не ограничивается ролью наблюдателя, зачастую становясь полноправным участником события. Как следствие, в текстах проявляет себя активное авторское «я». Репортажи этой группы обладают основными признаками жанра («эффект присутствия», динамика событий, работа через деталь, образность, эмоциональность и т.д.). Условно назовем материалы первой группы классическими репортажами.

Ко второй группе относятся репортажи на тему политики (заседания, визиты, встречи). Автор в них - пассивный участник события или просто наблюдатель. Материалы эти, утрачивая жанровые признаки репортажа, трансформируются в гибридные жанровые формы.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведенного исследования выявлено присутствие  в газете «Известия» следующих информационных жанров: заметка, отчет, интервью и репортаж.

В ходе проведенного контент-анализа последовательной ежеквартальной недельной выборки номеров газеты «Известия» удалось выявить определенное своеобразие на уровне структуры и содержания материалов, относящихся к информационным жанрам, характерное именно для «Известий».

Необходимо  отметить следующее своеобразие заметки в «Известиях»:

- объем и структура публикуемой информации. В «Известиях» сложился особый вид расширенной заметки, объем публикаций от 60 до 90 строк (в разных случаях от 3 000 до 5 500 печатных символов). Непосредственно структура подачи материала можно схематично представить следующим образом: заголовок (игровой, цитата, резюме, сообщение) – подзаголовок (может отсутствовать) – «суммирующий» лид (обобщение, рассказ...) – зачин – предыстория события (может отсутствовать или замещаться «врезкой» дополнительной, поясняющей информацией, не принадлежащей тексту заметки) – основная часть заметки (подробности: детали, цифры, цитаты, сопоставления, отступления, ссылки и т.д.). Такая структура делает заметку более информативной, помогает читателю быть в курсе компетентного мнения и ощущений/впечатлений непосредственных очевидцев, заставляет размышлять о полученной информации. В заметке не излагается ход получения и изучения информации, также отсутствуют авторские эмоции и какой-либо анализ, автор констатирует факты. Краткая, «сжатая» заметка также присутствует на страницах издания, в основном в тематических подборках, без ссылок на оперативность (не указывается дата события).

- тематика заметок в «Известиях»:

    • внутренняя и внешняя политика (в том числе, политика других стран, не затрагивающая напрямую интересов России) – не более 20% общего объема заметок;
    • экономика – общие мировые тенденции, а также информация внутреннего хозяйствования – не более 25% общего объема заметок;
    • армия, правоохранительные органы (информация о перевооружении, оснащении войск всех родов, об обновлении материально-технической базы) – 5%.
    • общество, включая социальную сферу (в том числе, чрезвычайные события и происшествия общественно значимой тематики)  – не более 35% общего объема заметок;
    • образование и наука – не более 10% общего объема заметок;
    • культура, включая новости кино, театральных площадок, сообщения о презентациях и проч. – не более 5% общего объема заметок.

- основные  субъекты деятельности заметки  в «Известиях». В процентном отношении основные субъекты деятельности можно представить следующими цифрами:

    • политики, чиновники, прочие государственные деятели, эксперты, аналитики – не более 80%;
    • рядовые граждане, непосредственные участники событий – не более 15%;
    • деятели культуры, науки, искусства – не более 5%;

- основные  субъекты речи:

    • непосредственно журналист (не передавая авторских эмоций, не комментируя событий, только констатируя свершенный факт).

- вспомогательные  субъекты речи – лица, привлекаемые  в качестве компетентных источников  информации, имеющие полномочия комментировать события:

    • политики и представители властных структур – не более 45% общего объема заметок;
    • аналитики, эксперты – не более 30% всего общего заметок;
    • должностные лица различных сфер (главврачи, заведующие, руководители подразделений и проч.) – не более 10% общего объема заметок;
    • деятели культуры (в широком понимании) – не более 15% общего объема заметок.

- оперативность публикуемых материалов.

Основная  масса публикуемых заметок находится  в определенных временных рамках – информационное сообщение «доставляется» читателю в срок от 2 до 7 дней. Реже встречается сообщение с захода «Вчера…». Это еще раз подчеркивает стремление газеты донести до читателя более подробный материал с развернутой линейкой иногда полярных высказываний экспертов, чиновников и простых граждан, даже в формате заметки.

Развивая  диалоговые отношения с читателем, журналисты «Известий» создали особый синтетический жанр расширенной информационной заметки, они включают элементы репортажа, интервью, комментария, содержат разъяснения, прогноз, постановку проблемы. Создается эффект присутствия, читатель вовлекается в сопереживание новости вместе с автором-очевидцем или участником события.

Заголовки заметок, как правило, сочетают стилистическую выразительность с максимальной коммуникативностью. Главными их функциями являются коммуникативная и номинативная. Наиболее характерен повествовательный заголовок-сообщение, заголовок-резюме, цитатный и игровой заголовок, иногда подающийся в ироничной форме. Смысл заголовка уточняется и дополняется в подзаголовке.

Информация о работе Информационные жанры в газете «Известия»