Изучение семантических особенностей медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство» при обучении письменной речи на уроках английск

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2012 в 10:46, дипломная работа

Краткое описание

Целями данной работы являются: выявление семантических особенностей и стилистических приемов, свойственных медиа-текстам с тематической доминантой «Искусство» и разработка системы упражнений по формированию письменной речи с учетом данных особенностей.
Для достижения цели, связанной с лингвистической частью работы, необходимо решить следующие задачи:
1) изучить лингвистическую литературу, посвященную проблемам медиа-текста;
2) сформировать понятийный аппарат работы;

Содержание работы

Введение 5
Глава 1. Медиа-текст и подходы к его исследованию в современной лингвистике 9
1.1. Медиа-текст как ключевое понятие медиа-лингвистики 9
1.2. Методы изучения медиа-текста 12
1.3. Репрезентация темы «культура» в рамках медиа-текста 14
1.4. Некоторые особенности репрезентации темы «Искусство» в английских медиа-текстах 17
1.5. Основные лингвистические характеристики медиа-текста 18
1.6. Лексические особенности медиа-текста 22
1.7. Грамматические особенности медиа-текста 25
Выводы по первой главе 28
Глава 2. Лингвостилистические особенности медиа- текстов с тематической доминантой «Искусство» 30
2.1. Алгоритм исследования медиа-текстов 30
2.2. Лингвистические особенности медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство» 31
2.2.1. Особенности организации семантического поля в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство» 31
2.2.1.1. Использование синонимови в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство» 33
2.2.1.2. Использование антонимов в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство» 35
2.2.2. Особенности организации тематической сетки в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство» 37
2.2.3.Клише в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство» 39
2.2.4.Эмоционально-оценочная лексика в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство» 41
2.2.4.1.Коннотативный компонент значения лексической единицы 41
2.2.4.2.Оценочная категоризация мира 45
2.2.4.3.Структура и компоненты оценочного отношения и типология оценочных значений и слов 48
2.3. Стилистические особенности медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство» 55
Выводы по второй главе 59
Глава 3. Применение англоязычных медиа-текстов в обучении письменной речи в средней школе 61
3.1. Цель и содержание обучения письменной речи в средней школе 61
3.2. Упражнения, основанные на материале аутентичных газетных статей с тематической доминантой «Искусство» 67
Выводы по третьей главе 71
Заключение 72
Библиография 74
Приложение 80

Содержимое работы - 1 файл

ВКР_Березина.doc

— 706.00 Кб (Скачать файл)


35

 

Федеральное агентство по образованию Российской Федерации

 

ГОУ ВПО Тульский государственный педагогический университет

им. Л.Н. Толстого

 

Кафедра английской филологии

 

 

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ (ДИПЛОМНАЯ) РАБОТА

 

На тему:

 

ИЗУЧЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ МЕДИА-ТЕКСТОВ С ТЕМАТИЧЕСКОЙ ДОМИНАНТОЙ «ИСКУССТВО» ПРИ ОБУЧЕНИИ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 

 

Выполнена:

студенткой факультета

иностранных языков

Березиной Татьяной Сергеевной

 

 

 

Тула - 2010

 

 

 

Работа выполнена на факультете иностранных языков

ТГПУ им. Л.Н. Толстого

 

Научный руководитель – Александрова Лариса Ивановна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка

 

 

 

Работа допущена к защите:

Заведующий кафедрой

английской филологии                                                                      Ю.Н.Антюфеева

 

 

Рецензент:

Титова Ольга Александровна – кандидат педагогических наук, доцент кафедры второго иностранного языка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Защита состоится 19 июня 2010г. в учебном корпусе №4

ТГПУ им. Л.Н. Толстого, ауд. № 453 в 9.00 часов.

 

 

Декан факультета иностранных языков                                           Д.А. Разоренов

СОДЕРЖАНИЕ

Введение              5

Глава 1. Медиа-текст и подходы к его исследованию в современной лингвистике              9

1.1. Медиа-текст как ключевое понятие медиа-лингвистики              9

1.2. Методы изучения медиа-текста             

1.3. Репрезентация темы «культура» в рамках медиа-текста             

1.4. Некоторые особенности репрезентации темы «Искусство» в английских медиа-текстах             

1.5. Основные лингвистические характеристики медиа-текста             

1.6. Лексические особенности медиа-текста             

1.7. Грамматические особенности медиа-текста             

Выводы по первой главе             

Глава 2. Лингвостилистические особенности медиа- текстов с тематической доминантой «Искусство»             

2.1. Алгоритм исследования медиа-текстов             

2.2. Лингвистические особенности медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство»             

