Неологизм

Реферат, 26 Июня 2012

Языковые неологизмы создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского языка. Неологизмом является слово до тех пор, пока оно сохраняет налет свежести. Так, недавно вошедшие в русский язык слова бульдозер, вертолёт, космонавт, нейлон, универсам полностью освоены и активно употребляются, а бывшие в 20-е годы неологизмы будённовец, женотдел, ликбез, нарком, нэп успели войти в активный словарный запас, но затем стали историзмами.

Неологизмы

Реферат, 09 Января 2011

Неологизмы (от греч. neos – новый и logis – слово) – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившиеся в языке. Из этого определения ясно, что понятие неологизма изменчиво во времени и относительно: неологизмом слово остается до тех пор, пока говорящие ощущают в нем новизну. Как только слово становится общеизвестным и получает широкое применение, оно переходит в активный запас лексики.

Неологизмы

Курсовая работа, 19 Марта 2012

как можно ближе познакомить читателя, не знающего ИЯ, с данным текстом. Я. И. Рецкер дал переводу следующее определение: «Перевод – это точное воспроизведение подлинника средствами другого языка с сохранением единства содержания и стиля. Этим перевод отличается от пересказа, в котором можно передавать содержание иностранного подлинника, опуская второстепенные детали и не заботясь о воспроизведении стиля. Единство содержания и стиля воссоздается в переводе на иной языковой основе и уже поэтому будет новым единством, свойственным языку перевода»

Современные неологизмы

Реферат, 20 Ноября 2012

Неологизмы второй группы создаются для называния явлений, которые уже имели место в жизни общества, но не получили по тем или иным причинам, в частности...

Семантические неологизмы

Реферат, 03 Ноября 2012

Словарный состав языка постоянно изменяется, так как языку свойственно отражать все изменения в жизни людей. В современном английском языке развитие словарного состава происходит, как никогда прежде, очень бурно. Причиной этого является прежде всего научно-техническая революция, в результате которой возникают новые понятия в науке и технике, происходят изменения в культуре и общественных отношениях между людьми.

Неологизмы как средство обогощения языка

Курсовая работа, 12 Марта 2012

Введение
В настоящее время немецкий язык наряду с другими языками переживает настоящий неологический взрыв. Серьезные изменения в социально-экономической и политической жизни Германии, Европы и всего мира обусловили появление огромного количества новых слов. Поскольку слово несет, прежде всего, содержательную функцию, то именно оно фиксирует все изменения в жизни социума, которые тот претерпевает. Процесс обновления словарного состава немецкого языка, как и любого другого, непрерывен. Можно сказать, что язык - зеркало общества.

Заимствованные неологизмы в русском языке

Реферат, 24 Января 2012

Современные неологизмы в русском языке: Что такое «3D»? Что такое «слоган»? Что такое «волонтёр»? Что такое «ресепшн» или «рецепция»? Что такое «дресс-код»? Что такое «тренд»?

Модели неологизмов в современном английском языке

Реферат, 04 Ноября 2011

Создание новых слов осуществляется, прежде всего, как отражение в языке потребностей общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т.д. Установление тенденций развития словообразовательных процессов в языке, совершенствование теории и практики лексикографии и пр. – всегда были важнейшими проблемами лексикологии .

Неологизмы, их типы и стилистическое использование

Реферат, 22 Декабря 2011

Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия. Так, при своем возникновении неологизмами были слова вертолет, дирижабль, лётчик, судостроитель, заменившие слова геликоптер, цеппелин, авиатор, корабел. Современный неологизм компьютер употребляется вместо ЭВМ.

Неологизмы и окказиональные слова в оригинале и переводе

Курсовая работа, 09 Января 2011

Данная курсовая работа посвящена проблеме перевода неологизмов, появившихся в современном английском языке в связи с новыми открытиями, событиями, достижениями человечества и окказиональных слов, свежих, нешаблонных, оригинальных.
В ней рассмотрены способы образования неологизмов в современном английском языке, знание которых является основным моментом при осмыслении значения нового слова, а также пути перевода, или скорее передачи неологизмов, при помощи различных видов переводных и непереводных эквивалентов. Окказионализмы как речевые единицы, создаваемые автором как средства выразительности речи, как средства создания некого образа. Показана универсальность и перспективность окказионализмов в речи.

Исконно русские слова. Старославянизмы. Историзмы. Архаизмы. Неологизмы. Иноязычные слова

Реферат, 10 Декабря 2011

Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий. Основу лексики составляют исконно русские слова. Исконным считается слово, возникшее в русском языке по существующим в нем моделям или перешедшее в него из более древнего языка-предшественника – древнерусского, праславянского или индоевропейского.