Нормативность речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2012 в 16:28, реферат

Краткое описание

В современной лингвистике различают два уровня речевой культуры человека - низший и высший. Для низшего уровня, для первой ступени овладения литературным языком, достаточно правильности речи, соблюдения норм русского литературного языка.
Если человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в их образовании, а построении предложении, речь его мы называем правильной. Однако этого мало.

Содержание работы

Введение
Понятие и сущность нормы
Типы норм
Лексические нормы
Грамматические нормы
Стилистические нормы
Нормы орфографии
Нормы пунктуации
Орфоэпические нормы
Заключение
Список литературы

Содержимое работы - 1 файл

Нормативность речи2222.docx

— 41.58 Кб (Скачать файл)

Содержание 

Введение

3

Понятие и сущность нормы

4

Типы  норм

8

Лексические нормы

9

Грамматические  нормы

9

Стилистические  нормы

11

Нормы орфографии

12

Нормы пунктуации

12

Орфоэпические нормы

13

Заключение

18

Список  литературы

19




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                Введение     

В современной лингвистике различают  два уровня речевой культуры человека - низший и высший. Для низшего уровня, для первой ступени овладения литературным языком, достаточно правильности речи, соблюдения норм русского литературного языка.     

Если  человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в их образовании, а построении предложении, речь его мы называем правильной. Однако этого мало. Речь может быть правильной, но плохой, то есть не соответствовать целям и условиям общения. В понятие хорошей речи включаются как минимум три признака богатство, точность и выразительность.     

Показателями богатой речи являются большой объем активного словаря, разнообразие используемых морфологических форм и синтаксических конструкции.     

Точность  речи – это выбор таких языковых средств, которые наилучшим образом выражают содержание высказывания, раскрывают его тему и основную мысль.     

Выразительность создается с помощью отбора языковых средств, в наибольшей мере соответствующих условиям и задачам общения.     

Если  человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит, что он не только не допускает ошибок, но и умеет наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, отбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается.      

Высокий уровень речевой  культуры – неотъемлемая черта культурного  человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас.

 

 

 

Понятие и сущность нормы    

Языковые  нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) – это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма – это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).    

Языковое  явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:

  • соответствие структуре языка;
  • массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;
  • общественное одобрение и признание.

 

    Языковая  норма – это реализация языковой системы, принятой в данное время данным языковым коллективом в качестве образцовой или предпочтительной.1    

К основным источникам языковой нормы относятся:

  • произведения писателей-классиков;
  • произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
  • публикации средств массовой информации;
  • общепринятое современное употребление;
  • данные лингвистических исследований.

 

    Языковая  норма – это культурно-целостное понятие, в котором осмысляется и обобщается речевая практика: из двух-трех способов выражения в качестве правильного, нормативного выбирается лишь один. Так, современная норма разрешает только одно ударение: начАть, срЕдсвтва, киломЕтр. Норма способствует единству и устойчивости литературного языка, служит его стабильности, до некоторой степени сдерживая языковые изменения.    

Однако  полностью сдерживать языковое развитие невозможно, и поэтому норма не остается неизменной. Но, несмотря на то, что язык изменяется, он остается самим  собой, обеспечивая преемственность  и устойчивость.     

Правильность  речи (нормативность) – соответствие речи действующим языковым нормам: орфоэпическим(произношения), лексическим (связанные со словоупотреблением, осмыслением точности, уместности) и грамматическим(связаны с морфологическим, синтаксическим уровнями языка).    

А.М. Пешковский писал: "Существование языкового идеала у говорящих, - вот главная отличительная черта литературного наречия с самого первого момента его возникновения, черта в значительной мере создающая самое это наречие и поддерживающая его во все время его существования".4     

Норма – это свойство функционирующей структуры языка, создаваемое применяющим его коллективом благодаря постоянно действующей потребности в лучшем взаимном понимании.5    

У языковой нормы выделяют два конструктивных признака: план функционирования и план кодификации.    

План  функционирования – это «действительность» нормы, т.е. представление говорящими и пишущими (слушающими и читающими) о том, что является в речи правильным и уместным, а что – ошибочным. Функционирующие нормы воплощаются в повседневной речи и не существуют вне коллектива. Функционирующие нормы формируются на основе частотности варианта в речевом опыте.      

План кодификации – это объяснение и описание норм в специальной литературе. Кодификация предполагает осознание нормы, закрепление ее в сводах правил. Такой свод правил может существовать отдельно от говорящих и редко проявляться в повседневной речи. Например, нормативный вариант произнесения обеспéчение весьма редко встречается даже в официальной речи, вытесняясь не рекомендуемым просторечным вариантом обеспечéние. Кодифицированная норма устанавливается на основе анализа функционирующих норм, социально-исторических и культурных условий общения.    

Литературная норма является кодифицированной.    