2.2.1. Особенности организации семантического поля в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство»             

2.2.1.1. Использование синонимови в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство»             

2.2.1.2. Использование антонимов в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство»             

2.2.2. Особенности организации тематической сетки в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство»             

2.2.3.Клише в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство»             

2.2.4.Эмоционально-оценочная лексика в медиа-текстах с тематической доминантой «Искусство»             

2.2.4.1.Коннотативный компонент значения лексической единицы             

2.2.4.2.Оценочная категоризация мира             

2.2.4.3.Структура и компоненты оценочного отношения и типология оценочных значений и слов             

2.3. Стилистические особенности медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство»             

Выводы по второй главе             

Глава 3. Применение англоязычных медиа-текстов в обучении письменной речи в средней школе             

3.1. Цель и содержание обучения письменной речи в средней школе             

3.2. Упражнения, основанные на материале аутентичных газетных статей с тематической доминантой «Искусство»             

Выводы по третьей главе             

Заключение             

Библиография             

Приложение              80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

              Каждая эпоха характеризуется преобладанием той или иной формы словесности. Вторая половина XX века - это стремительный рост новой сферы речеупотребления, массовой коммуникации. Динамичное развитие традиционных СМИ - печати, радио, телевидения, появление новых компьютерных информационных технологий, глобализация мирового информационного пространства - не могло не оказать влияния на процесс производства и распространение слова.

              Тексты массовой информации, или медиа-тексты, являются сегодня одной из самых распространенных форм существования языка.

По последним данным, особое место в мировом информационном потоке занимают медиа-тексты на английском языке. В силу целого ряда причин политического, экономического и социокультурного характера общий объем медиа-текстов на английском языке заметно превышает объем текстов массовой информации на других языках. Вещающие на широкую международную аудиторию англоязычные телеканалы CNN и BBC World, Euronews и Discovery Channel сумели завоевать популярность у телезрителей всего мира, в том числе в России и странах Восточной Европы, еще более укрепив статус английского не только как языка международного общения, но и как языка доминирующего в мировом информационном пространстве.

Исследование текстов массовой информации имеет давнюю традицию. Проблемами функционирования языка в сфере массовой коммуникации занимались такие известные ученые, как Т.Г. Добросклонская [Добросклонская, 1996; 2000а; 2000б], В.Г.Костомаров [Костомаров, 1999], С.И. Сметанина [Сметанина, 2002], Мартин Монтгомери [Montgomery, 1992], С.Г. Тер-Минасова [Тер-Минасова, 1999] и др. Различные аспекты медиа-текстов изучались методами когнитивной лингвистики, контент-анализа, а также в рамках таких относительно новых направлений, как «критическая лингвистика» и «лингвокультурология».

Проблема, затрагиваемая нами в данной работе, посвященной семантическим особенностям медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство» - довольно актуальна. Во-первых, именно искусство отражает специфику восприятия мира человеком. Во-вторых, именно стиль и лингвистические семантические особенности показывают отношение современного человека к этой неотъемлемой части культуры.

Знание семантических особенностей медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство» позволяет разработать ряд упражнений на развитие навыков и умений письменной речи школьников на среднем этапе обучения. Изучение образцов и создание на их основе собственных моделированных текстов позволит ознакомить школьников с особенностями стилистики письменной речи на английском языке, поможет им приобрести необходимые речемыслительные навыки и умения по формированию мысли на письме, стилистически и лексически корректно оформить письменное речевое произведение с точки зрения его соответствия социокультурному портрету будущего читателя.

Предметом исследования настоящей работы является семантические особенности медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство».

Объектом исследования является медиа-текст с тематической доминантой «Искусство».

Целями данной работы являются: выявление семантических особенностей и стилистических приемов, свойственных медиа-текстам с тематической доминантой «Искусство» и разработка системы упражнений по формированию письменной речи с учетом данных особенностей.

Для достижения цели, связанной с лингвистической частью работы, необходимо решить следующие задачи:

1)     изучить лингвистическую литературу, посвященную проблемам медиа-текста;

2)     сформировать понятийный аппарат работы;

3)     изучить лексические и грамматические особенности медиа-текста;

4)     составить алгоритм исследования семантических особенностей журнальных/газетных статей по теме «Искусство» и обобщить информацию об использовании  лингвистических и стилистических приемов.

Исследование проводилось с помощью следующих методов:

              метод сплошной выборки;

              анализ словарных дефиниций;

              метод количественного анализа;

              метод контекстуального анализа;

              метод компонентного анализа;

              применение элементов дискурс-анализа.

Для достижения цели, связанной с методической частью работы, необходимо решить следующие задачи:

1)     проанализировать существующие подходы к обучению иноязычной письменной речи;

2)     уточнить цели и задачи обучения иноязычной письменной речи на среднем этапе обучения;

3)     проанализировать функциональную типологию видов письменной речи с учетом их социокультурных особенностей.

4)     разработать ряд упражнений на развитие умения письменной речи школьников на среднем этапе обучения.

              Исследование, относящееся к методической части работы, проводилось с помощью следующих методов:

      изучение и анализ лингвистической, педагогической, методической

              литературы по теме исследования;

      анализ отечественных образовательных стандартов;

      анализ программ и пособий по обучению английскому языку.

              Результаты данного исследования могут найти применение в

обучении школьников иностранному языку в средней школе.

Методологической базой исследования послужили работы:

o        в области медиа-лингвистики: Добросклонской              Т.Г. [Добросклонская, 2000], Земляновой Л.М. [Землянова, 1999], Сметаниной С.И. [Сметанина, 2002], Merill J. [Merill, 1994];

o        в области лингвистической семантики: Арнольд И.В. [Арнольд, 1981], Брагиной А.А. [Брагина, 1997], Никитина М.В. [Никитин, 2003], Славкина В.В. [Славкин, 2005];

o        в области стилистики: Арнольд И.В. [Арнольд, 1999],  Вакурова В.Н. [Вакуров, 1990], Васильевой А.Н.  [Васильева, 1998], Гальперина И.Р. [Гальперин, 1998], Майдановой Л.М. [Майданова, 1987], Разинкиной Н.М. [Разинкина, 1989], Садыковой Г.В. [Садыкова, 2004], Солганика Г.Я. [Солганик, 1989];

o        в области методики преподавания иностранного языка: Колкер Я.М. [Колкер, 2001], Татариновой М.А. [Татаринова, 2005], Солововой Е. Н. [Соловова, 2004], Пассова Е.И. [Пассов, 1996].

              Структурно работа состоит из трех глав, введения, заключения, приложения, библиографии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. Медиа-текст и подходы к его исследованию в современной лингвистике

1.1. Медиа-текст как ключевое понятие медиа-лингвистики

В российском научном обиходе термин «медиа-лингвистика» появился сравнительно недавно, в 2000 году. Несколько раньше возник его англоязычный вариант «media linguistics», который можно встретить в работах британских исследователей языка средств массовой информации, например, в статье Джона Корнера «The Scope of Media Linguistics» [Merill, 1994:44]. Этот термин объединяет целую группу исследований, посвященных функционированию языка в средствах массовой информации.

Как отмечено в работе Дж.Мерилла «Modern Mass Media», границы медиа-лингвистики охватывают широкий спектр явлений, связанных с изучением различных аспектов медиа-текстов. Ученый, в частности, подчеркивает междисциплинарную сущность лингвистики: «Media linguistics brought together a range of papers in the fast-developing field of research on media language… There is now a wide literature in this area, often of a highly interdisciplinary nature. Some of this work has focused upon specific genres, such as news discourse, documentary genres and advertising. Increasingly, there is a recognition that language does not stand alone in any type of mass communication, but interacts with other semiotic modes, especially the visual» [Merill, 1994: 45].

  Как было сказано в книге «Язык средств массовой информации» Добросклонской Т.Г., «рамки медиа-лингвистики обеспечивают системный научный подход к изучению языка СМИ, а также позволяют выделить в качестве основной категории анализа медиа-текст» [Добросклонская, 2000б: 67].

Одним из основных понятий медиа-лингвистики является медиа-текст. Он возник в 90-х годах 20-го века в англоязычной научной литературе. Зарубежные специалисты  (Теун Ван Дейк, Мартин Монтгомери, Алан Белл, Норман Фейерклаф, Роберт Фаулер [цитируется по: Добросклонская, 2000]) изучали функционально-стилевые особенности языка СМИ, типологию медиа-текстов, лингво-медийные технологии.

Опираясь на лингво-дидактические труды своих предшественников (Д. Н. Шмелёва, В. Г. Костомарова, Ю. В. Рождественского, Г. Я. Солганика, Д. Э. Розенталя, Н. Н. Кохтева и др. [цит. по: Брагина, 1997]), в 21-м веке российские учёные исследуют целый круг вопросов, связанных с медиа-текстом: каковы стилистические особенности медиа-текста, его принципы построения,  функциональность и др. Таким образом, понятие «медиа-текст» прочно вошло в обиход и стало широко использоваться и в российских исследованиях последних лет, посвящённых массовым коммуникациям.

Информация о работе Изучение семантических особенностей медиа-текстов с тематической доминантой «Искусство» при обучении письменной речи на уроках английск