Норма как набор стабильных и унифицированных  языковых средств и правил их употребления, которые специально сознательно  закрепляются в словарях и учебниках, является специфическим признаком  литературного языка на всех этапах его развития. Норма литературного  языка вырабатывается специалистами  на основе анализа устной и письменной речи в различных ситуациях общения. Она описывается как в научных, так и в массовых изданиях, предназначенных  широкому кругу читателей разного  возраста. Владение литературной нормой родного языка является одним  из непременных условий образованности.    

Норма – это «наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепившиеся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты».6    

Для литературной нормы характерен ряд признаков.      

 Первый признак литературной нормы – стабильность. Стабильность подразумевает: историческую устойчивость и традиционность; относительное территориальное единообразие; ограничение колебаний и вариантов. Стабильность литературной нормы обеспечивает доступность и понятность текстов на литературном языке всем, кто использует этот национальный язык, независимо от возраста и места проживания. Благодаря стабильности литературной нормы возможно взаимопонимание людей, принадлежащих к разным поколениям и социальным группам.     

Второй  признак литературной нормы – вариативность. Вариативность обеспечивает возможность использования литературного языка в различных ситуациях общения. Во-первых, вариативность нормы проявляется в функциональных стилях литературного языка: высказывания, передающие сходное и даже одно и то же содержание, могут принадлежать к разным стилям. Во-вторых, вариативность нормы проявляется в различии письменной и устной форм литературного языка. В-третьих, возможна и территориальная вариативность нормы: в русской литературной речи определяют московскую и петербуржскую произносительные нормы.    

Третьим признаком можно считать сменяемость литературной нормы. Сменяемость выражается в постепенном вытеснении старой нормы новой. При постепенной замене старой нормы новой некоторое время одновременно сосуществуют два нормативных варианта, один из которых является предпочтительным. Сменяемость норм обусловлена социальными и культурными процессами.    

Литературные  нормы по-разному регламентируют использование языковых средств  в общении.      

 Диспозитивная, сравнительно мягкая, норма предлагает выбор из нескольких вариантов, которые отличаются мерой предпочтения; диспозитивная норма рекомендует, но не диктует.     

 Императивная, более жесткая норма, предлагает один правильный вариант, установленный исследователями языка на основе анализа языковой системы, частотности использования и распространения вариантов в различных ситуациях общения. Нарушение императивной нормы приводит к ошибкам. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Типы  норм    

В литературном языке различают следующие  типы норм:

  • нормы письменной и устной форм речи;
  • нормы письменной речи;
  • нормы устной речи.

 

    К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:

  • лексические нормы;
  • грамматические нормы;
  • стилистические нормы.

 

    Специальными  нормами письменной речи являются:

  • нормы орфографии;
  • нормы пунктуации.

 

    Только  к устной речи применимы:

  • нормы произношения;
  • нормы ударения;
  • интонационные нормы.

 

    Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов.    

Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Они отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности. Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа, таких как: неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима; нарушение норм лексической сочетаемости; противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова; употребление анахронизмов; неверное употребление фразеологических оборотов и пр. 

Грамматические  нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические.     

Словообразовательные  нормы.  Появление новых слов (лексических неологизмов) – явление обычное и закономерное. В современном языке определяют следующие наиболее продуктивные способы их образования: процесс включения, образование глагольных имен без суффикса, создание сложносокращенных слов, словосложение, образование сложносоставных слов.     

Процесс включения – образование одного слова из привычного словосочетания. Например, из сочетания прилагательного и существительного зачетная книжка возникает слово зачетка. И таких новых слов, полученных посредством включения с помощью суффиксов -к(а),-лк(а), сейчас сотни: электричка, грунтовка, самоходка, шоссейка, попутка, неотложка и пр.    

Образование глагольных имен без суффикса – подогрев, разогрев, промыв, полив, обжиг и пр. Современная норма ограничивает сферу употребления таких слов, но не отрицает самой модели словообразования.      

Создание сложносокращенных  слов. Сотни аббревиатур стали обыденными, привычными словами, часто уже не воспринимаемыми как сокращенные образования: загс, ЮНЕСКО, ЦРУ, ЖЭК, самбо и пр.    

Словосложение. Этот способ словообразования является, чуть ли не самым продуктивным и рациональным. Только с помощью части слова авто (автомобильный) образовалось большое количество новых слов, таких как: автовокзал, автодело, автопрокат, автолавка, автосервис, автошкола и пр.     

 Образование  сложносоставных слов. В частности это связано с усложнением новых обозначаемых понятий. Обычными стали: кресло-кровать, школа-интернат, кафе-бар и пр. Характерной приметой возникновения сложносоставного слова из словосочетания служит постепенная утрата склоняемости первой части, например: салон-вагона, победа в матч-турнире и пр.    

Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.).    

Формы слова – это его видоизменения. Они свойственны не всем частям речи, а только таким, которые склоняются, спрягаются (т.е. изменяются по падежам, числам, лицам и т.д.). При этом разные грамматические значения (род, падеж, число и т.д.) выражаются при помощи окончаний (иду-идет, стена-стену, красивая-красивые).    

Типичным  нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами). Иногда можно услышать такие словосочетания: импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка – неправильно оформлен род имен существительных.    

Синтаксические  нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием.     

Информация о работе Нормативность речи